Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ) - Огонек Тася - Страница 30
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая
— Лорд Ксандр, с вашего позволения, все-таки вынужден откланяться, — господин Брамс действительно кланяется едва ли не до земли. — Бумаги еще не до конца готовы, да и вижу, госпожа Ираида сейчас занята...
— Этих троих запереть где-нибудь, — командую, указав на Ираиду и ее дочерей. — Я с ними еще разберусь, пока же пускай подумают над своим поведением. А вы, господин Брамс, извольте проводить меня до места предполагаемых рудников.
Прожигаю мужчину взглядом, и шумно сглотнув, он кивает. Вдвоем мы выходим из дома.
— Право слово, лорд Ксандр, там пока не на что смотреть, — бормочет Брамс,
семеня к экипажу, на котором прибыл сюда. — Раскопка шахт еще даже не началась, сейчас это просто поле...
— Не думал, что этот камень встречается в полях, — щурюсь. — Если мне не
изменяет память, падрикс добывают в горных и холмистых областях.
— Чтобы подтвердить наличие месторождения нужны раскопки. А для этого сперва следует получить разрешение у владельцев земли, — изворачивается господин Брамс, а мои догадки перерастают в уверенность.
Падрикс дешевый, и не стоит таких усилий, а вот лотриан... Лотриан — редкий камень и действительно стоит немало денег. Из него делают в основном артефакты. Из-за особых свойств лотриан нельзя обнаружить магическим путем, или как-то предугадать, где проходит руда. В основном, его находят по
чистой случайности, и от этого он ценится сильнее. И права на добычу лотриана принадлежат государству. Однако черный рынок, увы, существует и в нашем королевстве.
Если здесь нашли лотриан, то все сходится. Тогда сумма, обещанная Ираиде,
вполне оправдана и даже несколько маловата. А добычу лотриана вполне можно зарегистрировать, как добычу падрикса, и тогда раскопки ни у кого не вызовут вопросов. Да уж... такая махинация тянет даже не на темницу, а на плаху.
В экипаже едем молча. Господин Брамс то и дело поглядывает в окошко, оттягивая от горла ворот рубахи. И его поведение окончательно убеждает меня в верности догадок. Если бы все было честно, то он не стал бы так нервничать. А вот если там залежи лотриана... похоже, господин Брамс и сам уже понимает, что его дела плохи.
В какой-то момент я стучу пальцами по колену, и господин Брамс шумно сглатывает, только сейчас заметив королевский перстень на моей руке. Странно, что раньше не увидел, ведь перчатки я снял еще в поместье.
Если бы я знал, что поиски супруги обернутся возможной находкой залежей лотриана, то не приехал бы в имение один. И, видимо, теперь мне не избежать
объяснений с королем. Утаить такое я не могу, а значит, в итоге он узнает и обо
всем остальном, и по возвращению в столицу меня ждет нехилая взбучка.
Впрочем, сперва стоит убедиться, что на территории имения действительно есть лотриан.
— Скоро приедем, лорд Ксандр, — отвлекает меня от суетных мыслей господин Брамс.
— Вы же понимаете, что лучше вам не играть со мной, — предупреждаю его. — Не знаю, что вам наплела эта женщина, но я в любом случае доложу о возможных раскопках Его Величеству. И чуть позже проверю всю территорию имения, так что скрыть вам ничего не удастся.
Говорю это на тот случай, если господин Брамс решил меня сейчас обмануть и привезти в другое место. Пусть знает, что в итоге я узнаю правду, и с подпольной добычей лотриана у него ничего не выйдет.
Видимо это и становится моей ошибкой. Я слишком привык к тому, что со мной считаются, ведь даже без второй ипостаси могу одолеть почти любого.
— Я и не собирался ничего скрывать, лорд Ксандр, — поспешно отвечает господин Брамс, но глаза его бегают.
Мы едем еще довольно долго, так что предупреждал я его не зря — в первый раз он явно хотел обмануть меня. Наконец экипаж останавливается, и господин Брамс первым выпрыгивает наружу, а после почтительно открывает мне дверь.
Вокруг простирается луг, а метрах в двадцати от нас виднеется наспех сколоченная сторожка. Видимо, там и есть место будущих раскопок.
— По моим предположениям, залежи камня неглубоко, но точно убедиться можно будет позже. У меня ведь нет магии, чтобы проверить это, лорд Ксандр, — бормочет господин Брамс, следуя к сторожке.
— Понимаю, — киваю. — Кстати, вы знали, что за обнаружение залежей лотриана положена награда?
Этим вопросом я даю понять, что раскусил планы господина Брамса. И что ему
лучше поскорее изменить их, чтобы не оказаться в лапах палача. Если добыча камня еще не началась, то у него есть шансы выйти сухим из воды. Да, пускай награда и уступает возможным доходам с продажи лотриана, но лучше ведь так, чем смерть.
К тому же, куда больше я злюсь на Ираиду. Господин Брамс, по сути, просто жадный торгаш. А вот Ираида не только жадная, но и неблагодарная. И раз она посмела так обращаться с моей супругой (хоть и фиктивной), то теперь это касается меня лично. Я должен найти Лану, а с лотрианом, если он тут есть, пускай разбирается король.
— Конечно-конечно, — с некоторым запозданием соглашается господин Брамс. — Если это действительно лотриан, то вы можете сами доложить Его Величеству. Сейчас, погодите... возможное месторождение прямо здесь.
Он отпирает сторожку, и сквозь распахнутую дверь я сразу вижу, что раскопки уже начались. Вместо пола внутри яма глубиной метра два. А на ее дне сверкают кристаллы... лотриана.
Прежде мне дважды приходилось бывать в шахтах, где добывали этот камень.
Поэтому кое-что я в этом смыслю. И судя по тому, что мне открывается сейчас, месторождение крупное. Возможно, даже самое крупное в королевстве.
Пока оцениваю кристаллы, господин Брамс времени даром не теряет — откуда-то взяв лопату, он замахивается, явно желая огреть меня по голове. В чем-то я его понимаю — его волнуют деньги, а тут денег столько, что и представить сложно.
Я успеваю среагировать — мои рефлексы срабатывают даже вперед разума, и с пальцев срывается огненный шар. Вот только... лотриан не зря ведь так ценен при изготовлении артефактов. Он может впитать магию и сохранить ее в себе. А здесь его так много, что мое пламя вихляет, улетая мимо цели. Зато удар господина Брамса попадает, куда надо, и в итоге я лечу на дно ямы.
Перед тем, как потерять сознание, успеваю лишь подумать, что так и не нашел
Лану. В себя прихожу почти сразу. Все-таки простого удара по голове маловато, чтобы меня одолеть.
Видимо, господин Брамс решает так же — вижу его уже на дне ямы, прямо над
собой. Он по-прежнему сжимает лопату, готовясь сделать новый удар, уже решающий. Логично — теперь ему нельзя оставлять меня в живых, иначе плахи точно не избежать.
В этот раз лопата летит не плашмя, а острым краем. Перекатываясь по земле,
ухожу от удара. Быстрым движением достаю из голенища сапога кинжал, который всегда ношу при себе. В первый раз господин Брамс смог достать меня, воспользовавшись внезапностью и залежами лотриана. Во второй раз так уже не получится.
Силы явно неравны — мой противник делец, а не воин. Впрочем, убивать его в мои планы не входит. Вскинув кинжал, цепляю острым лезвием икру господина Брамса чуть выше края сапога. Получив рану, он падает на колени, выронив лопату. Я же, напротив, подскакиваю на ноги. Пара секунд — и господин Брамс в захвате, подвывает от боли. Стянув пояс, завязываю ему запястья, а после цепляюсь руками за края ямы и выбираюсь наружу.
В очередной раз пожалев, что приехал в поместье один, возвращаюсь к экипажу и зову кучера.
— Только без глупостей, — предупреждаю его. — Господин Брамс нарушил закон. Станешь помогать ему и вместе с ним пойдешь на плаху.
— Да-да, разумеется, господин лорд, — в страхе часто-часто кивает он.
Вдвоем мы вытягиваем орущего господина Брамса и запихиваем его в экипаж.
По пути в имение перевязываю его ногу носовым платком. Этого явно недостаточно — рана довольно глубокая, ее нужно зашивать. Но на какое-то время хватит.
Наше возвращение вызывает переполох — слуги явно не подозревали, что поездка закончится ранением господина Брамса.
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая