КОМ 4 (СИ) - Войлошникова Ольга - Страница 6
- Предыдущая
- 6/55
- Следующая
— Чего? Кого любовница?
— Лорда дракона. Чего ты на меня уставился? Дракон, ящерица летающая, знаешь — нет?
— Ну ты меня совсем за идиота не держи. Знаю, конечно. А почему эта твоя ящерица — лорд?
— Она не моя! Это из книги! Они мне дали почитать и… Илья! Я, полчаса пытался понять, в чём суть сюжета, но дальше выбора главной героиней платья и причёски действие не ушло! И, естественно, тяжёлые переживания на эту тему. Драматические! Как это можно читать, а? Я не смог.
— Ты, Петя, главное — успокойся! Дыши… Вот молодец… Мой знакомый продавец книг рассказывал, что сейчас огромной популярностью пользуются так называемые женские романы. Их специально печатают на самой дешёвой бумаге, почти без обложки. Зато тоннами! Так вот, он мне такие перлы из этих произведений зачитывал — закачаешься!
— Что может быть страшнее выбора платья? На две главы, мать их!
Я сел прямее.
— Хорошо, ты сам напросился. Но учти, это почти цитата! Ну, по крайней мере, близко к тексту, — я с удовольствием продекламировал глядя в округляющиеся глаза Витгенштейна: «Барон три часа нежно ласкал пейзанку, после страстно овладевал ею в течении ещё трех часов, а после они разговаривали о поэзии времён возрождения…» Не помню уж там точно, кажется ещё три часа где-то. Для ровного счёта.
— Э-э, а спали они когда? — задал логичный вопрос Витгенштейн и вдруг до него дошли остальные факты. — По-о-одожди, он её три часа?.. Сколько?.. Да там же всё, что есть, стереть можно! Или самому под корень…
— «Нефритовая флейта барона была всего-то двадцать дюймов, поэтому…»
— Илья, ну прекрати! Он что, осёл?
— Кто? Барон?
— Ну может и барон, с таким-то… Но вообще я имел в виду автора этого опуса.
— А это, чтоб ты знал — уважаемая дама. Вероятно, составляющая сии опусы на основании собственного опыта.
— Скорее, собственных фантазий! — фыркнул Витгенштейн. — Но двадцать дюймов… — скривив губы и сложив брови домиком, он что-то мерил на своей руке. — Это ж вот до сюда будет, ёрш твою налево! — показал он повыше локтя и тут же с внезапным интересом спросил: — А твоя Сима такое читает?
— Ага, читает, а потом мне цитирует, хохочет. Она такие книжки в разряд анекдотов занесла. Ну чему её-то можно удивить? Мужняя жена, дитё в соседней каюте спит. Между прочим, Петечка, она мне жаловалась, что у неё, представляешь, ваши сестрички всякие штучки женские выспрашивали. Так что — готовься, лорд дракон. Ищи себе нефритовый, этот, как его, двадцать дюймов длиной…
— Иди ты, — рассмеялся Петя.
О! Повеселел! Всего-то и надо было, скабрезность рассказать.
СУМБУРНОЕ ПРИБЫТИЕ
В порту прибытия, нас уже встречали Серго и… Иван!
— Вот это да! — громко удивилась Соня. — Вы же позже нас прилететь должны были!
— А нечего, Сонечка, на меня изумлённо глазками сверкать! — бодро встретил свояченицу Иван. — Это всё твоя сестричка. «Давай быстрее, давай быстрее!» Такую мне плешь проела, что я её на скорый военный усадил и сюда домчал. А там, чтоб вы знали даже кроватей нет, только кресла! Всю задницу себе отсидел!
— Я так сочувствую твоей великокняжеской заднице, прям дыханье спёрло… — со всей искренностью уверил Пётр.
— В зобу? — неуверенно засмеялась Маша.
— «В зобу дыханье спёрло?» Как в басне дедушки Крылова? — захлопала ресницами Соня.
Петя заржал, а я мягко взял Ивана под локоть:
— Так, про литературу не будем, — и на его недоумённый взгляд уточнил: — Сейчас не будем! Я потом всё тебе расскажу, покажу, дам попробовать. Хотя это из другой оперы…
— Вы чего такие загадочные все? — выдернул руку Великий князь. — Один ржёт невпопад, второй загадками разговаривает.
— Всё потом. Сейчас надо заселиться и вымыться с дороги. Серго, есть тут приличные гостиницы?
— Дорогой, зачем гостиницы? Друзья в нашем фамильном замке жить должны! А вы — друзья! Так?
— Так, так, не надо тут глазами грозно сверкать. Замок так замок. Надеюсь там сквозняков нету, как в романах Вальтера Скотта?
— Сквозняков нэт! — рубанул Серго. — Там вообще всё современно, папа перестроил. Раньше — да-а-а, там даже отопления не было, камины постоянно топили. Да и вообще, мы же в палаточном лагере будем почти всё время. Там свадьбу играть будем, да и Дарья с родителями уже там…
— Ну и зачем ты тогда про замок мне тут втирал? Если в палатках спать будем?
— А чего ты про гостиницу заговорил?
— Мальчики, не ссорьтесь! — Соня взяла взъерошенных Петра и Ивана под руки и повела к автомобилям, что дожидались нас на бетоне площадки. Маша застучала каблучками позади, смеясь, а Серго пошёл следом, экспрессивно размахивая руками.
— Чего это они? — спросила меня Сима.
— Мандраж предсвадебный у одного, а у второго напряженное ожидание. Ну и ревность дружеская…
— Ревность?
— Ну так у Ивана свадьба уже была, у Серго вот прям щас, а когда у Пети — ещё не ясно, всё от рождения ребёнка Машей зависит…
— А-а-ах, как у них всё сложно!
— Ну так, князья же…
Так вот, привезли нас на гору… в Прибайкалье такие сопками называются. Ну, скажете, гора — пусть гора. Заросшая деревьями, кустами — живописно, этого не отнять. Ещё море во-он там, внизу синеется.
Как прибыли, Сима вместе с Аркашкой были прям атакованы огромным количеством тетушек и бабушек клана Багратион, набежавших со всех сторон, буквально, словно из-под земли.
— Не беспокойся, брат! — уверил меня Серго. — Сына твоего обиходят в лучшем виде. Да и о Серафиме позаботятся. Вы теперь — гости клана. А у оборотней очень сильны инстинкты защиты своих. Личные гости жениха — кто уж ближе-то?
— Да я, как бы, и не особо беспокоюсь, — уверил я Багратиона, — просто сначала определиться бы с местом, а потом уже и развлекаться.
Серго рассмеялся:
— Вот прям сейчас вас и определят. Как с бытовухой закончишь, подходите вон туда, — он махнул в сторону самого большого шатра, — Дашка уже заждалась.
— Понял, подойдём.
Женская толпа привела нас к зелёному шатру (тоже немаленькому), на пять условных комнат. По центру стояла большая каменная печь, в которой уже потрескивал огонь. На мой недоумённый взгляд ближайшая бабушка, с лицом, больше похожим на сморщенное печёное яблочко, улыбнувшись, рассказала:
— Так на этом месте, почитай, все свадьбы клана играют. Уже лет двести, как и печи тут есть, да и вообще — намоленное место.
Ну так-то ясно, ежели на одном месте все эти празднества… Небось, и дырки от столбов для шатров уже камнем выложены. И дорожки. И уборные постоянные. А то я однажды был на такой бестолковой охоте, мама моя! Мало того, что бо́льшая часть «охотничков» упилась до изумления, так ещё и засрали всё вокруг, что можно, и что нельзя… Но тут с этим был полный порядок. Прям глаз радовался. Такая прорва народу, а чистота и благоустройство!
Пока я по сторонам глазел, из шатра вышла принаряженная Серафима.
— Идём?
— А Аркашка?
— Ой, там, кроме наших нянек, уже целая армия желающих собралась потетешкать его. Как будто малыши у них тут редкость несусветная, и надо в очередь стоять. Я даже что-то опасаюсь, как бы не разбаловали его…
— Ну не насовсем же мы тут. Дня три. Не успеют поди, — с сомнением закончил я. — И вообще, пошли Дарью искать.
И мы пошли. Если бы Багратион не указал в самом начале тот огромный шатёр — заблудились бы, как пить дать. Или есть. Потому что около каждого шатра, мимо которого мы проходили, нас звали или выпить, или закусить. И, причём, все эти люди, казалось, лично знали и меня и Серафиму — с таким радушием толпа начинала махать руками и предлагать угощения. Хорошо хоть, на вежливые отказы не обижались. И всё же от пары тостов отвертеться не удалось. «За родителей» — грех не выпить. Тем более, не водки же предлагали, а вина красного.
04. КТО БЫ СОМНЕВАЛСЯ
ЩА Я ВАС НАПУГАЮ
Наконец дошли мы с Симой до шатра. А нас не пускают! Перед входом стоят два здоровенных парня — вот прям не вру, поперёк себя шире — и только зубы скалят в вежливых улыбках: не положено, мол! Кем, куда не положено — не объясняют.
- Предыдущая
- 6/55
- Следующая