Выбери любимый жанр

Смута (СИ) - Алексеев Александр - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Нас это не устраивало. Капитаны решили взять остров на шпагу. Тут мне пришла в голову хорошая идея. Орудийную башню и казармы арсенала нужно взорвать. Нагрузить две телеги порохом, подвести поближе, запалить шнур и ба-бах!

Виктор Вайс снова возражал. Мол, возможно, отряд наткнётся на патруль и начнётся заваруха ещё вдали от башни. Я ему ответил, что наш проводник скажет, где стоит караул при въезде в город. Можно кустами незаметно пробраться к неприятелю и взять в ножи. План, несмотря на недовольство младшего Вайса, был принят.

Вечером я с бойцами своей конной разведки высадился на берег у деревеньки в часе ходьбы до города. Лошадей с корабля не брали. Купили у местных две телеги с лошадьми и погрузили бочки с порохом. Поехали. Я за главного, а следопыт Мамай моим заместителем. Кира тоже с нами увязалась. Сказала, что присутствие девушки снизит подозрительность проверяющих. В своём тёмно-красном платье она была чудо как хороша. Невеста!

К посту на дороге приехали уже в сумерках. Мы с Мамаем тихонько подобрались и по очереди зарезали четверых дремавших солдат. Спать на посту нельзя!

Четверо наших переоделись в чужую форму. Один из парней немного говорил по-испански. Он то и сказал спросившему с башни, что по приказу привёз порох, чтобы разгрузили утром, когда придёт офицер. Боец поставил телегу у самой башни, а я с оставшимися бойцами со вторым подарком поехал к Арсеналу. Так назывался барак, где жили солдаты. Остановились удачно. Быстро сняли дремавшего часового. Только я собрался запалить шнур, как из-за угла, пошатываясь, вышел офицер.

Он тупо посмотрел на нас и протянул, положив руку на эфес шпаги:

— Синьор, представьтесь. Кто Вы и зачем здесь?

Отвечаю, как выучил по-испански:

— Дон Андреас. Привёз порох в Арсенал.

— Дон Леонсио. Здесь бочки оставлять нельзя. Сейчас я вызову солдат…

Тут Кира встревает и лепечет на испанском:

— Вода. Пить. Дон Леонсио. Пить. Пожалуйста.

— Ну, хорошо. Донна, идите за мной. Я попрошу воду в таверне.

Что делать?

Даю бойцам команду на отход и жду Киру. Выпрягаю лошадь из телеги.

В темноте послышался смех Киры.

Э, да этот солдафон её лапает! Как она терпит то?

Поджигаю шнур и запрыгиваю на лошадь. Ору Кире собачью команду:

— Ко мне!

Она, стремглав несётся, задрав края юбок, и орёт не к месту:

— Буэнос диос, дон Леонсио!

Подхватываю её и трогаю с места. Дон Леонсио почуял неладное и достал пистоль из-за пояса. Мы рысью рванули с площади. Хлопок выстрела совпал с оглушительным взрывом. Оглядываюсь. Стены и крыша Арсенала рухнули.

Через полминуты впереди тоже прогремел взрыв. Задание выполнено. Город наш!

Глава 12

Место действия: Архангельск (север России).

Время действия: июнь 1601 года.

Альбрехт Вайс, кораблестроитель, дед главного героя.

Корпуса больших кораблей обычно строят из сухого дуба, тика или красного дерева. Сосна и ель, используются для мачт и рулей.

Здесь, на Севере, я открыл для себя ещё одно хорошее дерево. Лиственница. На строительство корпуса небольшого флейта нужно несколько сотен хлыстов этого дерева. Дерево не гниёт в воде и по плотности напоминает дуб. Прекрасный материал для корабля. Только вот труден в работе. Но, местные мастера — строители кочей, уже привыкли. Коч — небольшое, как правило, одномачтовое судно. На таких корабликах поморы ходят по Северному океану уже сотни лет. Но, царь Борис Фёдорович повелел строить флейты, чтобы ходили в Англию, Шотландию и Голландию, минуя Датские проливы. Не сподручно, ибо военного флота у русских нет на Балтике.

К тому же небольшие надёжные флейты будут совместны в использовании с Меховой компанией для добычи мехов. В устьях северных рек Мезень, Печора и далёкая Обь мы построим новые фактории. В портовые Мезень, Пустозёрск и Обдорский острог каждое лето нужно будет поставлять зерно, порох, свинец и товары для торговли с местными. А забирать будем много бочек меховой рухляди, что казаки и стрельцы собирают с ясачных людей. Хорошие шкуры здесь можно купить за серебряный шиллинг, а в Голландии или Англии продать за золотую гинею. Неплохая прибыль!

Ещё пошлём первопроходцев на реку Ензяям или Енисей, как зовут казаки. Казаки… Народ этот совершенно бесстрашный. Недавно они вместе со своим атаманом Ермаком прошли тысячи вёрст по сибирским рекам и покорили много народов. А войска у этого Ермака было всего несколько сотен. Отчаянные люди!

Вот и поселенцы в факториях отчаянные. Почти весть год там стоят лютые морозы. Снег тает только летом. Земля так промерзает, что даже летом заступ не воткнёшь. Посмотрел я на копию большой карты у воеводы местного. Сибирь — от Камы до Енисея без городов. Получается, половина России пока не освоена. Может внуки царя Бориса или, чем чёрт не шутит, мой внук Виктор, понастроят здесь острогов да портов речных. Вот и будет для моих учеников-корабелов работа — строить речные «конные телеги».

Место действия: Салвадор(столица португальской провинции Байя).

Время действия: июнь 1601 года.

Виктор Вайс, попаданец.

В Фуншале на острове Мадейра меня откровенно прокинули при дележе добычи. Это из-за моих мирных призывов не трогать остров. У меня было три большие доли, как у представителя Меховой компании, как у представителя Английской Ост-Индской компании, и, как штурмана на флагманском корабле. Мой дядя адмирал Рейнольд, на правах командующего, оформил меня на офицерскую должность и заметил:

— Не удивлюсь, если Римский Папа назначит на должность кардинала, своего заместителя, девятилетнего ребёнка. Наш то девятилетний может курс по прибору и звёздам рассчитывать, скорость корабля по верёвке за бортом определять…

Но даже он ничего не смог поделать при дележе добычи. Все получили звонкую монету, а мне достались бочки с кислым вином, которые все в долю брать отказались. Во-первых цена вина вдвое выше, чем за полугар и горилку настоянные на ягодах. Во вторых крепость вина вдвое ниже чем у польско-курляндских напитков. Кто такое возьмёт вместо денег?

Я, поначалу, даже расстроился, а потом вспомнил. Это же остров Мадейра — родина восхитительного вина. Его делают из винограда и добавляют спирт из тростникового сахара. Полученная смесь после долгой выдержки в тепле даёт потрясающий вкус. Вспомнив это, я сглотнул послевкусие из прошлого и согласился стать хозяином винных бочек. Попросил их убрать так, чтобы никто не смог добраться до спиртного.

После отбытия с острова Мадейра, наш путь лежал в столицу Бразилии — город Салвадор (в переводе — Спаситель). Благоприятные ветра и попутное течение помогли нам проделать долгий путь меньше, чем за полтора месяца. В столице португальской провинции нас не ждали. Мы сумели беспрепятственно высадиться в порту, а галеоны дали залп по остову затонувшей в порту шхуны. Корабль разлетелся в щепки. Для канониров — тренировка, а противнику — сигнал, чтобы не дёргался. Мы действовали под английским каперским флагом, а война Англии и Испании всё ещё продолжалась.

Договорились, чтобы не разорять город, о сумме большой компенсации. Чтобы собрать деньги, губернатор попросил две недели. Нашему Адмиралу пришлось согласится. Тем более, что экипажам требовался отдых, а кораблям — небольшой ремонт. Больше четырёх тысяч морских миль от Плимута отмахали.

Своё название Бразилия получила от ценного дерева бразил, что арабы привозили в Европу. Португальцы в Новом Свете нашли похожее дерево и тоже назвали его бразил. А страну Бразилией.

В стране, как грибы, росли фазенды, где выращивали прибыльный сахарный тростник. Местные плантаторы фазендейро жестоко эксплуатировали рабов-негров, которых в огромных количествах привозили из Африки.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы