Выбери любимый жанр

Без обмана 5 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Ниида Макото: Я вылетаю на Хоккайдо в ближайший четверг, пятого декабря. На месте мне потребуется неделя или две, так как буду занят еще и служебными вопросами. Вы получите свои доказательства существования клада.

anonymous_witch_44: Отмените служебные дела, увольтесь. С доходами кладоискателя вы легко проживете без заплаты офисного планктона.

Ниида Макото: Вы что, решили разрушить мой будущий брак другим способом? Какая женщина выйдет за безработного лентяя, сколько бы у него денег ни имелось?

anonymous_witch_44: Любая, если речь идет о миллиардах йен.

Ниида Макото: Вы вообще японец, если так считаете? Мне стоит доверять вам в таком важном вопросе?

anonymous_witch_44: Не паникуйте, Ниида-сан. Пока что никто ничего не разрушает. Вы предупреждены. Пришлите номер вашего рейса.

Ниида Макото: PAV 831 Токио — Саппоро, вылет в 7:20, прилет в 9:00. Вот электронный билет, если вы мне не верите.

Ниида Макото: Маршрутная квитанция электронного билета в формате pdf

anonymous_witch_44: Принято. Свяжитесь с нами, когда вы будете на месте.

Билеты на самолет и номер в гостинице мне лично Мияби оформляла. Но никакой коррупции. Перелет эконом-классом, за пятнадцать тысяч йен.

— Макото, у тебя сейчас такое выражение лица было во время переписки, будто ты на кремовый торт смотришь и не дождешься, когда его попробуешь, — подколола Ануша.

— А что, хорошая идея. Разделишь со мной этот тортик? Я закажу доставку и встречу курьера в холле.

— Ты невозможен! Сколько месяцев, по твоему, мне придется провести на дорожке бассейна после того, как съем за раз столько быстрых углеводов? Завидую тебе!

Отличная фигура Махараджако не возникла сама собой из пустоты. Девушке приходится регулярно заниматься спортом для поддержания физической формы. В основном плаванием, как она рассказывала.

— Жаль, на одного себя заказывать будет неуместно.

— Макото, ты мастер менять тему разговора, я это давно поняла. Почему улыбался-то так плотоядно?

Секреты от Ануши у меня, безусловно, имеются. Но все они касаются мистики, кицунэ и Хидео-сана. До них умная девушка однажды также рискует добраться. Скорее всего, придется их частично приоткрыть, но желательно уже тогда, когда будут хоть какие-то доказательства. Начни я здесь и сейчас рассказывать о лисах-оборотнях — это будет выглядеть, как «Ниида свихнулся». Конечно, я достаточно убедителен, но лучше не рисковать дружбой.

Ответить мне не позволила резко распахнувшаяся дверь. Я знаю не так уж много человек, что не входят в комнату, а врываются, подобно урагану, наполняя своим присутствием все помещение от края до края. Тика-тян, например, именно из таких, но она обычно сдерживает свою неуемную энергию. Сейчас же…

— Отлично, ты в штанах! — воскликнула Алая Загадка, распахнув дверь так резко и внезапно, что Ануша подпрыгнула на кресле.

— Это было слегка оскорбительно. Почему я, по-твоему, должен быть без штанов?

— Откуда мне знать, по какому поводу ты в очередной раз решишь их снять, Странник? — меня аж в жар бросило от выбранного ей обращения. Именно так Амацу-сенсей очень часто о себе говорила — «странница».

— Это было обидно и для меня, госпожа. Я приличная девушка, — не удержалась Ануша.

— Ой, да как будто ты его без штанов не видела. Вы же вместе ходили на пляж в Хиросиме. И в бассейн. Так что не пускайте мне дым в глаза темой штанов. На самом деле именно о них собираетесь поговорить?

— Сама же ее всегда поднимаешь, — проворчал я и сменил тему. — А откуда взялось моё новое прозвище?

— Ты же собираешься в путешествие. На север, туда, где холодно настолько, что дыхание замерзает в легких, где мороз проникает не только под кожу, но и в саму душу, где горячий чай — почти что религия. На Хоккайдо. Доставишь от меня послание одному человеку, он в Абасири.

— В тюрьме? — воспоминания Хидео-сана о каторге и побеге заставили меня мысленно поморщиться. Но именно что мысленно. Лицо мое выражения не поменяло.

— А что, это стало бы проблемой? Но нет, всего лишь в городе, у него там какой-то бизнес, я не спрашивала, какой именно. Просто отдай конверт тому, кто будет по написанному на нем адресу.

— Не проще было бы использовать почтальона?

— Не проще! — как в ее крошечной красной сумочке, на вид не больше кошелька, поместился этот крупный черный конверт — ответить, наверное, сможет разве что знаменитый иллюзионист Сакаи Хиро, автор учебников для фокусников. — Просто отдай, не вскрывая, и не задавая лишних вопросов ни мне, ни получателю. Если будет отказываться брать… он не будет. Но если вдруг — напишешь мне, я скажу, что делать.

— Тут нет имени, только адрес, — конверт показался на удивление тяжелым, сделан из плотной бумаги, содержимое совсем не прощупывается. — Там же нет наркотиков или чего-то такого же запрещенного? — уточнил я.

— Это был как раз лишний вопрос, но раз ты мне помогаешь, я соблаговолю ответить. Там кое-что похуже наркотиков, оружия или смертельного вируса, способного уничтожить всё население Японии. Поэтому не вскрывай. Но у властей или полиции к содержимому претензий быть не может по определению.

Это она шутит, по глазам вижу. А вот Ануша не видит, потому и зябко поежилась, да и вообще робеет перед напором красного ужаса Окане Групп. То, что умудрилась хотя бы несколько слов вставить — уже маленький подвиг, за который моей подруге стоит воспеть хвалу.

— Хорошо, — в конце концов, ничего плохого она мне никогда не делала, не считая отдельных подколок, которые можно считать странноватым подобием дружеского общения.

Перевернул конверт, чтобы прочитать адрес, написанный на наклеенном поверх бумажном стикере «Абасири, район Минато, улица Кита 7-дзё, 3–15, мастерская». Никаких ассоциаций. Молча убрал к себе в рюкзак. Заглядывать внутрь? Лисам, конечно, свойственно любопытство, а я, очевидно, перенял часть их пороков, но осторожность — еще одна черта, свойственная как лесным хищникам, так и моему наставнику Хидео-сенсею. В конце концов, вскрыть конверт получатель может и в моем присутствии, тогда и узнаю, что там такое.

— Спасибо, Странник. Я бы поцеловала тебя за это в щечку, но тогда Айдол-тян запретит меня звать на вашу свадьбу, а я ее ни за что не пропущу, — и почему это как угроза прозвучало?

Глава 4

Как только Безымянная ушла, я вернулся к смартфону и слил инспектору Кикучи всю переписку с шантажистами. Вдруг у полицейских получится выйти на их преступную группу?

Следующие несколько дней я был кем угодно, но только не лентяем и бездельником. Выполнял привычную работу, приводя бухгалтерию фонда имени Окане Цукиши в порядок перед длительным отсутствием.

Улететь на Хоккайдо или в любую другую часть мира из Кофу не то, чтобы невозможно. У нас даже аэропорт есть. Но он очень маленький и, не считая грузовых и почтовых перевозок, предназначен для избранных, для частных рейсов богатых людей, что способны позволить себе летать персональными бизнес-джетами. Окане Цукиши наверняка входит в их число, но и он возвращался с Окинавы через Токио.

В среду вечером мы, то есть я и мой чемодан, попрощались с семьей и сели на поезд до Токио. В аэропорт советуют приезжать за четыре часа до вылета, чтобы гарантированно не опоздать. По здравому рассуждению — завышенный срок, но на первый раз решил прислушаться и выполнить рекомендации, чтобы в полной мере получить опыт путешествия самолетом и понять, насколько он мне по душе.

Прибыв в токийский аэропорт Норита за полчаса до начала регистрации, я был очень приятно удивлен огромным количеством ресторанов быстрого питания и крайне разочарован ценами в них. Вот о чем нужно предупреждать начинающих путешественников, а не о том, что лучше не опаздывать. Тысяча йен за сэндвич! Полторы за кусок пиццы или бургер! Пятьсот за стакан газировки или маленькую бутылочку воды. В глазах темнеет от ценников. В вендинговых автоматах перекус возможно добыть дешевле, но, сравнивая цены с привычными, только ужасаться и остается. Самые гуманные завышены всего раза в полтора, чего достаточно, чтобы я выбрал… нет, не голод, а шоколадный батончик из собственных запасов.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана 5 (СИ)
Мир литературы