Выбери любимый жанр

Госпожа Доктор (СИ) - Каплунова Александра "Laverel" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Вот как… значит не рабство? Я незаметно перевела дух. Работа за долги – это уже не так страшно.

– Сочувствую…

Тиль вдруг рассмеялась.

– Не стоит, – она покачала головой. – Не окажись мы в том доме, не попали бы и сюда. Работали бы на фабрике.

– Или у какого-нибудь старого самодура! – поддакнула подруге Мина. Похоже, она все же слышала наш разговор.

Они рассмеялись. А я снова отметила про себя, что хорошо относится к лорду не только Марта…

В кухне снова царила суета. Здесь было чуточку душновато, но так ароматно пахло выпечкой, что я мигом вспомнила, что ничего не ела с самого раннего утра.

– Анна! – Марта уже была здесь. Она махнула мне рукой, указывая на местечко за столом рядом с собой.

Я помыла руки, с облегчением отметив, что и девочки поступили так же… Да здравствует гигиена! И отправилась к Марте.

– Ну что, как тебе работалось? – похоже, женщина и правда волновалась. – Все хорошо? Тебя поставили с Тиль и Миной?

Я кивнула. Но толком ответить не успела.

На стол передо мной кухарка поставила большую тарелку с ароматным овощным супом.

– Эй, ты мяса-то положи девочке! Она только после болезни, силы нужны! – Вдруг гаркнула Марта, чем немало смутила меня. Я вжала голову в плечи, не ожидая, что моя спутница может быть такой громогласной.

Я покосилась на тарелки остальных, но у них тоже не было мяса…

– Марта, не нужно, – тихо попросила я. Еще не хватало вызвать недовольство других обедающих.

Но к моему удивлению, они женщину поддержали.

– Правда, Дора! Ладно на всех не разложишь, но новенькой-то можно!

– С рульки ей отрежь!

– Ой, вот раскомандовались! – отозвалась кухарка, дородная женщина лет сорока. Но так беззлобно, словно и сама этого ждала. В итоге мне достался еще и кусочек свинной рульки, что так ароматно пахла травами.

Вообще, атмосфера в доме была довольно дружеской. Никакой ругани или скользких тем, все болтали, шутили, то и дело взрываясь громким искренним смехом.

Наверное, я бы прониклась всеобщим настроением, но увиденное утром не давало покоя…

После обеда мы вернулись на галерею и продолжили работу.

Не скажу, что это все было сильно обременительно. Скорее… скучно?

После бурной деятельности и миллионов обязанностей в поликлинике, задача целый протирать подоконники в бесконечно длинной галерее, казалась мне ужасно… дурацкой.

– Как ваши успехи, девочки? – голос госпожи Нарциссы отвлек меня от щебетания подружек. Признаться, я даже немного обрадовалась. Потому что в третий раз слушать о том, как красив один из конюхов по имени Мартин, было уже немного чересчур. Девочки были милыми, но мне показалось довольно ветренными. Хотя, собственно, чего я хотела. Им ведь всего по семнадцать.

– Я закончила, – призналась, выполаскивая в ведре тряпку. Я и правда как раз закончила с последним.

Нарцисса оглядела галерею, провела рукой по тому подоконнику, который я только что мыла и, похоже, осталась довольна. Она кивнула мне и повернулась к подружкам.

– Девочки?

– Сегодня закончим!

– Осталось пару ваз обтереть!

Они принялись работать с еще большим рвением.

– Замечательно. Завтра ваша помощь понадобится на третьем этаже. Нужно будет освежить гостевые спальни. – После ее взор снова обратился ко мне. – Анна, идем со мной.

Я не очень-то поняла, буду ли я тоже завтра помогать на третьем этаже, но уточнять не стала. Если что спрошу утром…

Нарцисса тем временем отодвинула один из гобеленов и открыла дверь черного хода. Мы оказались в узком проходе перехода для слуг.

– Я наблюдала за тобой сегодня, – начала она, глянув на меня через плечо.

Я же, хоть и понимала, что ничего дурного не делала и даже не замышляла, от этого заявления почему-то слегка напряглась.

Глава 5

– Всех, кто поступает в поместье, я всегда рассматриваю в первые дни, – продолжала Нарцисса. – Думаю, ты поймешь меня.

Еще один многозначительный взгляд. И как его понимать?

Я кивнула. В любой непонятной ситуации кивай… Что может быть проще, правда?

Мне пока было сложно раскусить характер моей новой начальницы. А то, что всем здесь заправляла эта статная женщина было понятно сразу. К слову, это несколько меня успокоило, по крайней мере не придется контактировать с хозяином.

– И я уже готова сделать некоторые выводы.

Мы несколько раз свернули. Наверное сама я бы уже заблудилась, слишком хитрой оказалась карта этих переходов. Но вот перед нами возникла деревянная дверь

Госпожа достала из кармана большую связку ключей, выбрала нужный и отперла замок.

Мы зашли внутрь, и я невольно прикрыла глаза – в комнате нараспашку было раскрыто окно, и лучи заходящего солнца били прямо по лицу.

Правда, стоило немного привыкнуть, и я невольно обомлела. Вид открывался на заднюю часть поместья, ровно в пространство между деревьями. И там, за небольшим пролеском, простиралась бесконечная зеленая долина. Холмы вздымались словно волны травяного моря, создавая иллюзию бесконечного простора. Вдали виднелись горные вершины, окутанные туманной дымкой, добавляя пейзажу загадочности и величия.

Вдоль холмов росли величественные деревья, их кроны создавали тенистые укрытия, где можно было укрыться от жаркого солнца. Внизу, у подножия холмов, журчали ручьи, наполняя воздух свежестью и прохладой. Их серебристые ленты обвивали всю долину и ярко искрились, ловя лучи света.

– Да, мне тоже очень нравится вид из этого окна, – мягко произнесла женщина, заметив мое внимание. – Прошу, присядь.

Она указала на табурет, стоявший почти в центре комнаты. Сама же устроилась за большим письменным столом, спиной к окну.

Я осмотрелась и поняла, что мы оказались в небольшом кабинете.

Присев на указанное место, слегка поежилась. Здесь явно сквозило от окна, а сидя на табурете без спинки, да еще и в центре помещения, ощущала я себя странно.

Госпожа Нарцисса тем временем разложила перед собой три листа бумаги, надела очки с круглыми стеклами и внимательно взглянула на поверх них.

Повисло слегка напряженное молчание.

Или же оно было таковым лишь для меня?

– Скажите, вы умеете играть на клавесине? – Неожиданный вопрос застал меня врасплох.

– Боюсь, что нет, – я покачала головой.

– А на каких-либо еще музыкальных инструментах? Рояль? Скрипка, может быть флейта?

Я не понимала к чему она ведет. На деле я немного играла на гитаре… Там, в своем мире.

– Песни?

– Нет, госпожа, – я отрицательно покачала головой, не вдаваясь в подробности.

Она хмыкнула и слегка вздернула голову. Ее губы дрогнули, но я не могла понять, был ли то намек на улыбку или презрительная гримаса. Впрочем, откуда здесь взяться презрению? Я пришла в этот дом на роль горничной, а не леди.

– Что насчет этикета?

– Прошу меня простить, госпожа Нарцисса… – ее странные вопросы уже порядком выбили меня из колеи. Я не была привычна к таким играм. И привыкать не собиралась. – Я не понимаю, к чему вы спрашиваете об этом. Разве горничная должна обладать перечисленными вами навыками?

– Ты не горничная, – вот так просто заявила мне она.

– Простите?

– Ты прежде не работала горничной.

– Да, и я говорила об этом.

Она сняла очки, аккуратно сложила их, отложила в сторону.

– Я работаю в этом доме не один десяток лет, – начала она свой рассказ, – и я повидала немало людей, которые устраивались сюда работать. Смею надеяться, что кое-что смыслю.

– Я ни в коем случае не пытаюсь это отрицать, но…

Она не дала мне ответить и продолжила сама:

– Так вот вы никогда не ощущали себя прислугой, не так ли?

– Мне кажется ни один свободный человек не мнит себя прислугой. Мы просто выполняем свою работу.

– Хороший ответ. Уклончивый.

Она все же позволила себе улыбнуться одними губами, в то время как глаза ее оставались внимательными.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы