Выбери любимый жанр

Архивариус (СИ) - Воронков Николай - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Антела, боевой маг отдельного отряда охраны. Прибыла для сопровождения.

— Дармин. Боевой маг отдельного отряда охраны. Прибыл для сопровождения.

— Тахос. Боевой маг. С группой из десяти человек прибыл для сопровождения.

Я в недоумении смотрел на них, даже головой чуть потряс, стараясь отогнать это странное наваждение.

— Я, конечно, рад снова всех вас видеть, но или я чего-то не понимаю, или вам отдали неправильный приказ. Завтра утром я еду с экспедицией военных, но только в качестве непонятно кого. То ли в качестве советника, то ли непонятного работника непонятно для чего. Командовать будут только военные, и ни о какой моей самостоятельной работе речь вообще не идёт, так что охранять меня от непонятных опасностей не придётся, а если что, это сделают военные.

Маги переглянулись, и за всех ответила главный переговорщик Антела.

— У нас приказ. Архивариус едет в экспедицию что-то исследовать, поэтому его должны сопровождать другие маги. Для безопасности.

— Так там и так будут маги.

— У них свои задачи, у нас свои.

— Военные могут обидеться. Да и… кто будет командовать?

— У нас только один командир, и только одна задача — ты. А о нашем сопровождении военных наверняка предупредят.

Антела говорила уверенно, но что-то я сильно сомневаюсь, что командир военных сильно обрадуется, обнаружив меня с довольно сильной охраной. В принципе, независимая охрана особо ценных людей была всегда, но вдруг командир окажется самолюбивым и обидчивым? Дураков там не держат, но вот что за характер у этого командира — только время покажет.

— Ладно, -вздохнул я –попробуем ужиться со всеми. Задача в этот раз, надеюсь будет проще. В том районе, что мы были, есть ещё две подозрительных места, и военные хотят их исследовать. Магов там гибло меньше, но проверить всё-таки стоит. Из приятного — надо будет ехать по хорошей дороге на день дольше, но зато от дороги всего день пути на лошадях. Первая точка — пещера с какой-то отравой внутри. Вторая… там видно будет. С военными договорились, что встречаемся как прошлый раз — в восемь у развилки на Черенд. Надеюсь, на этот раз главным нашим приключением будет лишь очень долгая дорога.

Никто в ответ на неловкую шутку даже не улыбнулся. Ну да, прошлый раз мы тоже ехали «только посмотреть». Ладно, что будет, то и будет.

— Ладно, до завтра.

На следующее утро, когда подъехал к развилке, меня уже ждали. Дармин с Антелой верхом на хороших лошадях. Рядом повозка, в которой сидели две женщины. То ли «ординарцы», то ли очень боевые служанки. Чуть дальше Тахос со своими людьми. Тоже все верхом, плюс ещё одна повозка. Всё как в прошлую поездку, только теперь ещё и два десятка военных верхом и три большие повозки. Довольно внушительная толпа для местных дорог. Причём, в моём отряде четверо магов (включая меня), а у военных вообще чуть ли не десяток, и все чуть ли не магистры. Да с такими силами можно средний городок по камешкам раскатать, не то что возможных бандитов на дорогах. Излишняя сила для обычных дел, а вот для прошлой горы это была бы мелочь наподобие мошки, и никто бы из нас живым из тех коридоров не выбрался. Ладно, время покажет — много нас или мало.

Я помахал приветственно ручкой и неспешно поехал дальше. Через минуту передо мной ехали Антела с Дармином, за мной их повозка, а потом Тахос со своими. Всё как и в прошлый раз. Настоящие военные почему-то замешкались, словно не ожидали, что их бросят, но потом быстро набрали скорость, и обогнав нас, поехали впереди. Ну, это правильно — это их экспедиция, да и стыдно будет, если они будут плестись за мной. Только вот военные (вернее, их лошади), словно застоялись, и сразу взяли довольно высокий темп. Вроде, чуть быстрее, чем я, но расстояние между их последней повозкой и моим отрядиком стало быстро увеличиваться. Антела с Дармином тоже чуть пришпорили своих лошадей, стараясь догнать военных, но в какой-то момент остановились и стали оглядываться на меня. Ну да, и военных вроде бы надо догонять, и меня бросать нельзя. Всё-таки дождались меня и так же неспешно поехали дальше. Ну правильно, Антела ведь сказала, что у них только один командир — я. Правда, им за такую «верность» может и прилететь. Только как их защитить?

Повозки военных довольно быстро скрылись из вида, но я не стал дёргаться. Дорога здесь одна, куда ехать все и так знают, так что не заблудимся. А гнать своих лошадок, устраивать соревнование нет никакого смысла. Я хоть и устроил своих лошадок в хорошую конюшню, и выглядели они ухоженными и отдохнувшими, но по сравнению с лошадьми всех моих сопровождающих смотрелись очень… скромно. Но служат они мне уже довольно давно, и менять я их не собираюсь. Мы с ними и так куда хочешь доедем, а на два часа или на день позже — роли не играет. Я точно никуда не опаздываю.

Но про нас не забыли, не бросили, и через пару часом к нам прискакала пара всадников на отличных лошадях. Одна из женщин повелительно подняла руку, и мой отрядик остановился. Женщина спешилась, покосилась на Антелу с Дармином, и те замерли. А женщина подошла к моей повозке и поманила меня рукой — спускайся, мол. Ну что ж, можно и спуститься на землю (в буквальном смысле). Чувствую, разговор будет очень серьёзный.

А женщина, между прочим, очень даже «внушала». Ростом с меня, широкая в кости, массивная. Лет, наверное, за пятьдесят, но самое «внушающее» — это невероятно сильный источник, каких я ещё не видел. Невольно в голове появилось слово «архимаг». Официально такой категории сейчас нет, но если эта женщина не архимаг, то я даже не знаю с чем её сравнить. И выражение лица такое властное, что перед ней, наверное, и генералы по стойке смирно стоят.

Оглядела меня, давя взглядом. И так это негромко:

— В чём дело?

— А у нас что-то случилось? — включил я дурачка.

— Почему вы отстали от общей колонны?

— Почему отстали? Мы никуда не опаздываем и едем с бережением лошадей. Это вы слишком торопитесь и ускакали вперёд.

— Хочу напомнить, господин Ленард, что вы назначены советником в экспедицию, командиром которой являюсь я, и обязаны соблюдать все требования к нашему временному отряду. Вы же даже не представились, когда прибыли к месту сбора, а теперь пытаетесь устанавливать свои порядки.

— Наверное, у нас недопонимание — вздохнул я — Я не являюсь ни военным, ни вашим подчинённым, так что приказывать вы мне не можете. Ну, разве что что-нибудь попросить. Прямо сейчас, наверное, вам позарез нужно узнать какой дорогой ехать дальше? Так я сразу отвечу — ехать только прямо и так дней шесть.

Лицо женщины стало краснеть от сдерживаемого гнева.

— Чего вы добиваетесь, Ленард? Хотите сами командовать отрядом?

— И в мыслях не было — вздохнул я — Наверное, наш разговор о более… глубинном смысле наших отношений. Если уж даже в простенькой ситуации, когда разговор всего лишь о скорости, с которой двигаться отряду, вы пытаетесь подчинить меня, заставить делать что-то быстрее, то что будет потом, если нам удастся найти ещё что-нибудь непонятное? Я привык всё делать медленно, внимательно, аккуратно, это много раз спасало мне жизнь, так что я не собираюсь менять свои привычки ни ради вас, ни ради каких-то непонятных целей. Если вас не устраивает скорость, с которой я что-то делаю, то мне остаётся только сожалеть об этом.

Женщина явно хотела обматерить меня, но сдержалась.

— Что вы предлагаете?

— Я? Ничего. А если просто мысли вслух, то дорога и в самом деле прямая, и нам ехать по ней дней шесть. Чтобы не портить друг другу нервы, ваш отряд может придерживаться своего темпа, добраться до нужного места, начать там обустраиваться и начинать исследования. Думаю, самое позднее через сутки и мы туда приедем. Искать будем непонятно что, где и сколько, так что днём больше или меньше — не играет никакой роли.

— Вы в моём отряде, и я отвечаю за вашу жизнь и безопасность.

— Так в каждом отряде есть и передовые дозоры, и арьегард, прикрывающий тылы. Давайте для простоты считать мою группу арьегардом, и никто не посмеет упрекнуть вас, что вы не заботились обо мне. Тем более, что рядом со мной ещё три боевых магов и десяток отличных бойцов, которые смогут защитить меня.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы