Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 14
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая
— Я имела в виду возможные процессуальные последствия, — прозрачно намекнула Йошида. — Ваше участие в скользком мероприятии автоматически превращает в легитимный почти любой мой шаг, даже такой.
— Я думаю, специалисты Эдогава-кай успешно справятся со всем скользким, — подумав, ответил патриарх.
И посмотрел на Миёси Моэко — та коротко кивнула, не размениваясь на слова.
— Могу тогда поинтересоваться целью вашего визита? — налажав поначалу, безопасница сейчас пыталась наверстать упущенное и восстановить контроль над происходящим. — Я же вам первому доложила всё в полном объёме⁈ Опасности уже никакой нет, горячая фаза позади, ваша внучка в безопасности.
— Будут свои дети и внуки — тогда и поймёте, почему я приехал, Йошида-сан, — вздохнул Юто.
Его ответ был излишне острым, однако на подбор более вежливых формулировок не было сил:
— Извините за резкость. Просто вы просчитываете варианты с прикладных позиций, а я поддался эмоциям. Прилетел, как только узнал, что такое непотребство в адрес моей внучки происходит в моей компании. Ещё и в исполнении кого!
— Уже не происходит, — перебила хмурая Хонока. — И не со мной, если уж на то пошло — Танигути вначале к ней гениталиями потянулся, — кивок в сторону Уты-тян. — Со мной так, больше кулаками махал. Поиметь он её хотел.
До чего молодец младшая Уэки! — старик мысленно восхитился айтишницей. Побывала в такой передряге — и как с гуся вода. Вон, сидит и даже глазки строит технично Такидзиро-куну, даром что последний демонстративно её игнорирует (кое-какие вещи с возрастом чувствуются безошибочно, даже если своими глазами их не видел).
— Какой-то запутанный клубок, как в дораме, — проворчал Юто в сердцах.
Происходящее в Йокогаме явно вышло за рамки конкуренции за акционерные пакеты. Это отдельная сложная тема, от которой ему, как мажоритарному участнику, абстрагироваться нельзя по политическим причинам.
Будь он хотя бы на пятилетку моложе, он бы и не абстрагировался, но никто в этом мире не вечен.
Некстати мелькнула мысль, что лучшего мужа, чем Такидзиро-кун, для внучки нельзя представить. Последняя же выросла гораздо более традиционной, чем можно ожидать от её поколения — поэтому ведёт себя… так неконструктивно.
В силу возраста и образовательного профиля Хаяси Юто не знал термина «шизофреногенный паттерн», однако суть явления отлично понимал с высоты жизненного опыта: Хонока раздирает себя на разные половины взаимоисключающими императивами. Как женщина тянется к мужчине, которого принципиально считает парией и себе ни в каком сценарии не парой. Внутреннее зло, периодически накипающее в душе от виртуального и безнадёжного шпагата меж двух разъезжающихся стульев, она без затей выплёскивает на объект своего интереса — примерно как было сейчас.
— Видимо, есть вещи, которым нельзя научить, можно лишь научиться самому. — На этих словах старика неожиданно вскинулся Решетников.
— Хаяси-сама! — светловолосый поймал взгляд собеседника и тягуче посмотрел в глаза Юто, отчего возникло ощущение, что парень едва ли не одного с ним возраста.
Много чего было во взгляде Такидзиро. Патриарх проморгался, стряхнул наваждение и твёрдо сказал, поднимая ладонь:
— Каждый должен заниматься своим делом. Благодарю вас, что всё закончилось нормально. — Он церемонно поклонился по очереди логисту и его адвокату-якудзе.
Решетников и Миёси-младшая подоспели вовремя. Несмотря на пробуксовку государственной машины, эти двое Хоноку реально защитили (и Уту-тян за компанию). К слову, Такидзиро между делом к нападавшему приложился добросовестно — два или три ребра точно сломал (уже донеслись известия из сектора инженеров разработки, куда негодяй отправился зализывать раны).
Юто многого сейчас недоговорил парню, хотя и хотел бы это всё сказать вслух, но время утекало, как песок сквозь пальцы. Стоило торопиться.
Старик развернулся и пошёл к двери.
