Госпожа Доктор (СИ) - Каплунова Александра "Laverel" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая
Вот как… значит не рабство? Я незаметно перевела дух. Работа за долги – это уже не так страшно.
– Сочувствую…
Тиль вдруг рассмеялась.
– Не стоит, – она покачала головой. – Не окажись мы в том доме, не попали бы и сюда. Работали бы на фабрике.
– Или у какого-нибудь старого самодура! – поддакнула подруге Мина. Похоже, она все же слышала наш разговор.
Они рассмеялись. А я снова отметила про себя, что хорошо относится к лорду не только Марта…
В кухне снова царила суета. Здесь было чуточку душновато, но так ароматно пахло выпечкой, что я мигом вспомнила, что ничего не ела с самого раннего утра.
– Анна! – Марта уже была здесь. Она махнула мне рукой, указывая на местечко за столом рядом с собой.
Я помыла руки, с облегчением отметив, что и девочки поступили так же… Да здравствует гигиена! И отправилась к Марте.
– Ну что, как тебе работалось? – похоже, женщина и правда волновалась. – Все хорошо? Тебя поставили с Тиль и Миной?
Я кивнула. Но толком ответить не успела.
На стол передо мной кухарка поставила большую тарелку с ароматным овощным супом.
– Эй, ты мяса-то положи девочке! Она только после болезни, силы нужны! – Вдруг гаркнула Марта, чем немало смутила меня. Я вжала голову в плечи, не ожидая, что моя спутница может быть такой громогласной.
Я покосилась на тарелки остальных, но у них тоже не было мяса…
– Марта, не нужно, – тихо попросила я. Еще не хватало вызвать недовольство других обедающих.
Но к моему удивлению, они женщину поддержали.
– Правда, Дора! Ладно на всех не разложишь, но новенькой-то можно!
– С рульки ей отрежь!
– Ой, вот раскомандовались! – отозвалась кухарка, дородная женщина лет сорока. Но так беззлобно, словно и сама этого ждала. В итоге мне достался еще и кусочек свинной рульки, что так ароматно пахла травами.
Вообще, атмосфера в доме была довольно дружеской. Никакой ругани или скользких тем, все болтали, шутили, то и дело взрываясь громким искренним смехом.
Наверное, я бы прониклась всеобщим настроением, но увиденное утром не давало покоя…
После обеда мы вернулись на галерею и продолжили работу.
Не скажу, что это все было сильно обременительно. Скорее… скучно?
После бурной деятельности и миллионов обязанностей в поликлинике, задача целый протирать подоконники в бесконечно длинной галерее, казалась мне ужасно… дурацкой.
– Как ваши успехи, девочки? – голос госпожи Нарциссы отвлек меня от щебетания подружек. Признаться, я даже немного обрадовалась. Потому что в третий раз слушать о том, как красив один из конюхов по имени Мартин, было уже немного чересчур. Девочки были милыми, но мне показалось довольно ветренными. Хотя, собственно, чего я хотела. Им ведь всего по семнадцать.
– Я закончила, – призналась, выполаскивая в ведре тряпку. Я и правда как раз закончила с последним.
Нарцисса оглядела галерею, провела рукой по тому подоконнику, который я только что мыла и, похоже, осталась довольна. Она кивнула мне и повернулась к подружкам.
– Девочки?
– Сегодня закончим!
– Осталось пару ваз обтереть!
Они принялись работать с еще большим рвением.
– Замечательно. Завтра ваша помощь понадобится на третьем этаже. Нужно будет освежить гостевые спальни. – После ее взор снова обратился ко мне. – Анна, идем со мной.
Я не очень-то поняла, буду ли я тоже завтра помогать на третьем этаже, но уточнять не стала. Если что спрошу утром…
Нарцисса тем временем отодвинула один из гобеленов и открыла дверь черного хода. Мы оказались в узком проходе перехода для слуг.
– Я наблюдала за тобой сегодня, – начала она, глянув на меня через плечо.
Я же, хоть и понимала, что ничего дурного не делала и даже не замышляла, от этого заявления почему-то слегка напряглась.
Глава 5
– Всех, кто поступает в поместье, я всегда рассматриваю в первые дни, – продолжала Нарцисса. – Думаю, ты поймешь меня.
Еще один многозначительный взгляд. И как его понимать?
Я кивнула. В любой непонятной ситуации кивай… Что может быть проще, правда?
Мне пока было сложно раскусить характер моей новой начальницы. А то, что всем здесь заправляла эта статная женщина было понятно сразу. К слову, это несколько меня успокоило, по крайней мере не придется контактировать с хозяином.
– И я уже готова сделать некоторые выводы.
Мы несколько раз свернули. Наверное сама я бы уже заблудилась, слишком хитрой оказалась карта этих переходов. Но вот перед нами возникла деревянная дверь
Госпожа достала из кармана большую связку ключей, выбрала нужный и отперла замок.
Мы зашли внутрь, и я невольно прикрыла глаза – в комнате нараспашку было раскрыто окно, и лучи заходящего солнца били прямо по лицу.
Правда, стоило немного привыкнуть, и я невольно обомлела. Вид открывался на заднюю часть поместья, ровно в пространство между деревьями. И там, за небольшим пролеском, простиралась бесконечная зеленая долина. Холмы вздымались словно волны травяного моря, создавая иллюзию бесконечного простора. Вдали виднелись горные вершины, окутанные туманной дымкой, добавляя пейзажу загадочности и величия.
Вдоль холмов росли величественные деревья, их кроны создавали тенистые укрытия, где можно было укрыться от жаркого солнца. Внизу, у подножия холмов, журчали ручьи, наполняя воздух свежестью и прохладой. Их серебристые ленты обвивали всю долину и ярко искрились, ловя лучи света.
– Да, мне тоже очень нравится вид из этого окна, – мягко произнесла женщина, заметив мое внимание. – Прошу, присядь.
Она указала на табурет, стоявший почти в центре комнаты. Сама же устроилась за большим письменным столом, спиной к окну.
Я осмотрелась и поняла, что мы оказались в небольшом кабинете.
Присев на указанное место, слегка поежилась. Здесь явно сквозило от окна, а сидя на табурете без спинки, да еще и в центре помещения, ощущала я себя странно.
Госпожа Нарцисса тем временем разложила перед собой три листа бумаги, надела очки с круглыми стеклами и внимательно взглянула на поверх них.
Повисло слегка напряженное молчание.
Или же оно было таковым лишь для меня?
– Скажите, вы умеете играть на клавесине? – Неожиданный вопрос застал меня врасплох.
– Боюсь, что нет, – я покачала головой.
– А на каких-либо еще музыкальных инструментах? Рояль? Скрипка, может быть флейта?
Я не понимала к чему она ведет. На деле я немного играла на гитаре… Там, в своем мире.
– Песни?
– Нет, госпожа, – я отрицательно покачала головой, не вдаваясь в подробности.
Она хмыкнула и слегка вздернула голову. Ее губы дрогнули, но я не могла понять, был ли то намек на улыбку или презрительная гримаса. Впрочем, откуда здесь взяться презрению? Я пришла в этот дом на роль горничной, а не леди.
– Что насчет этикета?
– Прошу меня простить, госпожа Нарцисса… – ее странные вопросы уже порядком выбили меня из колеи. Я не была привычна к таким играм. И привыкать не собиралась. – Я не понимаю, к чему вы спрашиваете об этом. Разве горничная должна обладать перечисленными вами навыками?
– Ты не горничная, – вот так просто заявила мне она.
– Простите?
– Ты прежде не работала горничной.
– Да, и я говорила об этом.
Она сняла очки, аккуратно сложила их, отложила в сторону.
– Я работаю в этом доме не один десяток лет, – начала она свой рассказ, – и я повидала немало людей, которые устраивались сюда работать. Смею надеяться, что кое-что смыслю.
– Я ни в коем случае не пытаюсь это отрицать, но…
Она не дала мне ответить и продолжила сама:
– Так вот вы никогда не ощущали себя прислугой, не так ли?
– Мне кажется ни один свободный человек не мнит себя прислугой. Мы просто выполняем свою работу.
– Хороший ответ. Уклончивый.
Она все же позволила себе улыбнуться одними губами, в то время как глаза ее оставались внимательными.
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая