Выбери любимый жанр

Разломщик (СИ) - Лекс Эл - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

То ли Никс нашел где-то какой-нибудь артефактный заживлятор и сам к себе его применил, то ли это одна из особенностей скавенджеров. Не зря же в Виварии написано, что все их никто так и не смог изучить.

Я посадил Никса на плечо, сгреб все, что он притащил мне, в тумбочку, и очень вовремя — как раз в этот момент раздался сигнал подъема.

Паша оторвал от подушки взлохмаченную голову и близоруко поморгал. Никс моментально растворился в пространстве, пропадая с глаз.

— Что? Уже пора? — зевнул Паша, садясь на кровати потягиваясь. — Блин, вот почему даже в выходной день нельзя дать нам поспать подольше? Ведь не надо же идти ни на какие занятия!

На завтраке я выяснил, как именно и чем именно питается Никс. Оказывается, он не особенно заморачивался на эту тему и просто тырил кусочки с моей тарелки. Причем даже я сам заметил это не сразу, потому что крыс не появлялся в поле зрения и даже не ощущался нигде рядом — ни на плече, ни на столе. Просто, когда я присмотрелся к своим куриным стрипсам, которые вдруг показались мне меньше, чем были изначально, я заметил, как у одного из них, надкушенного мной, сам собой пропал еще один крошечный кусочек.

— Ворюга. — тихо, почти шепотом произнес я, и в ухе в ответ на это раздался насмешливо-веселый писк.

После завтрак я написал с Астрид, чтобы подтвердить планы на вечер. Так как я не знал никаких нормальных заведений в Смекалинске, я оставил выбор на ее совести, а сам отправился на стадион. До свидания была еще целая куча времени, которую бы бы неразумно тратить зря.

Отлично потренировавшись, на сей раз без зрителей, я принял душ, взял такси и поехал в город, сразу к ресторану, адрес которого скинула Астрид.

Ресторан назывался «Амброзия», и, судя по его богато украшенному фасаду, считался в Смекалинске если не самым крутым, то одним из крутейших — это точно. Если все остальные заведения не выставляли напоказ богатство и пафос, то «Амброзия» наоборот — даже гордилась ими. Все, начиная от натертых до кристальной прозрачности окон, заканчивая швейцаром в красном пиджаке и черном цилинде у двери, — кричало о том, как здесь круто, статусно и дорого.

Астрид ждала меня возле входа в ресторан. Сегодня она сменила свое голубое платье с пояском на черное вечернее. Оно было намного длиннее привычного наряда, и доходило прямо до ног, обутых в изящные черные босоножки на небольшом каблуке. Волосы девушки неизменно были собраны в толстую длинную косу, только сейчас перевитую черными блестящими лентами, а в руках она держала маленькую сумочку того же цвета.

Увидев, как я вылезаю из такси, Астрид просияла и побежала ко мне навстречу, насколько ей позволяли ее каблучки. Добежав, она закинула руки мне на шею и приникла к губам долгим поцелуем.

— Я соскучилась. — сказала она после того, как наконец оторвалась от моих губ. — Идем? Я забронировала нам столик.

Мы прошли через двери, которые нам любезно и с искренней улыбкой открыл швейцар (я даже оставил ему за это пару купюр) и оказались перед высокой трибуной, с которой сверху-вниз на нас взирал метрдотель. Он был высоким и худым, как скелет, на длинном узком лице презрительно облескивали маленькие круглые очки, а черные приглаженные волосы были собраны в короткий хвостик на затылке.

— Доброго дня, уважаемый. — обратился я к нему, опередив Астрид, которая только-только открыла рот. — У нас забронирован столик на имя Астрид…

— Нортон. — закончила девушка, увидев мой вопросительный взгляд. — Астрид Нортон.

Метрдотель, который с каждой секундой все больше и больше напоминал мне грифа-стервятника, сухо пожевал губами, глядя на нас, а потом наконец сказал:

— Одну секундочку, молодые люди.

И он принялся одним пальцем перелистывать страницы лежащей перед ним записной книжки. Перелистнув несколько страниц, он покачал головой:

— Я прошу прощения, но подобной брони у нас нет.

— Как так? — расстроилась Астрид. — Я же бронировала! Два часа назад звонила! Может, кто-то другой принимал бронь?

— Увы, юная леди, это невозможно. Все звонки в ресторан принимаю я.

— Ну нет и нет. — я успокаивающе взял Астрид за руку. — Это же не мешает нам поужинать, пусть даже без брони.

— Сожалею, молодой человек, но все столики у нас сейчас заняты. — снова пожевав губами, выдал метрдотель. — Вечер воскресенья, сами понимаете.

— Вы вот это сейчас серьезно? — я усмехнулся. — Да в этом ресторане одно блюдо стоит столько, сколько средний житель этого города зарабатывает за месяц. Так что позвольте поинтересоваться — а кем именно заняты все столики? Откуда взялись все эти гости?

— Простите, но я не вправе разглашать подобную информацию. — снова пожевав губами. Отрезал метрдотель.

— Слушай, пойдем. — Астрид потянула меня за руку. — Не надо нам туда! Поужинаем в другом месте!

— Нет, постой. — я останови Астрид и снова повернулся к метрдотелю. — Давайте сразу определим как факт — столики у вас есть. Мы оба это знаем. И мне даже не очень интересно, почему именно вы не хотите нас пускать. Я мог бы пройти просто сквозь вас, но не хочется портить вечер испуганными глазами моей подруги. Поэтому давайте так — я маг, обучающийся в Урмадане. Этого достаточно, чтобы вы перестали изображать Цербера и наконец начали выполнять свои прямые обязанности?

— Оникс, пойдем! — Астрид снова потянула меня за руку.

А метрдотель внезапно изменился в лице. Его и без того длинная рожа вытянулась еще больше, и он изменившимся голосом спросил:

— Оникс? Простите… Вы сказали «Оникс»?

— Ну слава небесам! — я вздохнул. — Так вот какое кодовое слово надо называть в вашем ресторане, чтобы чудо свершилось!

— Оникс… — как завороженный повторил метрдотель, а потом снова листнул книжечку, и обрадовался. — Ох, вот же я слепой болван! Вот же она, ваша запись! Прошу, следуйте за мной к вашему столику!

— Так они же все заняты, нет? — я не упустил возможности уколоть его.

— Все верно, заняты, в том числе и бронью. — кивнул метрдотель, беря в руки два меню. — Прошу вас, следуйте за мной.

Я потянул Астрид за руку, улыбнулся в ответ на ее испуганный взгляд, и мы пошли в зал.

Конечно же, тут было полно свободных столов. Как минимум половина зала, погруженного в уютный интимный полумрак, пустовала. К одному из них нас повел метрдотель, но я проигнорировал его и прошел к другому, стоящему в углу, из которого можно было видеть весь зал. Метрдотель даже не стал спорить, лишь положил перед нами по меню, поставил винную карту и сказал:

— Так как мы дорожим своей репутацией, в качестве извинения за ситуацию с бронью мы сделаем вам скидку в пятьдесять процентов счета. Желаю вам приятнейшего отдыха!

И он ушел, оставив нас наедине. Я быстро оглядел зал, подмечая, где находятся окна и вероятные вторые выходы, и посмотрел на Астрид. Она листала меню с таким обреченным видом, словно это был не список блюд, а варианты казни, из которых ей нужно было выбрать одну для себя самой.

— По-моему, тебе тут не очень нравится. — произнес я, и она даже слегка вздрогнула.

— Нет… Тут хорошо. — сказала она таким тоном, что я ни на секунду не поверил.

— Если тебе не нравится, зачем ты выбрала этот ресторан?

— Я не выбирала.- призналась Астрид. — Я ничего не знаю о здешниз ресторанах, поэтому просто спросила у своей сменщицы, куда сходить на ужин… А она посоветовала «Амброзию».

— Ну еще бы. — усмехнулся я. — Еще бы она посоветовала что-то другое.

— Тут все такое… Дорогое. — еще тише произнесла Астрид. — Может…

— Не может. — я махнул рукой. — Я, блин, через Цербера прошел, чтобы попасть за этот столик, а теперь идти куда-то еще? Нет уж, остаемся тут. А за деньги не переживай. Вот вообще не переживай.

— Правда? — Астрид посмотрела на меня своими потрясающими блестящими глазами и улыбнулась. — Хорошо!

К нам подошел официант в белоснежной рубашке с коротким рукавом, поверх которой чернел жилет на пуговицах. Он принес подсвечник на три свечи и коробок длинных каминных спичек, с помощью которых и поджег свечи.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лекс Эл - Разломщик (СИ) Разломщик (СИ)
Мир литературы