Красавица и Орк (ЛП) - Шеллоу Джейд - Страница 9
- Предыдущая
- 9/13
- Следующая
Больше нечего скрывать. Каждый раз, когда я смотрю на него, каждый раз, когда я слышу его голос, я уверена, что по уши влюблена в это чудовище. Я хочу, чтобы он знал, что он мой так же сильно, как и я его.
— Зор, я…
Наше спокойное утро прерывается стуком в дверь. Я натягиваю одеяло на грудь, когда Зор стонет. Отбросив одеяло, он выскальзывает из кровати, поднимает с пола набедренную повязку и повязывает ее на свою массивную эрекцию. Он бросается к двери и распахивает ее.
— В чем дело?
— Хм… То, о чем ты просил, готово, — это голос Тайлана. — Нам следует начинать работать?
— Дай мне минутку, — Зор поворачивается ко мне. — Алтея, Тайлан собирается проводить тебя в деревню.
— Что?
— Твой отец сказал, что хочет тебя видеть. Пока ты там, я хочу, чтобы ты также купила несколько новых платьев. Я держал тебя рядом с собой, но я уверен, что у тебя есть друзья, которых ты хотела бы навестить.
Честно говоря, я была так счастлива с Зором, что на самом деле не скучала по той жизни, которая была у меня до того, как я переехала сюда. Но я знаю, что он хочет быть милым со мной, поэтому киваю головой. Меня не особо интересуют платья или друзья, но прошло много времени с тех пор, как я навещала своего отца. Я всегда беспокоюсь, что он замышляет что-то недоброе.
— И несколько книг тоже, — добавляет мой муж, обеспокоенный отсутствием у меня энтузиазма.
— С удовольствием, — я улыбаюсь ему, мое сердце колотится от невысказанных слов. Может быть, я скажу ему, когда вернусь. Я надену красивое платье и скажу ему, что он тот, кого я люблю.


— Ваш муж заказал это платье, — портниха стоит позади меня, мое тело облачено в изысканное красное платье, украшенное бисером, с пышной юбкой из тюля и атласа. Лиф украшен сверкающими камнями и плотно облегает мою спелую грудь, оставляя открытыми верхушки грудей. Красный цвет идеально контрастирует с моей фарфоровой кожей, платье облегает все изгибы. Юбка напоминает розу своим вниманием к деталям и красотой.
— Оно великолепно, — мои руки прикрывают разинутый рот в благоговейном страхе. Я не могу оторвать глаз от своего отражения в зеркале. Зор спустился сюда и выбрал это платье для меня. Это такой милый жест. Оно намного превосходит то простое, поношенное платье, что я надевала на свадьбу, которое отец уговорил соседку подогнать под меня.
— Я рад, что тебе понравилось. Зор попросил тебя надеть его сегодня дома, — Тайлан появляется из-за моей спины, улыбаясь.
Интересно, не потому ли это, что он хочет увидеть меня в этом платье, прежде чем снять его и заняться любовью? Тайлан платит портнихе, и я ухожу с ним навестить моего отца. Мы идём вместе к моему старому дому с открытыми кирпичными стенами и высохшими растениями, стоящими снаружи. Все пялятся на меня в этом новом роскошном платье, заставляя меня стесняться. Тайлан использует свое большое тело, чтобы заслонить меня от взглядов, но вид пары человека и орка привлекает еще больше внимания. Когда я, наконец, добираюсь до входной двери моего старого дома, я стучу. Через несколько секунд дверь открывает мой отец, я вижу его лысеющую голову и глаза-бусинки.
— Алтея? Что ты здесь делаешь? — он высовывает голову и видит Тайлана. — Где твой муж?
— У него много работы. Я пришла навестить тебя.
Дверь слишком низкая для Тайлана, который не может в нее пройти.
— Я подожду тебя снаружи, — говорит он. Я следую за отцом внутрь, и он закрывает дверь, поворачиваясь ко мне.
— На тебе модное платье, — его взгляд оценивающий, он мгновенно пытается понять стоимость платья. Я чувствую себя неловко. Быть с Зором означает, что мне никогда не нужно беспокоиться о финансах или долгах. Он ответственный добытчик, в отличие от моего отца.
— Мне его подарил Зор, — я немного двигаюсь, пытаясь продемонстрировать новый наряд, но отец только хмурится. — Он добр ко мне.
Он кашляет.
— Он уродливый орк, а ты симпатичная девушка, Алтея. Конечно, он добр к тебе. Когда он сказал мне, что хочет заполучить тебя в обмен на мои долги, я понял, что он пытается использовать тебя назло мне. Он хотел забрать мою дочь, чтобы преподать мне урок, и теперь работает над тем, чтобы отдалить нас. Ты не навещала меня уже несколько недель.
— Я привыкала к своему новому дому. Зор не такой, папа. В его теле нет ни единой подлой косточки.
— Ты невероятно защищаешь его, — взгляд отца скользит по моему телу, замечая раздутый живот. — Он… сделал тебе ребенка? — его брови нахмурены от отвращения. — Ты поэтому здесь, чтобы сказать мне, что носишь ребенка от орка?
То, как он это говорит, с какой язвительностью, заставляет меня отшатнуться. Я хочу родить ребенка Зора. Я мечтаю об этом, но отец считает это нежелательным происшествием. Я поджимаю пальцы на ногах, понимая, что мне нужно рассказать ему о своих чувствах к мужу, чтобы он перестал беспокоиться.
— Отец, он мне нравится, — мой голос эхом разносится по дому. — Возможно, мы поженились при необычных обстоятельствах, но он стал мне близок.
Темные глаза моего отца недоверчиво сужаются.
— Он орк, Алтея. Он не может тебе нравиться. Он заставил тебе? Так вот почему ты боишься оставить его?
— Нет, он не заставлял меня. Он был чрезвычайно добр ко мне, — я указываю на свое платье. — Он купил его для меня, помнишь? Он покупает мне все, что я захочу, и никогда не говорит мне ни одного дурного слова.
— Он использует свои деньги, чтобы завоевать тебя. Зор знает, что я ничего не могу сделать из-за долга, но не волнуйся, я планирую заставить жителей деревни восстать против орков. Как только станет известно, что он принудил тебя, все будут в ярости.
— Что? — у меня отвисает челюсть. Все это время мой отец замышлял разлучить нас. — Нет, отец, не делай этого! — мой голос становится громче, в нем нарастает паника. — Я не хочу, чтобы ты причинил ему вред.
Он дорог мне. Я люблю его.
— Ему нельзя причинить вреда. Он орк, — мой отец усмехается. Мой разум содрогается от уродства его сердца. — Ты не сможешь смотреть на этого монстра всю свою жизнь, не говоря уже о том, чтобы рожать от него детей.
— Почему бы и нет? — я хватаюсь за живот, защищаясь. — Для меня было бы честью стать матерью его детей, — у меня на глаза наворачиваются слезы. — Я люблю его, папа. Он тот, кого я хочу.
Мой отец неодобрительно качает головой.
— Ты чокнутая, девочка. Тебе нужно порвать с этим монстром. Не волнуйся, папа позаботится о деталях. Я нашел для тебя другого жениха, лучше и состоятельнее. И что еще лучше, он человек.
— Еще один жених? — такое чувство, что в мое сердце вбивают кол.
Нет, мне невыносима мысль о том, чтобы уйти от мужа. Даже сейчас, когда я ношу платье, которое он выбрал для меня, я всё время представляю, как мой живот распухает от его ребёнка. Мое тело принадлежит ему, как и мое сердце. Мысль о том, что ко мне прикоснется другой человек, невыносима.
— Грейсон Пейн. Он хорошо позаботится о тебе, девочка.
— Грейсон? Но ему по меньшей мере шестьдесят, — и он известный развратник. Я видела его в деревне, использующим свои деньги, чтобы скрыть свои неуместные ухаживания. — Я никогда не буду с ним счастлива.
— Кого это волнует? Этот человек богат и готов предоставить мне кредит в обмен на твою красоту. Ты будешь ему хорошей женой, Алтея.
— Нет! Я не выйду за него замуж, — я делаю шаг назад. — Ты не можешь заставить меня бросить мужа только для того, чтобы заплатить твои долги. Тебе не следовало снова играть в азартные игры.
— Прекрати указывать мне, что делать, девочка, — он делает шаг вперед, и я отступаю еще на шаг. Лицо моего отца искажается. — Я вижу, он сделал тебя своей шлюхой.
Его резкие слова вызывают панику в моем сознании. Слезы текут по лицу, когда рушатся мечты о счастливом воссоединении. Я больше не хочу быть здесь. Мне не следовало приезжать и навещать отца. Я думала, что он любил меня, но я для него всего лишь средство для достижения цели. Он всегда будет использовать меня, чтобы исправить свои ошибки.
- Предыдущая
- 9/13
- Следующая