Танцующая среди льдов (СИ) - Эйхен Елена - Страница 25
- Предыдущая
- 25/59
- Следующая
— Не твое дело, — коротко бросил Каэль. Его взгляд был таким холодным и тяжелым, что даже Дэн на мгновение замер.
— Каэль, что ты здесь делаешь? — спросила я.
— Я пришел, потому что…
— Потому что? — перебила я, подняв голову.
Каэль открыл рот, но замолчал. Он отвел взгляд, его губы дрогнули, словно он подбирал слова.
— Неважно, — пробормотал он наконец, отступив на шаг.
— Конечно, неважно, — Дэн усмехнулся, голос наполнился ядом. — Потому что вы оба только и делаете, что тратите мое время.
Мой гнев, наконец, вырвался наружу.
— С меня хватит вас обоих! — выкрикнула я, чувствуя, как горят щеки. — Хотите спорить? Валяйте! Только оставьте меня в покое! — Я горько усмехнулась и добавила с нажимом: — Наслаждайтесь!
И ушла.
День подходил к концу, но сумерки не наступали. Появление Каэля запутало мои мысли. Что он хотел? Зачем пришел? Но больше всего меня тревожило другое: почему кровь Дэна пропиталась холодом и тьмой? Все, что я успела разглядеть, работая с его энергией, указывало на одно — это не болезнь и не врожденная особенность. Это темное заклинание. Тяжелое, злобное, направленное на разрушение. Кто мог решиться на такое? И почему именно Дэн?
Эти мысли не отпускали, пока я шагала через опустевшую площадь перед академией. Недавний шум ярмарки, наполненной огнями и веселыми криками, теперь остался лишь воспоминанием. Казалось, площадь превратилась в забытое поле боя. Продавцы, устало перетаскивая ящики и коробки, убирали последние прилавки. Фонтаны, которые еще совсем недавно выбрасывали в воздух разноцветные потоки, теперь изливали только бесцветную воду, перемешанную с градинками. Прозрачный купол, защищавший площадь от непогоды, становился все тоньше. К утру он исчезнет совсем, забирая с собой ощущение праздничного чуда.
Последние оставшиеся студенты, радостно переговариваясь, поднимались на крыльцо академии. Их лица сияли, как будто они уносили с собой кусочек праздника. А я… я так и не успела ничем насладиться. Хотя бы колготки удалось добыть — и то хорошо.
Я вздохнула, проверила застежку рюкзака и ускорила шаг. Опаздывать на дежурство нельзя.
Дойдя до аллеи с ледяными стрелками, я невольно вздрогнула. Безглазая продавщица катила свою телегу к лифту. Пустые глазницы, казалось, прожигали душу, а рот растянулся в улыбке, от которой кровь стыла в жилах. Я шагнула назад, и тут же наткнулась на кого-то.
— Аккуратнее, — раздался знакомый голос.
Я обернулась. Феликс. Он стоял, уперев руки в бока, и смотрел на меня с нескрываемым интересом. Я вздохнула с облегчением.
— Где ты была? — начал он так, словно мы были старыми знакомыми.
— Гуляла, — нехотя ответила я.
— Разве здесь есть что-то интересное?
— Ну, ты же тоже гуляешь.
— И то верно, — Феликс усмехнулся и подмигнул. — А теперь куда?
— Собираюсь продолжить гулять, — я натянула улыбку, хотя этот допрос начал выводить меня из себя. — У меня встреча.
— С кем? — не отставал он.
— С одним человеком, — буркнула я и сделала шаг в сторону. — Это не важно. Я опаздываю.
Феликс наклонил голову, изучая меня, но, к счастью, больше ничего не сказал.
— Вернусь поздно. Спокойной ночи, Феликс, — бросила я через плечо и поспешила уйти, пока он не задал новый вопрос.
Я ускорила шаг, ощущая на себе чужой взгляд. Возможно, это был Феликс, а может — безглазая продавщица. Чтобы сбить их со следа, я свернула с привычной дорожки и бесцельно побродила по территории, пока не убедилась, что вокруг пусто.
Подходя к лифту, я вдруг услышала мягкое хлопанье крыльев. Почтовый голубь. Тот самый, которого мы недавно создали на занятиях. Как он здесь оказался? Удивленная, я замерла.
Голубь приземлился на ограду у пропасти, наклонил голову и протянул лапку с запиской. Я нахмурилась, осторожно сняла ее и развернула. На белой бумаге проступили серебристые буквы:
«Приходи. Освальд».
Сердце пропустило удар. Освальд? Откуда он узнал о голубе? Как смог его найти? А главное — голубь прилетел прямиком ко мне. Это казалось невозможным. Мы создали его для тренировок, и голубь должен находиться в пределах академии. Но… Он вырвался на свободу. Или Освальд ему помог? Как?
Пока я пыталась осмыслить происходящее, буквы начали исчезать, словно таяли, подчиняясь невидимому заклинанию. Через мгновение записка истлела прямо в моих руках, рассыпавшись серебристой пылью. Голубь шумно взмахнул крыльями и улетел, оставив меня в полном замешательстве.
Не зная, что делать с приглашением, я спустилась на лифте и приняла облик Алекса. Станция встретила меня привычным холодом и тишиной. Смотритель, как обычно, исчез, стоило мне появиться.
Поезд прибыл немного позже. Из вагона вышли двое профессоров, которых я раньше не видела. Их лица выражали лишь усталость. Я молча зарегистрировала прибытие и проводила их взглядом, пока они не скрылись за массивными дверями.
В зале ожидания было пусто. Я налила себе кофе из зеленой кофемашины, прихватила пару печений из вазочки для чаевых и устроилась на подоконнике. Ветер пробирался сквозь щели окон, а за стеклом кружились огромные снежинки.
Внезапно дверь распахнулась, и внутрь ввалился Дэн. Вместе с ним ворвался запах ночного мороза и шуршание пакета.
Дэн уверенно направился ко мне и протянул его.
— Ешь от пуза, мелкий, — сказал он. — Сегодня нас ждут великие дела.
***
Конечно, я взяла пакет — не стану же отказываться. Дэн подошел к кофемашине, по-хозяйски установил чашку под носик и нажал на кнопку со снеговиком. Аппарат затрещал, разливая по залу теплый аромат. Закончив с этим, он плюхнулся в кресло и уставился в пространство, будто обдумывая что-то важное. Время от времени он бросал на меня мимолетные взгляды.
Я тем временем достала из пакета бутерброды с сыром и колбасой, картофельный салат и кусочки запеченной утки, аккуратно расставила это на подоконнике и приступила к трапезе. Еда оказалась изумительно вкусной, и я с трудом сдерживала желание отправить в рот все разом.
— Ты же не хочешь, верно? — спросила я, чуть прищурившись и улыбнувшись. Делиться с Дэном мне совсем не хотелось.
— Даже не переживай, — лениво отмахнулся он, погрузившись в свои мысли.
Я закончила есть, аккуратно собрала пустые контейнеры и выкинула их в мусорное ведро. Напоследок прихватила из вазочки для чаевых печеньку и довольно улыбнулась.
— Так что ты хотел? — спросила я, стряхнув крошки с рук.
— Сегодня мы идем в подземелье, мой прожорливый друг, — заявил Дэн, вставая и глядя на меня с хитрой усмешкой.
Я едва не поперхнулась:
— В подземелье? Это еще зачем?
Дэн закатил глаза, как будто объяснять что-то мне было для него невыносимой задачей.
— Проверить тоннель между станцией и академией.
— И что мы ищем?
— Твоя задача выполнять указания. — Он нахмурил брови.
— Тогда не пойду, хоть что делай! — выпалила я, скрещивая руки на груди.
Дэн вздохнул.
— Вообще-то я принес тебе еду.
— А я не просил.
Молча вцепившись в меня глазами, Дэн будто испытывал на прочность, но я выдержала этот немой поединок и не отвела взгляда.
— Сладкий запах, понимаешь? Даже здесь, в зале ожидания, его можно уловить, — сказал он, понизив голос.
— Может, это печенька пахнет? — предположила я, беря еще одну из вазочки.
Дэн коротко усмехнулся:
— Ты издеваешься? Этот аромат повсюду, но пока он такой тонкий, что его ощущают только поисковики. Я чувствовал его везде: на территории академии, в горах, даже у Ос… — он резко замолчал, словно случайно сказал лишнего.
— У кого? — спросила я, прищурившись.
— Неважно, — отмахнулся он, но взгляд его стал напряженным.
— Да что это за запах такой? — настаивала я.
Дэн приблизился и, склонившись, пристально посмотрел мне в глаза:
— Ты разве не знаешь? Этот запах исходит от кожи и шерсти эфиридов.
— Эфиридов?! — я ошарашенно выдохнула, чувствуя, как внутри все похолодело.
- Предыдущая
- 25/59
- Следующая