Выбери любимый жанр

Второй шанс для генерала драконов (СИ) - Васина Илана - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Что? Совесть взыграла? Или побоялся при стольких свидетелях обижать хрупкую девушку?

На меня и правда нацелены десятки внимательных глаз.

Воины по-прежнему рассредоточены по двору и занимаются своими делами, но почему-то вдруг стало тихо, и разговоры смолкли.

Внезапно тишину за моей спиной прорезает знакомый голос:

— Объяснись!

Одно короткое слово, но в нем вибрирует такая силища и злость, что у меня, и без того напуганной, за секунду мякнут коленки, а горло сжимает панический спазм.

Вот Бездна!

Генерал меня поймал с поличным и требует объяснений.

И что мне сказать? Как объяснить тот факт, что я отвязывала оседланную лошадь?

За ложь здесь укорачивают языки, за кражу — руки, а за побег… ноги?

Медленно поворачиваюсь к мужу, заглядываю в потемневшее от ярости лицо. Вот только смотрит он сейчас не на меня! Буравит взглядом беловолосого дракона, который вдруг начинает сбивчиво оправдываться:

— Я собирался отвести ее к палачу. Она хотела украсть моего коня. Законы таковы. Написаны не мной. За воровство полагается наказание.

— Ты собирался отвести к палачу МОЮ ЖЕНУ?!

Беловолосый бледнеет почти до моего оттенка кожи и сдавленно бормочет:

— А разве... Вы женаты, мой генерал?! На ней?!

— Иначе зачем бы я одел ей на запястье свой фамильный браслет, недоумок?! — генерал хватает меня за руку, где в лучах солнца ярко блестит серебро.

— Прощу прощения, мой генерал! — чеканит дракон, вытянувшись по стойке смирно. — Не признал.

— Следующий месяц чистишь конюшни и солдатскую уборную.

— Да, мой генерал, — эту фразу он произносит с облегчением.

Неужели был возможен вариант наказания и похуже?

— Все, кто здесь есть! — рявкает Драгос де Эвервин и обводит взглядом весь двор, по-прежнему удерживая мою руку в своей. — Слушайте и запоминайте! Это. Моя. Жена. Любой, кто причинит ей вред, будет жестоко наказан. Понятно?

Раздается нестройный ряд мужских голосов: «Да, мой генерал!»

Даже жеребец бьет копытом очень в тему, будто отвечая на вопрос, а два черных волкодава, что неотступно следуют за хозяином, коротко лают.

Ужасно боюсь, что муж добавит: «И еще ей запрещено покидать границы замка!», но он просто ведёт меня ко входу в замок.

Моя рука утопает в горячей ладони, ногами перебираю быстро-быстро, едва успевая за его широкой поступью. При этом пытаюсь выгнать из головы предательскую эйфорию. Грудь наполняет теплое чувство защищённости и облегчения, что меня не отправят к палачу. Вот только долго эта эйфория не длится.

Стоит нам войти в замок и свернуть в коридор, как генерал хватает меня за вторую ладонь и вжимает обе кисти в стену над моей головой. Его псы глухо начинают рычать за его спиной, будто предлагая хозяину помощь. Зафиксировав меня, тот ревет прямо в лицо:

— Ты. Напрашиваешься. На хорошую порку!

Вид у мужчины такой, будто готов меня сожрать

Безумный. Голодный. Злой.

Молчу, едва дыша.

Что сказать — не знаю. Врать нельзя. А моя правда про развод его окончательно взбесит.

Сбежала, называется… из огня да в полымя!

Пока была в своей комнате, я собиралась быть неудобной и непослушной. Быть решительной и храброй вдали от этого пугающего монстра было несложно. А сейчас чувствую себя мышью в тигриных лапах.

Куда мне с ним тягаться?!

Изо рта вдруг врывается жалобный всхлип:

— Я хочу домой.

Он, будто каменеет от этой фразы.

Молчит.

Становится еще страшнее. Что сейчас будет? Устроит порку, как обещал?

Молчание длится целую вечность. Тяжелое, рваное дыхание мужчины потихоньку выравнивается. Он расслабляет каменные мышцы и, наконец бросает жестко, но не зло:

— Твой дом там, где я. Другого дома больше не будет.

Затем тянет меня наверх по ступенькам. Уже не так быстро, будто давая поблажку человеческой слабости. Когда мы оказываемся перед моей комнатой в башне, пугаюсь. Почему мы здесь, а не в столовой?

Что он задумал? Собирается лишить меня завтрака в наказание?

Генерал открывает дверь массивным ключом, кивком требует войти внутрь и приказывает:

— Ты наденешь то платье, что послал тебе я. Посмеешь еще раз ослушаться — сдеру с тебя тряпки и сожгу. Своими руками. Поняла?

Я киваю.

— Когда закончишь, спускайся в столовую. Будешь долго возиться — приду за тобой и отведу тебя вниз в том, в чем посчитаю нужным.

Снова киваю.

Захожу в комнату и начинаю поспешно переодеваться.

Делать это самой, без помощи служанки непросто, но я стараюсь изо всех сил.

Зашнуровываю потуже корсет, натягиваю первое попавшееся платье, напоминающее нежно-розовое кружевное облачко. Оно подчеркивает тонкую талию и изящные черты лица. М-да, в таком платье бледной поганкой выглядеть невозможно. Становишься, как минимум элегантной розой.

По быстрому делаю прическу, фиксируя каштановые пряди шпильками с крупными бриллиантами. От привычных действий постепенно успокаиваюсь, и в голову закрадываются вопросы.

Как он меня нашел?

По браслету?

Надо же было догадаться, что, если генерал отпустил моего караульного, значит были на то причины. Драгос де Эвервин далеко не забывчивый раздолбай, раз император доверил ему вести сражения против тварей Бездны! Он умеет держать под контролем самые сложные ситуации. Жаль, я его недооценила!

Теперь, пока спускаюсь в столовую, у меня не возникает ни единого соблазна сойти с пути.

На сегодня запасы моей смелости исчерпаны до самого донышка.

Когда вхожу в зал, до ушей доносятся обрывки мужского разговора, и на меня устремляется несколько пар глаз.

Мужчины, тоже одетые в мундиры, вовсю таращатся на меня, а я здороваюсь и опускаю глаза. Где-то поблизости звучит мое новое имя "Асмина де Эвервин", вслед за которым слушаю приветствия и комплименты. Не знаю, куда мне деться от смущения.

Я не ожидала гостей. К тому же, собиралась одна, без помощи служанки.

А вдруг криво закрепила прядь волос или неровно зафиксировала застежку для волос?

Растерянно обвожу взглядом длинный прямоугольный стол. Он заполнен блюдами с едой, столовыми приборами.

Здесь много свободных стульев, а на который сесть, не знаю.

На мои обнаженные плечи вдруг по-хозяйски ложится тяжелая рука. Со спины чувствую знакомый запах вереска, костра и... почему-то сразу успокаиваюсь. Будто в Драгосе де Эвервине столько уверенности, что она переливается через край на всех, кто с ним рядом.

Генерал ведет меня мимо остальных мужчин. Усаживает во главе стола слева от себя, где согласно этикету должна сидеть его жена.

Сидеть здесь, рядом с ним неожиданно, но… очень приятно.

Служанки вокруг суетливо обслуживают гостей.

Замечаю, что Ирия тоже здесь. Виновато ей улыбаюсь. То ли она меня не замечает, то ли рассержена за побег, но она ко мне не подходит. Надеюсь, она здесь сейчас работает не по моей вине, а потому что это входит в ее обычные обязанности.

Вместо Ирии ко мне приближается другая служанка с кувшином. Аккуратно наливает мне в стакан красную жидкость. Пока слежу за ее ловкими руками, пытаюсь припомнить, где я уже видела эти узловатые, длинные пальцы. А когда я вскидываю взгляд на ее лицо, улыбка медленно сползает с моих губ.

Глава 10

— Шаида? — шепчу еле слышно.

Та молчит. Вид бледный. Губы поджаты, злые глаза.

Она одета в темно-коричневое, бесформенное платье, которое ей ни капли не идет. Хотя будем честными! Этот картофельный мешок не украсил бы ни одну женщину в мире!

Наверно, меньше всего ей хочется прислуживать мне за завтраком.

Зачем генерал привел ее сюда? Ему служанок не хватает? Так вон их сколько! Взгляд растерянно скользит по шустрым женским фигуркам... Аж четверо, чтобы прислуживать семи драконам и мне.

Нет я, конечно, рада, что девушка, судя по всему, не стала немой, но… Она же только вчера мне подсыпала какую-то гадость в еду! А что, если она возьмётся за старое?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы