Выбери любимый жанр

Без обмана 5 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Тике-тян нужно учиться, а работа будет отвлекать ее от школы, — нашлось возражение.

— Пап, давай так — если мои оценки ухудшатся, то я сама уволюсь. Школа — это святое и я, как президент, не могу учиться плохо, — этим аргументом сестра разрушила ворота крепости недоверия. Тика из папы веревки вьет как угодно. Он же обычный человек, не видит все ее лисьи хитрости насквозь. Но, к чести сестры, пока что все ее манипуляции родителем полностью безобидные.

— По какой причине вы выбрали такое странное направление бизнеса? — продолжил быть скептиком папа. — Почему не магазин продуктов или посуды?

— Это то, в чем я хорошо разбираюсь, фамильное дело, от предков. Ёсида работали онмёдзи много лет. Тика-тян говорила, что ей очень интересно моё семейное ремесло и раз своих наследников у меня пока нет, почему бы не передать и ей немного знаний. Да, не самых полезных в современном мире, но кто-то ведь должен сохранять их для истории.

Ёрико не удержалась и фыркнула где-то у меня за спиной. Сомневаюсь, что кто-то еще ее услышал. Но так-то да, онмёдзи, обучающий юную кицунэ ремеслу противостояния ёкаям — это по правде забавно.

— Я не против того, чтобы моя дочь попробовала работать, — сдался папа, за что получил обнимашки от довольной девочки. — Но буду пристально следить за оценками, и предупреждаю, что во время каникул Тика-тян будет жить не в Кофу, это уже решено.

— Да, я уже в курсе, найму других продавцов на время летних и зимних каникул. — Подтвердил Кайто-сан — Вы не пожалеете Ниида-сан.

— Это же Минамигон, да? — Мияби рассматривала узкую стойку с мягкими игрушками, полную разноцветных обезьяноподобных существ, довольно милых и добродушных на вид. — Он именно такой? Ёрико, ты как бывшая работница парка Минами должна знать.

— К нам в хижину ведьмы такие же завезли. Ничуть на настоящего не похоже, — ответила рыжеволосая. — Но туристам они очень нравятся. Самый популярный мерч последних месяцев.

Не удержался и полез за кошельком, чтобы купить нескольких минамигончиков. В подарок Тике, Ринне, Мияби, Хане-сан, Ануше, Хине, Юзуки, трехглавому дракону из отдела кадровых делопроизводителей. Сам не заметил, как всех плюшевых криптидов выкупил.

Пока Цуцуи, папа и Ёрико знакомились с ассортиментом «Двухвостой кошки» под присмотром Ёсиды и Тики, у меня зазвонил телефон. Вызов с неизвестного номера. Звонок я ожидал только один — от Яна Цзюня, а потому извинился перед всеми и вышел поговорить на улицу.

— Сал! — поздоровался я на еще одном мертвом языке, взяв трубку. Использовал этрусский, и приветствие это, если верить интернету, гипотетическое. Слишком давно носителей этого языка не существует.

— Моши-моши, Ниида-сан, — я угадал, это бесстрастный голос китайского наемника. — Мне кажется, я знаю, по какой причине вы можете так странно здороваться, но это не мое дело. Вы можете сейчас свободно говорить?

— Да, продолжайте, — скопировал равнодушный тон оппонента.

— У меня к вам деловое предложение относительно ваших юридических тяжб. За определенный процент от суммы иска я готов поработать над тем, чтобы вероятность вашей победы значительно увеличилась. Но деньги мне нужны авансом. Проблемы со здоровьем, которые не так просто решить, находясь в моем положении.

— Цепляетесь за соломинку? У меня к вам встречное предложение. Точнее, у моего босса. Есть целитель, который сумеет привести вас в состояние устойчивой ремиссии. У вас ведь запущенная болезнь почек, не так ли? Может быть, и окончательно излечит, но такое обещание станет ложью, так как гарантии может давать только сам доктор.

— Было бы верхом наивности снова явиться на назначенную с вами встречу, — не поверил мне китаец.

— В прошлый раз встречу назначали вы. Давайте так… я отправлю вам образец лекарства по почте в ящик до востребования. Вы, с вашим опытом, наверняка придумаете, как забрать его, полностью себя обезопасив. И только убедившись, что средство работает, вы примете или отклоните мое предложение.

— Что требуется вашему так называемому боссу?

— Наказать плохих людей, которые обманывают доверчивых пользователей интернета, выманивая у них деньги. Я пришлю вам адрес так называемой инвестиционной платформы, используемой для вымогательства. В идеале вы присылаете мне неопровержимые доказательства преступной деятельности мошенников. Босс через меня или другим выбранным способом передаст их полиции. Если лекарство вам не подойдет, оплата деньгами также возможна, но это сложнее и для меня, и для вас.

— Кто ваш босс?

— Таинственная фигура, остающаяся в тени. Я не назову в телефонном разговоре ни имя, ни даже псевдоним. Учтите, второго предложения не будет. Это не ловушка. ВЕРЬТЕ МНЕ, — последние слова я сказал тем самым особенным гипнотическим голосом. Нет никакой уверенности в том, что сработает по телефонной линии. Но попробовать ведь никто не мешает. Так-то Дзюнтаро, он же Ян Цзюнь, мне не очень-то и нужен, но требуется протестировать свои возможности и понять их границы. Не на близких же проверку устраивать? А во-вторых, заставив бывшего триадовца зависеть от меня, я почти полностью устраняю любую угрозу со стороны наемника как себе, так и близким.

— Почему-то мне хочется вам доверять. Я пришлю адрес почтового сервиса, в который необходимо будет организовать доставку.

Закончив этот разговор, я немедленно начал новый, удостоверившись, что нужный мне идентификатор онлайн.

— Минами Акеми слушает.

— Привет, Акира, это я, — сказал, как подсказала интуиция, и понял, что она вместе с Хидео-саном надо мной жестоко подшутила.

— Ты? Правда ты? — сколько затаенной надежды, которую так не хочется разрушать

— Нет, всего лишь Ниида Макото.

— Я тебя ненавижу! Не смей использовать моё имя. Я уже тебе говорила! Что-то случилось с Ёрико?

— С ней все хорошо. Скоро заключит выгодный контракт, который ты ей посоветовала, — раз уж собеседница перешла на «ты», то и мне ни к чему ей выкать. — Я по другому вопросу.

— Ты замечательно подражаешь тембру голоса своего наставника. Даже меня обманул, а я его знаю с тех пор, как была маленькой девочкой. Он отлично тебя обучил, где бы он сейчас ни скрывался, — прозвучало, как комплимент. — Не скажешь, где он? Мне очень важно с ним поговорить.

— Не мой секрет, — так и не смог разбить этой особенной женщине сердце. Возможно, никогда не смогу. — Но я хотел бы попросить тебя о помощи. У одного моего… хм… знакомого серьезные проблемы с почками. Ты наверняка более знающий травник, чем я.

— А взамен…

— А взамен я не буду сердиться за то, что сбросила меня с квадроцикла. Между прочим, я из-за той царапины в очень неловкую ситуацию попал.

— Ты просто его толстая копия!

— Нет, я совсем другой. Не такой, как ваш Макото. Так поможете мне? Я знаю как минимум два отвара, полезных при болезнях почек, но достать ингредиенты и сварить в краткий срок будет сложновато.

— Помогу. Где сейчас моя дочь?

— Объясняет моей младшей сестре тонкости работы продавцом в туристическом магазине. Мой знакомый открыл такой в Кофу и сестренка напросилась там работать.

— Тика-тян хорошая девочка, — похвалила Акира с интонациями доброй старушки. Ладно хоть не добавила «жениха бы ей правильного», как полагается говорить пожилым людям. Главное — не сказать это вслух! Более верного способа самоубийства, чем напомнить красивой, но не юной женщине о ее возрасте, не существует. — Дай Ёрико трубку.

Пришлось вернуться в «Двухвостую Кошку» и, сказав одним лишь движением губ «твоя мама», передать свой смартфон Акирахиме-тян. Внешне та сохранила спокойствие, но во взгляде промелькнул испуг. Узнать, о чем две рыжеволосые говорили, мне было очень интересно, но подслушивать не стал. Зачем? Все звонки ведь записываются. Прослушаю потом, без риска быть пойманным.

— Что-то случилось? — спросил у меня папа. — Ваша с Мияби-сан коллега показалась мне чем-то обеспокоенной.

— Акирахиме-тян очень хорошая дочь и боится подвести матушку, а та ей почему-то не смогла дозвониться и попросила мне передать свою трубку, — объяснил я.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана 5 (СИ)
Мир литературы