Иномирная супруга дракона 2 (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 22
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая
— Мы снова вместе! Ты хочешь посмотреть на моего Елисея? Кагхан сказал, что ты будешь его воспитывать.
— Вот как? — взгляд её стал колючим. - Горди волнуется за безопасность наследника? Он кого-то подозревает в измене?
Впрочем, я не удивлена. Во дворце творится настоящее безумие! Валинра постаралась рассорить всех, и...
— Тебе не кажется, что обсуждать это неуместно? — негромко заметила девушка, в которой я узнала сестру Гордэра.
Повернулась ко мне и обняла:
Я рада, что ты вернулась. Теперь всё будет хорошо.
31.
Кагхан передал Лисёнка Наетти, и в её заботливых руках сынок забыл даже обо мне. Няня Гордэра сумела мгновенно расположить к себе Елисея и заинтересовать его. На сердце легла грусть, когда она унесла мальчика, но я напомнила себе, что кахган лучше знает, что хорошо для нашего сына. В конце концов, я могу увидеть малыша в любое время, когда захочется.
А сейчас я мечтала оказаться в объятиях любимого, утонуть в них, отгородиться от всего мира и ощутить, наконец, женское счастье. Будто прочитав мои мысли, Гордэр отложил все вопросы и повёл меня в супружеские покои. Отпустив прислугу, подхватил на руки и внёс в спальню.
— Моя дорогая кагхания, — жарко шептал он, медленно раздевая меня и целуя каждый оголённый кусочек кожи. — Моя любимая супруга... Как же я скучал!
Я даже говорить не могла, дрожала в его руках, лишь тихонько всхлипывая при каждом прикосновении его горячих губ. Таяла в объятиях, мечтая, чтобы эта сладкая пытка длилась вечно, и стонала, желая, чтобы быстрее закончилась самым ярким и невыносимым наслаждением, которое мог подарить только мой супруг.
Этот момент был таким долгожданным! С моим единственным мужчиной во всех мирах...
Проснувшись утром, потянулась и подумала, что моя жизнь превратилась в настоящий рай. И пусть в данный момент Гордэра рядом не было, я обнаружила на постели свежесрезанную розу. Подхватив цветок, вдохнула сладкий и густой аромат, а потом улыбнулась и радостно вскочила с кровати.
— Как же хорошо!
Потянулась, нежась в золотистых лучах солнечного света, который лился из широкого окна. А потом ощутила аппетитный запах свежих булочек и заметила на резном круглом столике поднос с завтраком. Откусив, зажмурилась от удовольствия, потому что начинка оказалась выполнена из нежнейшего мусса. Не заметила, как съела всё, что было в тарелке, и запила отваром из ароматных трав.
— Как же я соскучилась по этому зелью! — Причмокнув, отставила пустую чашку. — Даже самый лучший кофе моего мира не сравнится с его бодрящим действием.
Меня прервал стук в дверь. Незнакомый голосок прозвенел бубенчиками:
— Кагхания Ваиндр, позволите войти и помочь вам одеться?
— Входите!
В комнату вплыли служанки, одна за другой подходили ко мне и, поклонившись, показывали платья разных цветов и фасонов.
— Какой наряд выберет госпожа в это прекрасное утро? — спросила невысокая девушка со светлыми волосами. Не поднимая глаз, она держала перед собой открытую шкатулку из резного камня. Внутри переливались разноцветным жемчугом, волшебные бусины. — Человеческий или шиерский?
— Конечно, шиерский!
0, как же я тосковала по удобству магических нарядов Шиера! Невероятно удобный, лёгкий и комфортный, он садился по фигуре и не вызывал никакого дискомфорта. А при необходимости менялся на новый за мгновение.
Покрутилась перед зеркалом, радуясь, что предстала перед Гордэром не сразу после родов, а спустя некоторое время, когда фигура вернулась в норму, и подтянулся животик. Служанка расчесала мне волосы и уложила их в сложную причёску, а остальные прибирались в спальне.
А потом все выстроились вдоль стены и застыли.
— Будут другие приказы, госпожа? — поинтересовалась блондинка.
— Проводите меня к Наэтти, — попросила её и улыбнулась. — Очень хочется обнять сына.
32.
Попав в драконий детский сад, я оторопела от невероятно огромного помещения, заполненного ребятнёй от едва стоящих на ногах до подростков лет двенадцати. Старшие возились с маленькими, и драконьи няни, суровые женщины в простых платьях и передниках, лишь присматривали за общим порядком.
Многие из детишек обращались в милых нескладных дракончиков и пытались взлететь, а, если получалось, радостно цеплялись за свисающие с потолка верёвки и изображали из себя летучих мышей. Некоторые менялись частично, и это выглядело скорее потешно, чем пугающе.
Один такой малыш прополз мимо меня, удерживаясь на руках и пытаясь двигать драконьими лапами, но постоянно запутывался в собственном хвосте. Я кинулась было помочь несмышлёнышу, но меня остановила девочка лет пяти.
— Не трогай его, небесная дева, — серьёзно заявила она. — Если он сейчас не поймёт, как измениться целиком, то в будущем постоянно будет спотыкаться на этом моменте и, однажды, это его погубит.
— Сурово, — вздохнула я, а потом улыбнулась. — Но справедливо. Я верю, что у него получится!
Сжала кулачки на удачу и, — о, чудо! - малыш обратился в дракончика, а потом вернулся в человеческое обличие. Сев, заревел от радости, и к нему кинулись сразу две няни, засыпая похвалами. А ко мне подошла Наэтти.
— Дана! — Она распахнула объятия, и я утонула в них, ощущая невероятное тепло и нежность, которые излучала эта потрясающая женщина. — Как же я рада тебя видеть!
— Я тоже, — всхлипнула, утыкаясь красным от чувств носом ей в плечо. - Я так по тебе соскучилась!
Потом отстранилась и с улыбкой поинтересовалась:
— Как ты справляешься? Слышала, что драконий детский сад разросся, но не подозревала, что настолько.
— Нормально справляюсь, — отмахнулась она и взяла меня за руки. — А ты повзрослела. Изменилась лицом и фигурой.
— Подурнела? - испугалась я.
— Стала ещё красивее, уверила она и добавила: — И серьёзнее. В тебе появилась основательность.
— Потолстела, — огорчилась я.
— Я не о том, — женщина расхохоталась и покачала головой. — Что за странные мысли в этой голове?
— Я боюсь потерять мужа, — тихо призналась единственной, кому могла это сказать. — Два года, которые нам пришлось жить порознь, для меня были бы страшным сном, не будь Елисея. А потом, когда наконец я вернулась, то узнала, что Валинра заняла моё место. Так сильно испугалась, что было больно даже дышать!
Она молча притянула меня к себе и, обняв, гладила по голове, а я тихо плакала, отпуская боль, которая всё ещё мучила меня, хотя причина уже исчезла. Когда слёзы высохли, Наэтти повела меня к одной из небольших игровых пещер.
— Смотри. Вон там, среди дракончиков. Видишь?
Сынок сидел на небольшом возвышении, а вокруг копошились забавные толстолапые создания с дрожащими крыльями и короткими остроконечными хвостиками. Каждый старался подобраться к Елисею поближе, лизнуть его руку или уткнуться влажным носом в шею.
Мой сын смеялся от щекотки и гладил дракончиков по головам, а те млели от нехитрой ласки.
— Лисёнок! — обрадовалась я и протянула руки.
Миг, и ребёнок исчез. Но не успела я испугаться, как появился у меня на руках.
— Ох, Елисей, — только и смогла вымолвить я.
— Он невероятно способный, — тихо поделилась Наэтти. — Сначала его перемещения были спонтанными, но с каждым часом наследник всё лучше владеет магическим даром. Вот только в дракона, как ни старается, так и не может обратиться.
Она тяжело вздохнула, а у меня глаза расширились:
— В дракона?!
— Конечно, — няня коснулась моего лба указательным пальцем. — Сын князя драконьей крови наследует способность менять ипостась, даже если его мать простая человечка!
— Ужас, — пролепетала я, даже боясь представить, что Елисей во что-то обратится.
33.
Наэтти показала мне свою комнату, больше похожую на пещеру, где была лишь подстилка и два сундука. Один был заперт огромным замком, и мне даже не хотелось спрашивать, что там, а другой распахнут, и моему взору предстали книги и свитки.
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая