Госпожа Доктор (СИ) - Каплунова Александра "Laverel" - Страница 49
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая
Только вот на пороге оказался не кто-то, а та самая женщина, что мы встретили вчера в лесу. На миг мне стало неловко, я ведь даже не спросила ее имя. Но это точно была она. И ее лицо было бледным, а глаза полны отчаяния.
– Простите, что так поздно, – сказала она, почти задыхаясь. – Но мне нужна помощь. Госпожа Доктор… Вы можете позвать ее?
Ее слова были полны мольбы, и я поспешила выйти из-за спин мужчин.
– Что случилось?
– Боди, он не послушал… – она едва держалась от того, чтобы не разреветься на пороге. Я взяла ее под руку и завела в дом. Мое сердце сжалось. Я сразу вспомнила, как он вчера гордо показывал свою перевязь. Кажется, он не послушался моего совета.
– Он полез на дерево и упал с него. И теперь даже не дает прикоснуться к своей руке. Мне кажется, она сломана, – женщину всю потряхивало.
– Где он сейчас? – спросила я, беря себя в руки.
– Дома с моей матерью. Я не знала, что делать, и побежала сюда, – ответила она дрожащим голосом. – Он все время плачет.
– Подождите, я сбегаю за сумкой.
Но тут Бэни перехватил меня за руку:
– Вам лучше дождаться лорда Локвуда, – предложил он, но я покачала головой.
– Это не терпит отлагательств. Если рука действительно сломана, ему нужна помощь прямо сейчас.
Бэни немного поколебался, но все же кивнул.
– Тогда я отправлю с вами пару моих ребят.
Я кивнула и побежала наверх, собрала сумку с необходимыми инструментами и лекарствами, чтобы быть готовой к любым ситуациям.
Глава 22.2
Пока я собиралась, Рубес и Раст, двое мужчин, которых Бэни выделил нам в сопровождение, подготовили лошадей.
– Так будет быстрее, – коротко сообщил Бэни. Он помог и мне, и Берте, как оказалось звали несчастную мать этого непоседы, залезть в седла. Мы обе не слишком хорошо держались, поэтому Рубес и Раст уселись каждый позади нас.
– Только не говорите лорду Локвуду, что я вез вас так, госпожа Анна, – неловко хмыкнул Раст, сидевший позади меня. Ему было что-то около двадцати пяти.Здоровенный детина, а выглядел сейчас ужасно смущенным.
– Не волнуйтесь, это последнее, что сейчас важно.
– Простите, вы правы, – он тут же понял, что не к месту сейчас разговоры о неловкости.
Мы припустили лошадей, торопясь в деревню. Я надеялась, что все окажется не так страшно… Может быть там все же просто сильный ушиб? Но что-то подсказывало, что на этот раз так легко мы не отделаемся…
Мы добрались быстрее, чем я ожидала. Берта, едва сдерживая слезы, указала на небольшой дом с соломенной крышей, из окна которого пробивался слабый свет свечи.
– Он там, – прошептала она.
Мы спешились во дворе и поспешили в дом.
Раст вошел первым… похоже, последние события заставили их не доверять никому. Он поманил нас за собой, когда убедился, что внутри нет посторонних.
В теплом, но бедном помещении пахло дымом от очага и травами. На низкой деревянной кровати сидела старушка, видимо, мать Берты, на ее лице читалась растерянность и страх. А рядом с ней – Боди. Его лицо было мокрым от слез, а бледные губы дрожали. Он держал руку, которая была согнута в неестественном положении, и тихо всхлипывал. Да, тут уже сомнений быть не могло…
– Госпожа Доктор, – торопливо проговорила мать мальчика. – Вот он. Пожалуйста, помогите ему.
Я кивнула, стараясь держаться спокойно, и подошла к ребенку. Его глаза были полны ужаса, но в них мелькнуло облегчение, когда он увидел меня. Это неожиданно придало мне сил.
– Боди, я здесь, чтобы помочь, – сказала я мягко, опускаясь на колени рядом с ним. – Сейчас мы сделаем так, чтобы тебе стало легче, но мне нужно, чтобы ты был храбрым мальчиком. Ты ведь сможешь?
Он всхлипнул, но кивнул, сжимая зубы.
– Это будет больно, но я обещаю, что ты скоро поправишься, – добавила я.
Я повернулась к его матери и бабушке.
– Мне нужно место, где я смогу удобно работать, лучше стол. А также крепкие ровные доски или что-то похожее, чтобы сделать шину, – сказала я. – И, пожалуйста, принесите чистую воду и любую крепкую чистую ткань, что у вас есть.
Женщины быстро засуетились, выполняя мои просьбы, а я тем временем разложила свои инструменты. В сумке у меня были пинцеты, ножницы, бинты, спиртовая настойка и немного опиума – я решила, что это поможет немного облегчить боль мальчику. Конечно, не самое полезное для ребенка, но я не представляла, как можно вправить кости без наркоза…
Когда все было готово, я осторожно осмотрела руку Боди. Его предплечье выглядело ужасно: кожа была опухшей, местами уже начали проступать синяки, а кость под кожей явно сместилась. Это был перелом предплечья, вероятно, обеих костей – лучевой и локтевой. Он страшно плакал, пока я пыталась аккуратно прощупать, и молилась, чтобы не было осколков… И похоже, хотя бы в этом удача была на нашей стороне. Кость сместилась, но не сильно, она была почти на месте, а место перелома в его тонкой худой ручке определил бы наверное даже не медик…
– Боди, ты мне доверяешь? – спросила я, глядя ему в глаза. Он снова кивнул, хотя на его лице читался страх, а глаза были уже совсем красными. – Хорошо. Давай начнем.
Я дала ему небольшой глоток настойки опиума, чтобы немного унять боль, но понимала, что это лишь частично облегчит его страдания. Для того чтобы купить средства, действующие, как полноценный наркоз, нужна была лицензия врача. А мне, будучи женщиной, получить ее здесь было почти нереально.
У меня мелькнула мысль все же вызвать врача из города… Я могла бы оплатить его сама, жалованье, которое мне платили, его бы хватило. Но вероятнее всего, врач не поедет в деревню…
Я уже задавалась этим вопросом… Мы и с Мартой, и с другими домашними обсуждали все это, но все они говорили о том, что простые люди вынуждены обходиться своими силами… Знахарки, которых днем с огнем не сыщешь, или просто полагаясь на удачу и опыт прошлых поколений…
Это было несправедливо, как я считала. Выходило так, что медицинская помощь в этом мире доступна была только аристократам… Да и то, вспоминая доктора Бродрика, все это выглядело слишком сомнительно.
– Теперь, Боди, я хочу, чтобы ты смотрел на свою маму. Держи ее за руку так крепко, как только можешь. Это поможет тебе быть сильным, – сказала я, обращаясь одновременно и к мальчику, и к его матери.
Она села рядом, взяла его здоровую руку в свою и принялась тихо что-то шептать ему – это помогло на время отвлечь его.
Я тщательно вымыла руки спиртовой настойкой и аккуратно ощупала место перелома. Я понимала, что вправление будет очень болезненным. Я объяснила Берте, что мне нужно будет потянуть кость, чтобы она встала на место.
– Это будет больно, но это необходимо, чтобы рука правильно срослась, – предупредила я. – Раст, вы можете подержать его?
Помощь мужчин тоже будет не лишней.
Раст сглотнул, глядя на меня круглыми глазами, но тут же кивнул, и они вместе с Рубесом подошли к столу, на котором сейчас лежал Боди.
– Готовы? – Я спросила одними губами, поймав взгляд Берты.
Она кивнула, сжав зубы, и крепче обняла сына.
Я взяла руку Боди и медленно, но уверенно потянула смещенную часть кости. Нужно было не торопиться, но при этом действовать быстро и четко. Мальчик закричал, его тело напряглось, но я продолжала, пока не почувствовала, что кость встала на место. Это был отчетливый, почти пугающий хруст, но я знала, что сделала все правильно. Я просто не могла ошибиться. Не имела права.
– Все, Боди, все, – сказала я, а у самой в горле ком встал. Даже дышать было тяжело. Но я держалась. – Самое трудное позади. Ты очень храбрый.
Его мать тоже плакала, прижимая его к себе, но быстро взяла себя в руки, когда я попросила ее помочь мне с бинтами.
Я наложила на руку простую шину, используя две ровные деревянные дощечки, которые принесли женщины. Обернув их вокруг руки, я зафиксировала все чистыми тканями, которые туго перевязала.
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая