Выбери любимый жанр

Оцифрованный. Том 5 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Мы продолжили есть. А еду нам всё несли и несли. Я же аккуратно перенёс отравленный образец для последующего анализа и в качестве улики. После чего мы сделали вид, будто вырубились.

— Свиньи, — заявил подошедший управляющий. С ним были шестеро крепких бородатых мужчин. А наблюдали мы за всем с помощью взломанных камер в ресторане. — Забираем их или… — он заозирался. — Может, кто-то из гостей желает купить право поразвлечься со свинками?

Гости, которых уже было под сорок человек, до этого лишь попивавшие горячительные напитки, судя по всему, только этого и ждали, тут же оживились.

— Думаю, в этот раз у нас добыча посолиднее, так что и цены будут соответствующие, — алчно оскалился управляющий. — Но убивать их нельзя. Мой господин от них что-то хочет…

— Да хватит уже болтать, тащи их в «комнату», — заявил немолодой бородатый мужчина в дорогой одежде. Девушки рядом с ним лишь недовольно поморщили носиками.

— Тащи, тащи, — поддержали его другие. И только один мужчина из «громил» протянул руку к Дарье, как очнулась Белла и вцепилась в его руку, заставляя мужчину иссохнуть и упасть.

Тут же с грохотом вылетает дверь, и внутрь вваливается Хосе с отрядом из четырёх бойцов и двух Ликвидаторов.

— На пол, суки! — выкрикнул Хосе, перепугав гостей. Двое мужчин тут же бросились к окнам, но и там показались Ликвидаторы. Но это не остановило людей. Они вспыхнули золотом и тут же получили залп из мощных пулемётов.

Первого сразу разорвало, а второго сперва оттолкнуло метров на шесть, и лишь после этого он упал. Но не умер. Я вовремя прекратил стрельбу.

— Ч-ч-ч-что здесь происходит⁈ Я уже вызвал полицию и ЦСБ! — завизжал управляющий.

— Думаю, в этот раз у нас добыча посолиднее, так что и цены будут соответствующие. Но убивать их нельзя. Мой господин от них что-то хочет… — тут же на весь зал раздался голос управляющего, и он обернулся, увидев, что мы не спим и в руках телефон.

— И правда, что же здесь происходит? — спросил я. А этот побледнел.

— Вы хотите объявить войну роду Абдыровых⁈ — на плохом русском заявил тот немолодой, которому «невтерпёж».

— Да, хочу, — улыбнулся в ответ, а он опешил. — Что? Какие-то проблемы с этим? — я указал на голову крупного оленя-мутанта. — Ваши камеры взломаны, все записи у меня есть.

— Ты! Мразь! Ты же уверял, что здесь нет камер! — прокричал мужчина на управляющего, который уже едва сознание не терял.

— На пол, суки! — рявкнул Хосе и уложил крикуна на пол да надел кандалы на руки и ноги. Затем и ошейник. — Дёрнешься, сука, и твоя голова нахрен взорвётся!

— Вы пожалеете об этом, — прорычал он, опасливо посматривая на Ликвидаторов. Но тут из помещения для персонала вывалилась толпа поваров, официантов и странных людей. А за ними шли Марк с отрядом.

— Герцог, вам лучше посмотреть на это… — сказал он и я, кивнув, пошёл. Один, но, подумав, взял с собой Катю.

С виду ресторан как ресторан. Но это на первом этаже. А на минус первом — склады. А на минус втором, который скрытый, клетки-камеры, в которых содержатся девушки. В основном белые девушки…

Все они выглядели разбитыми и сломленными да со следами истязаний. Они даже никак не отреагировали на наше появление.

— Вы понимаете русский? — спросил у них, но удостоился лишь мимолётного взгляда. — Я герцог Кузнецов и пришёл вас спасти.

— Ваши пленители наверху скручены и лежат лицом в пол. Мы же сейчас здесь всё осмотрим и зафиксируем, а потом вытащим вас. Хорошо?

— П-правда? — одна из девушек подняла голову, и глаза «мёртвой рыбы» вновь ожили.

— Правда. Мы вернём вас домой, но сперва вы должны нам помочь поймать всех злодеев, которые издевались над вами.

— Нет… Они слишком могущественны. Вас убьют!

— Просто заберите нас… молю!

— Спасите!

Женщины едва ли не начали кричать, но Катя успокоила их. Всё же голос у неё и правда волшебный. А я пошёл дальше и всё осмотрел. И здесь что-то вроде элитного борделя-бара с запрещёнными веществами.

Да уж. Похоже, этот город ждёт «встряска». И кровь…

Глава 8

Там же.

Некоторое время спустя.

— Выходите с поднятыми руками! — кричали нам снаружи. Офицер спецназа использовал мегафон, так что слышно было даже внутри «ресторана».

— Что у вас тут? — спросил я у Хосе, выйдя в ресторанный зал. Женщин решил пока оставить в их «клетках», так как вдруг откуда-то появился спецназ, и мы «почему-то» стали плохишами.

— Да вот, окружают, но пока боятся соваться. Плюс Возмездие парит над нами и готово сбросить Клинок с Гончими.

— Понял.

Кинув взгляд на толпу пленённых аристократов, а также работников «ресторана», я вышел наружу. Со мной была Катя, которая защитит, если вдруг меня попытаются убить.

У входа в здание стояли два Ликвидатора, и, судя по гильзам на полу, они уже успели отпугнуть людей, сунувшихся на территорию ресторана.

И вот, мы вышли к вратам, за которыми стоял вооружённый мужчина с мегафоном. Там же были спецназовцы, а также какие-то солдаты. Думаю, чья-то родовая гвардия. Причём много. Быстро они примчались…

— Вот я вышел, и что дальше? — спросил я у офицера.

— Поднимите руки и сдавайтесь! — заявил тот.

— Причина? — поинтересовался я, оглядывая противников. Человек триста, и это только здесь. Плюс, они всё ещё стягиваются со всего города.

— Причина⁈ — возмутился тот. — Боевые действия в городе. Захват заложников, а также убийство людей!

— Каких людей? Каких заложников?

— Всё вы прекрасно понимаете, не придуривайтесь!

— Не понимаю. Все, кто погиб в этом городе, напали на меня, и у меня есть видеодоказательства. А здесь, — указал я на ресторан. — Меня с невестами попытались отравить, а затем моих женщин планировали изнасиловать. Помимо этого, на подземных этажах я обнаружил похищенных женщин, которых использовали как секс-рабынь.

— И у вас, конечно же, есть доказательства? — хмыкнул тот, в ответ я показал телефон с видеозаписью.

— Вот как… — задумался тот. — Тогда тем более. Отпустите заложников и передайте нам для проведения расследования.

— Что? — я посмотрел на него как на идиота. — Когда это полиция стала заниматься делами аристократов?

— Тогда, когда в городе закрыли отделение ЦСБ, — хмыкнул он, да так, будто гордится этим.

— И что это меняет? У вас по закону нет прав заниматься этим. Всё, что вы можете это задержать, составить протокол и передать в ЦСБ. Если нет в городе, то вызвать из другого.

— Нам выписали это право, — возразил мужчина, и, судя по выражению лица, он стал терять терпение. — Последнее предупреждение, герцог, сдавайтесь, иначе мы будем вынуждены взять вас штурмом!

— Сдаваться? Ты же только что говорил про передать вам «заложников».

— Вы. Меня. Услышали. Сдавайтесь! — громко повторил он.

— Кать.

— Угу.

Нас троих окутал защитный барьер, и я, активировав Разгон, за миг оказался перед мужчиной и ударил по шлему, вминая его и вырубая мужчину.

— Этот человек задержан мною, — начал я громко говорить, держа рукой офицера, — … за явное нарушение закона и сговор с преступниками. Поэтому все, кто продолжит выполнять его преступные приказы, также будут признаны преступниками и будут уничтожены.

Мы развернулись и направились в ресторан. Где я бросил офицера на пол, и Белла быстро его оставила в одних лишь трусах да заковала.

— Хосе, бери их по одному, а также Дарью и Катю. Затем допрашивайте.

— Понял.

Он выскочил из своей брони и потащил первого пленника. Начал с того родовитого мужчины. А там Дарья введёт в него специальные вещества, влияющие на разум. А Катя своим голосом даже отъявленного негодяя сможет заставить раскаяться.

Тем временем Возмездие, которое парило над нами, сбросило Клинок и двух Гончих, которые приземлились во дворе ресторана. А затем выпустило из трюма полсотни Глаз 2.0.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы