Выбери любимый жанр

Госпожа Доктор (СИ) - Каплунова Александра "Laverel" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Мы с ней много гуляли по саду, наслаждаясь теплой погодой, а в перерывах я начинала учить ее читать. Люсиль с радостью повторяла буквы и слова, а ее смех раздавался каждый раз, когда она неправильно произносила что-то и сама себя смешила.

Госпожа Нарцисса, видя, что Люсиль с каждым днем становится сильнее, окончательно приставила к ней Марту в качестве бонны. Это немного разгрузило меня, но я все еще проводила с девочкой много времени. Она стала для меня чем-то большим, чем просто пациент. Глядя на ее счастливое лицо, я чувствовала, что все, что я делала, все что мне пришлось пройти, испытать и раскрыть о себе и в себе… Все это было не напрасно.

Рейнард медленно, но уверенно шел на поправку. Его рана заживала, хотя я по-прежнему настаивала на перевязках и обработке дважды в день. Он, конечно, ворчал на это, называя меня излишне заботливой, но я знала, что он это делает скорее для вида. На самом деле, он не возражал против моего присутствия. Иногда я ловила его взгляд, полный тепла и какой-то странной задумчивости, когда мы оставались наедине. Эти моменты сближали нас все больше, хотя я старалась не терять голову. По крайней мере до поцелуев у нас больше не доходило…

Кроме того, я продолжала наблюдать за состоянием Тода. Лекарство, которое оставил мне Маверик, оказалось на удивление эффективным, а флакон был довольно большим, поэтому я решила, что будет не лишним использовать его и для него. Это тоже стало подспорьем, и рана Тода теперь выглядела куда лучше. Я уже даже разрешила ему понемногу ходить по дому, но только под строгим присмотром Агаты.

Не забывала я навещать и Томаса, которому помогала с переломом. Рейнард, конечно, не хотел отпускать меня одну, даже несмотря на то, что преступников, которые были связаны с Бродриком, наконец всех поймали. Поэтому меня сопровождали Бэни и еще несколько человек из его людей.

Его мама и бабушка каждый раз встречали меня с таким восхищением и искренней радостью, что это весьма смущало… А вскоре и многие деревенские стали подходить ко мне за тем или иным советом… Так я начала замешивать мази он натоптышей, лечить вросшие ногти, вспоминать, как выводить вшей, а апогеем стало средство от глистов…

Кажется, работы здесь мне предстояло немало. А ведь в окрестностях не одна деревня!

Впрочем, как бы странно это ни звучало, но я была рада тому, что здесь были те, кто нуждался в моей помощи. Конечно, я не желала людям болезней, но неизменное чувство правильности моего пребывания здесь крепло изо дня в день…

***

Вечер накануне праздника выдался тихим. Наверное первым тихим вечером за последние несколько дней. Дом, который все эти две недели был полон суеты, наконец затих, словно затаив дыхание в ожидании завтрашнего дня. Я сидела в комнате Рейнарда, меняя ему повязку.

– Рана заживает хорошо, – сказала я, аккуратно обматывая его плечо чистым бинтом. – Думаю, через пару недель ты уже совсем забудешь об этом.

– Забуду? – переспросил он с легкой усмешкой. – Сомневаюсь. Это будет напоминанием о твоей настойчивости и профессионализме. Неумолимом профессионализме.

Я бросила на него строгий взгляд, но не смогла сдержать улыбку.

– Не думаю, что это худшее напоминание, – ответила я.

Он слегка наклонил голову, наблюдая за мной. Мне сложно было понять о чем он думает, но лукавство и веселость в его взгляде были почти неизменны в последнее время. Меня почему-то не покидало предчувствие, что он что-то задумал.

– Насчет завтра, – заговорил он каким-то странным тоном. Слишком… проникновенно?

Мое сердце дрогнуло, но я быстро вернулась к перевязке, стараясь скрыть странную реакцию.

– Завтра будет важный день, – продолжил он. – Я хочу, чтобы он стал незабываемым для Люсиль. И… для тебя тоже.

Наши взгляды встретились, и я невольно остановилась. Что-то было в его лице… Странное, иное. Многообещающее.

– Я уверена, что все получится, – тихо ответила я, отводя взгляд. – Главное, чтобы ты не перенапрягался.

– Обещаю. Но только если ты будешь рядом.

Глава 27.1

Утро началось с легкого волнения… Еще бы! Я только проснулась, а весь дом уже стоял на ушах! Кажется, все здесь соскучились по празднествам.

В воздухе витало ощущение чего-то волшебного. И не зря… Я ведь видела, как вчера украшали сад, он и сам уже весь начал цвести – лето было близко. Но садовники расстарались еще больше – все кусты были подстрижены в форме зверей, откуда-то привезли еще больше саженцев цветов, так что теперь клумбы пестрели всеми цветами радуги! А ведь еще фонарики, цветные ленты…

Солнце мягко проникало сквозь кружево облаков, наполняя сад теплом и светом. Праздничная подготовка завершилась еще с вечера, и теперь все было готово к приему гостей. Мягкие пледы расстилались на траве, на принесенных из дома столах стояли кувшины с напитками и блюда с пирогами, фруктами и сладостями. В стороне, на небольшой поляне, были расставлены деревянные скамейки для представления, обещанного гостям.

Люсиль, одетая в нежно лиловой платье с изысканными кружевами, буквально светилась от счастья. И мне было невозможно приятно видеть ее такой. Пожалуй, что ее лечение подошло к концу. Никаких следов болезни уже не осталось. Она бегала по саду, проверяя, все ли на месте, маленький инспектор.

Пожалуй, сегодня мне нужно будет поговорить с Рейнардом о моей дальнейшей судьбе в этом доме.

Сейчас, сидя в саду в тени старого дуба, я наконец осознала, почему попала сюда, в этот мир…

Здесь я нашла свое место. В этом поместье, где все были друг за друга. Где лорд – не только статус, но и ответственность. Где понимают, что такое любовь, дружба и преданность.

И терять его никак не хотелось.

За последние две недели наши отношения с Реем стали совсем иными. Теперь я уже с улыбкой вспоминала, как боялась его тогда, в самом начале. Мне даже удалось поговорить с Бэни о той сцене. И я поняла зачем Рейнард это сделал, зачем была та демонстративная порка… И сам Бэни никак не держал обиды на своего лорда. Напротив, был ему очень благодарен за защиту.

– Не каждый станет вступаться за своего рабочего так, как наш лорд Локвуд. – Так он сказал тогда.

Да, теперь я поняла.

Рейнард стал ближе мне, чем кто бы то ни было раньше. Конечно там, в своей другой жизни, я встречалась с парнями, но все они не шли ни в какое сравнение… А уж когда Рейнард целовал меня украдкой, а в последнее время это случалось все чаще, я и вовсе была готова потерять голову. Благо, что из нас двоих он был более благоразумен. И хоть порой и слегка забывался, никогда не позволял себе… ничего. Меня это немного удивляло, но то, наверное, пережитки моей прошлой жизни. Рейнард же был слишком благороден чтобы… кхм.. попортить меня.

Да, к такому жизнь меня точно не готовила.

– Анна! Едут! – Восторженно вскрикнула Люсиль, привлекая мое внимание. Ее золотистые локоны подпрыгивали при каждом шаге, а глаза блестели от восторга. Она выглядела как настоящая маленькая хозяйка.

Я вскинула голову и обнаружила, что на подъездной дороге и правда показалась первая карета.

– Тогда идем встречать, – улыбнулась я малышке, и мы вместе отправились навстречу первым гостям.

– Анна, – девочка явно беспокоилась. – Ты уверена, что всем понравится? А вдруг кто-то не захочет играть или….

Я притянула ее к себе и обняла.

– Все будет прекрасно, Люсиль, – сказала я с улыбкой. – Ты вложила столько души в этот праздник. Все будут счастливы, увидишь.

Она кивнула, приободрившись, и тут же снова побежала к воротам.

Когда гости начали приезжать, сад наполнился оживленными голосами. Рейнард пригласил несколько семей из города, с которыми был знаком. Это были люди его круга – образованные, элегантные, но вместе с тем доброжелательные. Они привели своих детей, которые тут же с восторгом включились в игры на поляне.

Рейнард представил меня им с приставкой “госпожа”, тем самым выведя из штата слуг и поставив на уровень с гостями. Это было… странно? Но с другой стороны… готовы ли эти люди принимать тех, кто не имеет за спиной древнего рода и состояния? Ладно… Разберемся со временем.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы