Выбери любимый жанр

Хаб (СИ) - Прягин Владимир - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Первым делом машина ухнула в воздушную яму, я чуть не потерял управление. Хильда сдавленно ойкнула, и я крикнул:

— Держись, садимся!

Аэрокар то кренился набок, то рыскал, но я посадил-таки его на иссохшую, растрескавшуюся землю. Хотя вышло жестковато, надо признать.

— Фух, блин… Чё-то я не понял прикола. Многовато помех…

— Ага…

Она побледнела, но ни единым словом не высказалась в том смысле, что пилот — косорукий дятел. Аристократизм восьмидесятого уровня, я мысленно восхитился.

— Мне кажется, — сказала она чуть дрогнувшим голосом, — что влияют вон те маленькие смерчики. Там не только воздушные завихрения, но и что-то с флюидом…

Я просканировал управляющий контур и пространство вокруг. Кивнул:

— Ты права, помехи — от них. Многочисленные, но не особо сильные, выдыхаем. Глубокая перезагрузка не требуется, обойдёмся стандартной. Даже наружу можно не вылезать, посидим внутри.

— Это замечательно, иначе мне тут грозит тепловой удар. Жара даже сильнее, по-моему, чем в той саванне вчера.

— Угу. Только отъедем подальше от этих вихрей.

Дорога, проходившая рядом, была пуста. Я не знал, как выглядит местный транспорт, поэтому полез в справочник и нашёл там нужное фото.

Встреть я подобный автомобиль на своей Земле, отнёс бы его к тридцатым годам прошлого столетия. Или даже к двадцатым. Угловатые формы, узкий капот и сплюснутая с боков радиаторная решётка, выпученные фары. Широкая подножка под дверцей, изгибающаяся кверху у переднего колеса и накрывающая его, будто козырьком.

В общем, если сравнивать с этой самобеглой конструкцией, ретро-тачки на хабе выглядели как разнузданный футуризм.

Положив ладонь на металлическую гладкую рукоятку справа от своего сиденья, я сконцентрировался и запустил маскировку.

Послышался тихий лязг, и корпус аэрокара трансформировался под заданный стиль, а мачта сзади сложилась.

— Красиво, — сказала Хильда.

— Не слишком аутентично, но где-то близко.

Я оглядел и нашу одежду. Хильда была в походных штанах с карманами и в простенькой блузке с подвёрнутыми манжетами, а я — в джинсах и в обыкновенной светлой рубахе. Сойдёт для ковбойского дизель-панка.

Вырулив на шоссе, я прокомментировал:

— Взлетать пока не рекомендуется, а ехать — вполне. Надеюсь, далеко не придётся.

— А если смерчики — по всей этой пустыне? Хотя можешь не отвечать, догадываюсь — тогда и начнём напрягать извилины. А пока — ни-ни.

— Да ты просто мысли читаешь.

Через дорогу наискосок, подпрыгивая, шмыгнуло перекати-поле — горячий ветер гнал его быстро, словно опаздывал. Минут через пять я заметил ящерицу, похожую на варана. Усевшись недалеко от обочины, она проводила нас недоумевающим взглядом. Мелкие смерчи бродили вокруг всё так же. Автомобилей не было.

— Недружелюбная местность, — сказала Хильда.

— Зато романтика.

Наконец показался крохотный городок.

К дороге лепились ветхие двухэтажные домики с дощатыми стенами и покатыми крышами. На окраине торчал проржавевший резервуар-водосборник. А вот людей не наблюдалось по-прежнему.

Сбавив скорость, мы покатили между домами. Стёкла в оконных рамах потускнели от грязи, а кое-где были выбиты. Ветер дёргал полуоткрытую дверь, несмазанные петли скрипели громко и мерзко.

— Но почему нет жителей, Тимофей?

— Без понятия. Разорились и разбежались…

Не дав мне договорить, оглушительно рявкнул чужой мотор.

Наперерез нам из переулка выехал грузовик с помятой кабиной и деревянным кузовом, чадящий и пыльный. Он перекрыл дорогу, и я ударил по тормозам.

Дверца грузовика распахнулась — выпрыгнул небритый мужик в обносках, наставил на меня револьвер. Из кузова высунулся ещё один тип, такой же заросший. Он целился в меня из обреза, встав на одно колено.

— Вылазь, приятель, — скомандовал мне водитель грузовика. — Только давай без глупостей, держи руки на виду. И вы, леди, тоже.

Чувство опасности подстегнуло меня, как плеть. Восприятие обострилось, поток флюида стал ощутимым, пронизывая тело и разум.

Пространство в радиусе нескольких сотен метров открылось будто с изнанки — я прочувствовал его досконально, пусть и всего на миг. Увидел расположение переулков и убедился, что городок и впрямь покинули жители, безвозвратно, а несколько колымаг в городской черте принадлежат незваным гостям.

Но главное — на эту секунду я почти неразрывно слился с машиной. Её скрытые резервы буквально высветились в сознании. Моментально я оценил пределы её возможностей, понял, как она мне поможет здесь и сейчас.

— Не бойся, — сказал я Хильде.

И резко дал задний ход.

Взвизгнули покрышки, с асфальта взметнулась пыль, нанесённая суховеем.

Оба бандита открыли огонь синхронно.

Пули ударили в стекло перед нами.

Восприятие раздвоилось — я словно смотрел два видеофрагмента одновременно.

В первом из них по стеклу метнулись зигзаги трещин, и оно раскрошилось с хрустом, а пули влетели внутрь, безжалостно-смертоносные.

Но это был нереализованный вариант. Он вспыхнул в воображении и исчез, купированный нашей защитой.

Осталось другое «видео», настоящее.

По стеклу прошла рябь — машина впитывала ущерб, однако не позволяла ему проявиться сразу, отсрочивая до окончания рейса.

Сейчас я знал — она выдержит ещё несколько таких попаданий. Но запас прочности, к сожалению, был ограничен.

Надо было валить — как можно быстрее.

Сзади на улицу спешно выехал ещё один тарантас, корявый фургон, отрезая путь. Я выкрутил руль, и наша машина нырнула задом в проулок, влево. Не слишком мастерски — задний свес ударил в деревянную стену, сминая доски.

Мелькнула мысль — хорошо, что не кирпичи.

Кое-как выровняв машину, я огляделся. Прочувствовать пространство уже не мог, это ощущение испарилось, но было и так понятно — остальные бандиты, услышав выстрелы, рванут к нам.

Мы выскочили на улочку, идущую параллельно главной. Я резко остановился, переключив передачу, чтобы опять поехать нормально, носом вперёд.

В проулок, через который мы прошмыгнули только что, втиснулся грузовик. Грабитель с обрезом целился в нас из кузова, опираясь на кабину локтями. Но я уже сворачивал влево. Он торопливо спустил курок и промазал — пуля прошла над нашим багажником.

Городишко не давал мне простора, бандиты брали нас в клещи.

Навстречу вырулил легковой рыдван, тарахтящий на всю пустыню. Выглядел он убого — казалось, вот-вот развалится. Крыши у него не было. С пассажирского кресла высунулся ещё один револьверщик.

На узкой улице нельзя было разминуться.

— Держись! — прокричал я Хильде.

И газанул, готовясь таранить рыдван лоб в лоб.

У бандита-водителя имелись-таки мозги. Он мгновенно понял, чья тачка выдержит крэш. А может, просто подчинился инстинкту.

Рыдван вильнул и с треском вломился в ближайший дом, слева от меня.

А я сместился правее, по возможности аккуратно, впритирку к дому напротив. Нам в заднее стекло ударила пуля с грузовика, но оно держалось.

Ржавый пикап выруливал впереди.

«Они издеваются», — подумал я и свернул направо, снося какой-то сарай. Разлетелись доски, цепляя капот и крышу нашей машины.

Через проулок мы снова выскочили на главную улицу — у самого края города, где она переходила в шоссе.

Я дал полный газ.

Ещё одна легковушка нарисовалась сзади. Гнаться за нами она не стала — разница в скорости была очевидна. В зеркало я увидел, как она тормознула. Её водитель выпрыгнул на дорогу, вскидывая винтовку. Он выстрелил несколько раз подряд — и один раз даже почти попал, пуля чиркнула по каркасу нашей машины.

Мы оторвались, но я ещё какое-то время гнал, не сбавляя скорости, пока городок с бандитами не скрылся из виду.

Выплеск адреналина закончился, шёл откат. Убедившись, что на километры вокруг нет других людей, я съехал на обочину. Ободряюще улыбнулся Хильде, открыл бутылку с водой, прихваченную утром из кафетерия. Жадно выдул две трети, перевёл дух. Пальцы чуть подрагивали. Я буркнул:

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Прягин Владимир - Хаб (СИ) Хаб (СИ)
Мир литературы