Выбери любимый жанр

Ученичество. Книга 6 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Кое-где еще сохранились остовы зданий. Будто по чьей-то прихоти их стены были странным образом искривлены, из-за чего они вызывали опаску.

— Сколько раз видела, так и не привыкла, — произнесла Фрэнк.

— Ближе к аномалии видок похуже, — неожиданно добавил показавшийся за нами артефактор. — Но этого вам лучше не знать. Дрянь она и есть дрянь.

Неизвестно, что он под этим имел в виду, так как в этот момент нас окликнул Дальтон.

— Эй, к лифту все, — произнес командир.

По другую сторону стены также были лифты, только куда более компактные и бронированные. К такой будке мы и подошли.

— Если что, на спуске вас прикроют, а там уж сами, — произнес стоящий тут офицер. — Всем удачи!

Набившись в гудящую будку, мы начали движение вниз. По мере спуска находящиеся вокруг маги потеряли всякую расслабленность. Эмоции на их лицах менялись от показной беспечности до сосредоточенной настороженности. Когда с грохотом лифт остановился, казалось, я находился уже среди совсем других людей.

С лязгом ворота лифта открылись. Тот вид, что еще пару минут назад я наблюдал со стены, предстал передо мной вблизи.

— Вперед! — резко скомандовал Дальтон.

В темпе вы вышли из лифта, чтобы занять площадку. Здесь еще было безопасно, что давало возможность осмотреться и выбрать план действий.

Перед нами распростерлась зона разрушений, где когда-то был город. Сейчас это было полное опасностей место, где на каждом шагу могла таиться смерть.

Глава 8

— Впечатляет, да? — обратилась ко мне Фрэнк. — Если долго здесь находишься, начинает казаться, что руины — это весь мир, и ничего кроме них нет.

Я большим опытом нахождения в таких местах похвастаться не мог, но охотно поверил. Вокруг стояла оглушительная тишина. Под ее давящим воздействием впечатление от оплавленных руин вокруг только усиливалось.

Пока я осматривался, маги заняли расчищенную площадку вокруг лифта и теперь внимательно наблюдали за местностью. Не успел я задаться вопросом, чего они ждут, как ожил небольшой усилитель звука у лифта.

— В округе чисто, — произнес он голосом офицера со стены. — Можете работать.

Кажется, прозвучавшая фраза слегка сняла напряжение. Все выдохнули, послышался шорох движения и звяканье экипировки.

— Слышали? — обратился ко всем Дальтон. — Небо ясное, работать можно.

— Наш сектор на западе, — вмешался артефактор. — Нужно начать с осмотра!

Дальтон слегка поморщился вмешательству старика, но никак его не одернул.

— Знаю, — кивнул Дальтон. — Выдвигаемся.

Не теряя времени, мы направились в указанном направлении.

— Ступай осторожнее, — негромко сказала мне идущая рядом Фрэнк. — Травмируешься и без всяких тварей.

Видимо, девушка взяла надо мной негласное шефство, чему я противиться не стал. Тем более, она была права. Обвалившиеся и оплавленные руины представляли из себя ту еще «дорогу». Среди завалов камней торчали гвозди и другие сюрпризы.

Мы чуть отошли от стены, где были особенно жаркие бои. Двигаться здесь из-за количества воронок и других следов тяжелых боев было просто невозможно. Как только местность стала более ровной, мы пошли вдоль кордона.

Первые двадцать минут прошли в полной тишине. Маги осматривались, то и дело сканируя территорию плетениями. Я в разведку не лез, хоть и очень хотелось. Вместо этого глядел в оба, помогая глазам чутьем Одержимого. Однако ощущения совпадали с прогнозом военных — местность была абсолютно пустой.

За следующий час мы миновали то, что раньше было улицей. Сейчас это было понятно лишь по тому, что руины каменных зданий расположились в ряд, а перед ними в кучах битого камня иногда проглядывала дорога.

Из-за осторожности на преодоление относительно небольшого участка ушел час. За это время единственное, что случилось — мы обошли едкого вида туман, стелившийся в низине. Из-за этого и так не быстрый путь еще более растянулся.

Постепенно спокойная обстановка чуть расслабила магов. Послышались негромкие разговоры.

— Позавчера всех тварей развалили, — заметил Мирк. — Сегодня будет все спокойно, вот увидите.

— Согласен, — степенно произнес артефактор. — У меня интуиция на такие вещи, и сегодня она молчит.

— И все же не теряем бдительности, — нахмурился Дальтон. — Завязывайте с болтовней.

— Мне надо обучать новичка, — произнесла Фрэнк. — Я негромко.

Дальтон хмуро кивнул. Воспользовавшись его разрешением, Фрэнк тут же начала мне рассказывать про их прошлый выход. По мере разговора у меня сложилось впечатление, что девушка использовала это лишь как повод поболтать.

Несмотря ни на что, беспечными ни ее, ни других я назвать не мог. Все исправно продолжали применять сканирующие плетения.

В конце улицы нас встретило новое препятствие. Выглядело оно как глубокий овраг с оплавленными краями, оставшийся от плетения лучевого типа. Чтобы обойти его, пришлось сделать крюк в сторону от стены.

— Полтораха резвился, не меньше, — с нотками восхищения произнес Мирк. — Ниче, когда-нибудь и я так смогу.

— Ага, — скептически фыркнула Сайла. — К двумстам годам, разве что.

— Иди-ка ты, дорогая… — начал было Мирк, но внезапно изменился в лице, а голос его стал сухим и резким. — Источник на три часа, полторы сотни метров!

Так как маги комбинировали сканирующие плетения в разных спектрах, источник энергетического всплеска заметил один Мирк. Стоило ему возвестить об этом, как группа схоронилась. Дальтон также создал плетение и убедился в верности доклада.

— Обойдем? — спросила Фрэнк.

— Близко от объекта работ, — покачал головой Дальтон. — Лучше заранее зачистить, чтоб потом спокойно охранять мастера.

По приказу Дальтона мы направились к цели. Когда до нее оставалось около трех десятков метров, маги использовали плетения обнаружения жизни.

— Спокуха! — сказал Мирк. — Это просто аномалия.

— Добыча! — потерла руки Сайла.

Я молчал, хоть и давно уже понял это. В отличие от плетений обнаружения жизни, действующих совсем на недалекое расстояние, чувства Одержимого покрывали куда большее расстояние.

— Ты смотришь, мы работаем, — вспомнил обо мне Дальтон.

Видимо, он подумал, что близость чего-то необычного может вскружить школяру голову.

— Ага, — ответил я.

Надо признать, несмотря на молодость некоторых бойцов, группа действительно была сработанной. Вместе мы подошли к месту, представляющему из себя остов особняка. Маги его окружили, оставив со мной «няньку» в виде Фрэнк.

Дальше все шло по отработанной схеме. С гулким хлопком направленный взрыв расчистил путь к источнику. Тут же слуха коснулось жужжание и треск. Как только пыль рассеялась, все увидели слепящее свечение сферы, находившейся в подвале особняка.

— Естественный накопитель! — с затаенными нотками радости произнесла Сайла. — Ценная штука!

— А ведь за последние пять вылазок мы ничего не нашли, — выдохнула Фрэнк. — Это Вик нам принес удачу!

— Забирайте его уже и за работу, — забрюзжал артефактор. — Всё готовы забыть из-за плюшек своих!

Он не имел доли в добыче как подзащитное лицо, а потому, видимо, досадовал. Жутко довольные маги не обратили на него внимания. По разрешающему жесту к артефакту подошел окруженный щитом Мирк. Достав специальный контейнер, он грамотно упаковал находку, не обжегшись довольно опасным полем.

В момент, когда светящаяся сфера исчезла в контейнере, мое чутье Одержимого встрепенулось. На долю секунды от места, где запечатали артефакт, по пространству будто разошлась рябь.

Замерев, я прислушался, но вокруг ничего не изменилось. Изучив реакцию других магов и артефактора, я понял, что те ничего не заметили. Из-за этого и мимолетности ощущений у меня невольно закрались сомнения — возможно, мне просто показалось?

«Нет, — одернул я себя. — Я не могу ошибаться в таких вещах».

— Ты чего, Вик, нахохлился? — сбила меня Фрэнк. — Да не волнуйся, хоть ты не в доле, но находку с нами обмоешь.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы