Пара для Кая (СИ) - Хартнеди Шарлин - Страница 30
- Предыдущая
- 30/56
- Следующая
Элинор и Бекки одновременно повернулись к Руби, которая смотрела в пол. Её щёки были ярко-красными.
— Эм… — она подняла глаза, когда поняла, что внимание приковано к ней. — Секс — это прекрасно. Наши целители прописали бы то же самое. Они пытались заставить меня лечь в постель с мужчиной, чтобы…
Кай громко зарычал. Мысль о другом мужчине рядом с Руби была неприемлема. Это была не ревность. Это было смешно. Он беспокоился о ребёнке. Вот и всё. Ему было бы всё равно, если бы другой мужчина прикоснулся к Руби.
— Продолжай… — сказала Бекки.
— Они прописали секс, чтобы вызвать схватки, только они предостерегли меня от… это глупо… — Руби прикусила нижнюю губу.
— Чего именно? — одновременно воскликнули Элинор и Бекки.
— Жесткое совокупление запрещено. Это старая драконья сказка, но считается, что яйцо может стать яичницей-болтуньей. — Она говорила быстро и выглядела взволнованной. — Такого никогда раньше не случалось. Чтобы яйцо стало яичницей-болтуньей из-за секса… или по любой другой причине… но… Я замолкаю.
— Ладно… хорошо. Спасибо. — Бекки пыталась сдержать смех. Кай это заметил. — Было бы неплохо, если бы вы двое решили заняться сексом. Я просто говорю… на всякий случай.
Он воздержался от пары отборных слов.
Маленький человечек продолжила:
— Убедись, что ты относишься к этому спокойно… Нежный секс предписан.
Ни один из них ничего не сказал.
— Гипотетически, конечно, — добавила Бекки. — Иди и переоденься, — она улыбнулась Руби.
Глава 13
Его лучшая подруга прислонилась к двери его комнаты. Кай заметил, как выражение её лица сменилось облегчением, когда их взгляды встретились. Облегчение было мимолётным, когда Джорди посмотрела на Руби, её глаза словно метали кинжалы. Как говорится, если бы взгляд мог… убить… в данном случае Руби была бы не только мертва, но и уничтожена.
— Я рискну и предположу, что это она. — Джорди скрестила руки на груди и притопнула ногой. Её глаза расширились, когда взгляд упал на раздутый живот Руби. — Он не твой, не так ли? — когда Кай не ответил, она застонала. — Боже мой! Он твой. Какого черта, Кай? Я не поверила этим грёбанным слухам, но это правда.
— Пожалуйста, мы можем не делать этого здесь? — Кай заметил, как Руби схватилась за живот. Его раздражало, что Джорди говорила о женщине так, словно её здесь вообще не было. Судя по полному потрясению Джорди, всё выглядело так, будто все вовлеченные стороны прислушались к просьбе Зейна и Бранта сохранить всю информацию в тайне. Большинство населения знало о присутствии Руби, они просто не знали, почему она здесь и даже кто она такая.
Он открыл дверь в свою комнату.
— Заходи. Я вернусь через несколько минут, — он жестом подозвал Джорди. Она была его лучшей подругой с тех пор, как они были детьми. Несмотря на то, что сейчас он был немного зол на неё, он должен был ей всё объяснить. Он знал, что её поведение вызвано беспокойством за него.
— А что с ней? — Джорди бросила на Руби ещё один неприязненный взгляд.
— Иди в мою комнату или уходи, выбирай сама, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Хорошо, — фыркнула она. — Я не могу поверить. Как это вообще могло случиться? — последнее она пробормотала, когда дверь за ней захлопнулась.
— Это была твоя девушка? — голос Руби был робким. — Не думала, что у тебя кто-то есть. Прости, если я доставила тебе неприятности. Нам действительно нужно поговорить. Мне нужно объяснить…
— Тебе выделили комнату всего через три двери от меня по коридору. — Кай провел рукой по волосам, а затем указал в общем направлении. По тёмным кругам у неё под глазами он понял, что Руби устала. Очень устала. — Давай я отведу тебя туда. — Он двинулся вперёд, и она последовала за ним. Когда они подошли к её двери, Кай повернулся к ней лицом. — Устраивайся, может быть, приляжешь. Я зайду через пару часов, и тогда мы сможем поговорить.
Хотя Руби выглядела разочарованной, она кивнула.
— Хорошо.
Кай открыл дверь и жестом пригласил её войти, почти так же, как он сделал это у своей собственной двери всего несколько минут назад.
Руби выглядела задумчивой, она вошла и повернулась, держась за дверь так, чтобы её тело было почти полностью скрыто за ней.
— Кай, — её голос был робким и в нём слышался вопрос.
— Да.
— Как ты думаешь, они были правы? Бекки и Элеонор… целители… как ты думаешь, с этим ребёнком всё будет в порядке? Что природа распорядится своим чередом, как и должно быть, и что с ним всё будет хорошо? — её прекрасные аметистовые глаза были широко раскрыты. Всё их внимание было приковано к нему.
Ещё вчера утром он мечтал о ещё одном шансе познакомиться с этой женщиной. Одной возможности, чего бы это ему ни стоило. И вот она появилась. Это было совсем не то, что Кай себе представлял. Он, конечно, никогда не думал, что окажется на пороге отцовства. Что ребёнок, о котором идёт речь, окажется в опасности.
Его сердце бешено колотилось, гоня кровь по венам, помогая ему подготовиться к битве с неизвестным врагом. Ему хотелось сказать ей, что всё будет хорошо. Но, несмотря на неуверенность, всё будет как должно. Дело в том, что они принадлежали к двум совершенно разным видам. Может быть, слишком разные, чтобы всё обернулось хорошо. Он надеялся, что нет.
— Ты слышала Бекки. — Кай сделал шаг вперёд, положив руки по обе стороны от дверного косяка. — Мы должны сохранять позитивный настрой. — Он с трудом сглотнул. — Возможно, вчера я не знал об этом ребёнке, — Кай покачал головой и громко вздохнул. — Прошёл всего один день, а я уже люблю его. Я здесь ради него во всех отношениях, а это значит, что я здесь ради тебя, как матери этого ребёнка. Мы пройдём через это вместе, несмотря ни на что…
— Не говори этого. — Руби закрыла глаза, смаргивая слезы. — Всё будет хорошо. Так и должно быть. — Казалось, она пыталась убедить себя. Возможно, она пыталась убедить его.
Кай кивнул.
— Что будет после того, как он родится? Я останусь здесь или…?
— У нас ещё будет время поговорить об этом.
Она покачала головой.
— Нам нужно обсудить это как можно скорее. Несмотря на то, что сказала Бекки, я знаю, что скоро разрожусь.
Слава богу, что у вампиров, мать их, не бывает сердечных приступов, иначе он бы свалился прямо здесь и тогда. Её освобождение приближалось. Он не мог ждать. По крайней мере, когда яйцо будет отложено, они смогут расслабиться. Если, конечно, оно всё-таки было. Сначала нужно было столько всего сделать.
— Сначала ты должна рассказать мне, почему ты была в том баре. Почему ты похитила меня. Почему я? — он выдержал её взгляд. — Ты знала, что у тебя будет течка, и всё же…
Настала очередь Руби поднять руку.
— Мы поговорим об этом, когда ты вернешься. Я тебе всё расскажу. — Он заметил, как она едва сдерживает зевок. — Я не могу сейчас. Ты прав, мне нужно отдохнуть. Тебе нужно пойти и повидаться со своей женщиной.
Кай кивнул.
— Да. — Он попытался смягчить свой голос. Он не стал поправлять её насчет Джорди. — Увидимся позже.
— Позже. — Руби закрыла дверь.
Кай просто постоял там несколько минут, глядя на дерево, как будто оно могло дать ему ответы, в которых он нуждался. С этим придётся подождать.
Когда он открыл дверь, Джорди стояла у окна в его гостиной. Она медленно обернулась, когда он вошёл. Её глаза были красными, как будто она плакала.
— Я не могу поверить, что ты скрывал это от меня. Я думала, мы друзья. Лучшие друзья. Проклятье. По замку ходили кое-какие слухи, но я отказывалась их слушать. Я не верила в это. Я была так уверена, что ты бы сказал мне, если бы…
— Успокойся.
— Не уговаривай меня успокоиться! Неудивительно, что ты так странно себя вел. Теперь это становится понятным. Я просто хочу, чтобы ты мне доверял. Дракон-оборотень. — Джорди была на две части рассержена, а на одну — расстроена. — Долбанный дракон-оборотень. О чем, черт возьми, ты думал? Не могу поверить, что ты никому не рассказал. Я не могу поверить, что ты мне не сказал… твоей лучшей подруге.
- Предыдущая
- 30/56
- Следующая