— Хаяси-сама! — Логист размазался в воздухе, стремительно перемещаясь с офисного стула к выходу из помещения и материализовываясь на пути патриарха. — Пожалуйста, не ходите, куда собрались и не делайте, что собрались! Со всей ответственностью заявляю, это лишнее и не…
— НЕ ХОДИ ЗА МНОЙ, ПОЖАЛУЙСТА, ТАКИДЗИРО-КУН. И ОТОЙДИ В СТОРОНУ, ЧТОБ МЫ НЕ ССОРИЛИСЬ. — Когда нужно, старик умел двигаться к цели неуклонно. — Мысли читаешь? — 'пошутил" он в следующее мгновение.
Решетников не шелохнулся.
Юто обошёл светловолосого по дуге и оказался в коридоре — расчёт-экспромт сработал. Да, парень каким-то образом чуть не намерения увидел, на уровне интуиции в том не было сомнения. Но он слишком уважал старика, чтобы хватать руками и держать физически, а других вариантов-то и нет — патриарх похихикал про себя, вызывая директорский лифт.
Поднявшись в пентхаус, он пробыл в личном кабинете четверть минуты — взял из сейфа нужную вещь.
— Допрос заместителя Йошиды, конечно, дело важное, — старик разговаривал с отражением в кабинке уже общего лифта, направляясь вниз.
Поговорить напоследок хотелось, но по понятным причинам было не с кем.
— Однако Танигути сейчас подберёт сопли, соберётся с мыслями и я могу его не догнать. — Юто спокойно шёл по коридору разработчиков, не обращая внимания на удивлённые взгляды немногочисленных задержавшихся сотрудников.
Фамильный вакидзаси в руке мажоритарного акционера был явно не той вещью, которую те привыкли видеть в офисе.
Хаяси-старший без препятствий миновал сектор, пересёк приёмную и без стука толкнул дверь.
— Что надо⁈ — Танигути обернулся на шум, чтоб тут же широко раскрыть глаза. — Вы⁈… — главный разработчик Мацуситы стремительно побледнел, его взгляд прикипел к чужому клинку и превратился в затравленный.
— Мне нужен ты, я пришёл за тобой. — Юто отбросил в сторону ставшие ненужными ножны.
А затем без лишних предисловий сделал выпад.
К сожалению, подлец был здорово моложе и двигался не в пример энергичнее. От первого удара несостоявшийся насильник банально отшатнулся назад — успел, что называется.
Юто этого ожидал, потому сделал безукоризненно правильный подшаг передней ногой, не качнул центром тяжести ни на ноготь и не дал разорвать дистанцию. Хотел сократить, но ноги уже не те, а этот в борьбе за жизнь стал слишком подвижным.
— ПОМОГИ-И-ИТЕ-Е! КТО-НИБУ-УДЬ! — Танигути заревел так энергично, что громкостью легко перекрыл бы сирену Министерства Чрезвычайных Ситуаций, предупреждай та о подступающем землетрясении в этот момент.
Юто пропустил вопль мимо ушей, исполняясь азартом охотника. Внимание, только внимание, максимальная концентрация. Держать центр тяжести, не делать слишком больших шагов — чтоб не провалиться вперёд, в его возрасте и с его сосудами в голове весьма вероятно.
Хаяси-старший отлично просчитал ситуацию, несмотря на цейтнот. Сейчас его устраивали оба варианта: если дотянется — убьёт сразу трёх зайцев одним выпадом, причём одного никак не фигурально, в этом месте коротко хохотнуть. Занятный каламбур получился.
Если же он не успеет дотянуться клинком до мерзавца (за спиной со стороны коридора уже грохотали чужие шаги) — тоже не страшно. Резонанс, шум в новостных каналах обеспечен. Что делать дальше, Юто отлично представлял при любом направлении неизбежного уголовного процесса.
Ж-ж-ж-ш-шах! — вакидзаси свистнул ещё раз, и ещё, и ещё, загоняя Танигути в угол, откуда только телепортироваться или сквозь стену проходить.
Шестым чувством старик понял, что второй фронт откроется через секунду и надолго его не хватит — годы. Патриарх вложил все оставшиеся невеликие силы в два движения — обманный финт и завершающий удар.
— Занятно получилось, — впечатлившись полученным результатом, пробормотал старший Хаяси, и не думая нервничать, когда более молодые и сильные руки подхватили его и потащили к выходу.
Если бы кто-то сказал ему, что такое возможно, он бы не поверил — но собственные глаза не врали. Хозяин кабинета дёрнулся, пытаясь вывернуться в последний момент — безуспешно. Кончик лезвия, направленный в голову, попал в цель.
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая