Райская лагуна (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 43
- Предыдущая
- 43/150
- Следующая
Ее глаза заблестели, когда она попыталась сопротивляться моим словам, но я видел, как они проникают в нее, и наслаждался каждой секундой. Я снова впечатывал себя в ее сознание, вписывал себя в каждую трещинку ее разума, и как бы ни прошел этот день, я знал, что по его окончании она будет тосковать по мне. Потому что я снова становился центром ее мира, медленно, шаг за шагом. И это было чертовски прекрасно — наблюдать за тем, как она подчиняется мне.
Она внезапно бросилась за письмом, но я оказался быстрее и поднял его над ее головой, растянув губы в ухмылке.
— Не будь идиоткой, — поддразнил я ее, качая головой. — Это всего лишь слова на бумаге, сладкие щечки.
— Да? — прорычала она, и ее колено внезапно врезалось мне между бедер, раздавив яйца и заставив меня вскрикнуть и выронить письмо. — Ну, а это не что иное, как удар коленом по яйцам.
Я повалил ее на землю, схватившись за свое мужское достоинство и выругавшись сквозь зубы. Она схватила письмо как раз в тот момент, когда появился Трэвис с одеялом и клейкой лентой, которые я просил.
— Забери у нее это письмо, — приказал я ему, и он бросил вещи, которое держал в руках, шагая к нам, пока я стонал от боли, все еще отдающейся в моих яйцах. Черт, этот гребаный день набирал обороты. Мне нужна была победа. И побыстрее.
Роуг посмотрела на Трэвиса своими большими глазами, но он был хорошим мальчиком и вырвал письмо у нее из рук, крепко схватив ее за руку. Я встал, решительно направился к ней и вырвал ее из хватки Трэвиса. Я заставил ее лечь на одеяло и начал сворачивать ее, как буррито, пока она кричала и брыкалась. Я свистнул Трэвису, чтобы он помог мне, и вскоре мы уже плотно обмотали ее, скотч держал ее в ловушке, и только ее голова высовывалась наружу. Я рассмеялся, забирая у Трэвиса письмо Чейза, и убедился, что она смотрит, как я засовываю его в рот и начинаю есть.
— Ты гребаный ублюдок! — закричала она.
— На вкус как отчаявшийся человек с печальной, очень печальной душой, — размышлял я, прожевывая каждый кусочек и проглатывая его.
Мой телефон зажужжал, и я уселся на Роуг, обнаружив, что с нее получилось довольно удобное место для сидения, пока я читал сообщение от Маверика.
Неизвестный:
Встречаемся на пляже Лючия через тридцать минут. Мы поедем по северной дороге, ты — по южной.
И за каждую минуту твоего опоздания твоя мамочка будет принимать еще дюйм моего члена.
Я зарычал, мысленно прикидывая, как будет проходить этот небольшой обмен сегодня.
Потому что пляж Лючия, возможно, и был всего лишь небольшой полоской песка с парой грунтовых дорог, которые вели туда и обратно, но он вот-вот должен был стать местом кровавой бойни.
— Собери людей, Трэв, — скомандовал я. — Мы отправляемся на охоту.

— Ты действительно должен продолжать угрожать изнасилованием его матери? — Спросил Джей-Джей Маверика, когда тот возвращал Джей-Джею его телефон, так как в его собственном села батарейка.
Я ехал в сторону пляжа Лючия на своем украденном «Jaguar», а предвкушение разливалось по моим венам.
— Да, Джонни Джеймс, — ответил Маверик с заднего сиденья. — Я должен.
— Это жестко, чувак. — Джей-Джей покачал головой, заряжая пистолет, который держал в руке.
— Жестче то, что я бы действительно сделал это, если бы это помогло избавить Роуг от гребаного Шона, — спокойно сказал Маверик.
— Рик, — рявкнул Джей-Джей, и я фыркнул.
— Он шутит, — сказал я. — Ты не понял?
— В изнасиловании нет ничего смешного, Чейз, — серьезно сказал Маверик, и Джей-Джей бросил на него хмурый взгляд.
— Ааааааааааааа! — донесся дикий вопль из багажника.
— Миссис Маккензи проснулась, — заметил Маверик.
— Да ладно, Шерлок, — невозмутимо ответил я, и он ухмыльнулся мне в зеркало заднего вида. Его глаза были полны безумной жажды смерти, пока мы приближались к месту, где Шон должен был передать Роуг, но я не знал, сможем ли мы это провернуть. Я чертовски на это надеялся.
У меня участился пульс, и я крепче вцепился в руль, когда мы съехали с главных улиц и поехали по извилистым дорогам в сторону пляжа Лючия, в то время как дождь барабанил по лобовому стеклу.
— А мы уверены, что слепой на один глаз парень, должен вести машину? — Маверик размышлял, как самоуверенный мудак.
— Я все равно вожу лучше вас обоих вместе взятых, даже если бы мне вырвали оба глаза, — выпалил я в ответ.
— Просто продолжай говорить себе это, приятель. — Джей-Джей похлопал меня по плечу, и моя кожа заныла от желания большего контакта, когда он убрал руку. Черт, я был один слишком долго. Это было жалко.
— Выпустите меня! Пожалуйста! — Завопила мама Шона.
— Если ты не заткнешься, Сандра, мы разделаем тебя и скормим ближайшему животному, которое найдем, — крикнул я, и она затихла.
— Чушь собачья, я не отдам ее какому-то случайному еноту. Мы привезем ее домой к Спарклу, — сказал Джей-Джей. — Я не зря тренирую морскую звезду-людоеда.
— Господи, эта штука все еще у тебя? — Спросил я.
— У этой штуки есть имя — Спаркл, и он часть нашей семьи. По сути, он твой старший брат, Эйс.
— Старший брат? — Я заартачился. — И как ты пришел к такому выводу?
— Морские звезды живут до тридцати пяти лет, а ему по меньшей мере двадцать восемь, — сказал Джей-Джей, пожимая плечами.
— Как, черт возьми, ты можешь определить, сколько морской звезде лет? — Спросил я, радуясь возможности продолжить этот нелепый разговор, чтобы отвлечься от того факта, что мы вот-вот снова увидим Роуг. Потому что, черт возьми, я даже отдаленно не был готов к этому.
— Боже, Эйс, это понятно по его глазам, — сказал Джей-Джей, как будто я был здесь единственным иррациональным.
— У них нет гребаных глаз, — сказал я, поворачиваясь так, чтобы видеть его как следует, потому что моя слепая сторона скрывала его из виду.
— Эм, ну, как бы есть, — сказал он с запинкой.
— У них глаз больше, чем у тебя, Чейз, — вклинился Маверик со злобным смехом, пиная спинку моего сиденья.
— Мудак, — выдавил я, но на самом деле мне было насрать. На самом деле, я тихо наслаждался каждой чертовой секундой их компании. Они держали все тени на расстоянии, в чем я сейчас отчаянно нуждался, потому что я собирался снова увидеть человека, который пытками прокладывал себе путь под моей плотью, и я не был уверен, что смогу справиться с этим без моих братьев рядом. Жаль только, что Фокса тоже нет здесь.
— Просто чтобы всем было ясно, если у меня сегодня появится шанс убить Шона, я им воспользуюсь, — сказал я тихим голосом, и настроение в машине сразу изменилось.
— Согласен, — прорычал Маверик, и Джей-Джей кивнул.
— Но наш приоритет — Роуг, — добавил Джей-Джей.
— Очевидно, — пробормотал Маверик.
Я свернул на грунтовую дорогу, ведущую к пляжу, и между нами воцарилась тишина, поскольку напряжение в машине росло. Мое дыхание стало поверхностным, когда я сосредоточился на Роуг. Я был так чертовски зол, что она ушла к Шону, но я также знал, почему она это сделала. Однако мы не заслужили жертвы этой девушки, она заслуживала того, чтобы ее положили на алтарь, где мы могли бы поклоняться ей день за днем. Вместо этого она страдала от рук гребаного Шона, и я был в ужасе от того, в каком состоянии мы можем найти ее.
— Если он причинил ей боль… — начал Джей-Джей, но я перебил его.
— Он это сделал, — сказал я хрипло. — Это то, что он делает. — Горечь покрыла мой язык, и я услышал, как Маверик заряжает свой револьвер, издавая звериное рычание.
— Я, блядь, никогда себе этого не прощу, — пробормотал Джей-Джей себе под нос, и я нахмурился. Да, он был гребаным идиотом, как и все они. Но я не мог винить его за то, что он проглотил ложь Роуг. Эта девушка знала, как себя вести, и не похоже, чтобы у кого-то из них было много причин противоречить тому, что она им сказала, после того, как мы так дерьмово поступили с ней в прошлом. Но я видел беспокойство в ее глазах, когда она призналась мне, что подумывает о том, чтобы пойти к Шону, как сильно она действительно заботилась о нас.
- Предыдущая
- 43/150
- Следующая