Выбери любимый жанр

Скажи мне «нет», любимая (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Беседка была все та же. Покрашенные белой краской и увитые плющом деревянные решетки, сходящиеся над головой в остроконечный купол, в центре которого висела лампа. Два мягких дивана и небольшой круглый столик, куда подавали чай.

Стефан опустил Луизу на один из диванов. Сам сел рядом. Огляделся. С детства ничего не поменялась. Разве что обивка. Раньше диваны были полосатыми, а теперь на шелке распускались розочки.

– Откуда плеск воды? – Стефан прислушался.

Зимний сад всегда поливался вручную. В лютую стужу вода в акведуке замерзала, поэтому приходилось делать запасы. У входа он видел полные бочки.

– А это наше новое чудо. Кстати, оно появилось сразу после твоего отъезда из крепости, – Лиззи соскользнула с дивана и направилась к выходу. Она поманила гостя рукой, зовя его обойти беседку.

Лиззи застыла у задней стены теплицы. Стефан не сразу понял, зачем разобрали стеклянные рамы. Только подойдя ближе, он разглядел, что из оголившейся скалы струятся сразу два небольших, всего с три пальца толщиной, водопада. Пока слабых, но весело бьющих в подставленную чашу.

Стефан протянул руку, но Лиззи одернула его.

– Осторожно! В одном из них чисты кипяток, можно обжечься! Видишь, пар на стеклах, – она пальчиком нарисовала на запотевшем стекле сердечко. – Маленький, а уже как хорошо обогревает теплицу. Ты разве не заметил, что мы больше не расставляем в проходе жаровни?

Граф опустился на корточки и потрогал воду, стекающую в чашу сразу из двух источников. Она была горячей, но приятной на ощупь. Когда–то таким же горячим было подземное озеро под замком Хорров.

– Ну, здравствуйте, – прошептал Стефан, обращаясь к источникам. – Вот вы где теперь обитаете.

– Вы знакомы? – Луиза улыбалась, думая, что граф шутит.

– Ты еще не дала им имена? – спросил он, поднимаясь.

– Нет. А разве источникам нужны названия? Жар и Лед – вот как я их различаю.

– Их зовут Мальхор и Кодидур. Еще утром они били в гроте под моим замком. Теперь они здесь.

– А почему ушли?

– Им там больше не нравится. Я думал, что уже никогда их не увижу. Знаешь, они целебные.

– Они ушли из–за Эвхении? – Луиза назвала имя принцессы шепотом.

– Не думаю.

– А когда начали исчезать? – глаза Лиззи тревожно мерцали.

– В день, когда я нашел на теле первые признаки оборотня. Цветы, испускающие свет, вдруг стали более тусклыми.

– Какие цветы? У тебя тоже росли цветы?

– Они погибли. Я таких красивых никогда еще не встречал. Что–то похожее на лилии, но необыкновенного цвета.

– Почему ты мне их не показал?

– Сейчас показал бы, но в детстве мы с тобой не дружили. Место, где они росли, содержалось в тайне много–много лет. О нем даже слуги не знали. Теперь мой замок без тепла Кодидура замерзает.

– Как ты думаешь, почему Кодидур и Мальхор выбрали мою крепость?

– Наверное, здесь безопасно. Вы живете, как большая семья. Здесь чувствуется любовь. А в моем доме поселились враги.

– Очень жаль, – Луиза обняла графа и положила голову ему на грудь. Стефан перестал дышать. В волосы девушки был вплетен голубовато–сиреневый цветок.

– Лиззи, – пораженно произнес он.

– Что? – она подняла глаза.

– У тебя в волосах тот самый цветок...

Она, думая, что ее разыгрывают, со смехом вытянула розу и оторопело уставилась на ее изменившиеся лепестки.

– Откуда он взялся?

– Идем, – Стефан потянул девушку за руку. Усадил на диван, а сам сел напротив. – Ты когда–нибудь слышала, как лорды Хорр находили своих жен?

Луиза помотала головой. Ее щеки горели от возбуждения.

– Я не знаю, откуда берет истоки эта традиция, но Хорры всегда точно знали, кто из девушек предназначен им в жены. Любой цветок, к которому прикасалась суженая, становился похожим на тот необыкновенный, что рос у нас в тайном гроте. У меня с собой «Хроники рода Хорр», я дам тебе почитать, чтобы ты не думала, что я лгу.

Он вытащил из кармана дневник и протянул Луизе.

– Можешь начать с последней страницы, – посоветовал он.

Стефан любовался девушкой, пока та читала. Одну страницу, вторую, третью. Лиззи то прикусывала нижнюю губу, то вытирала набежавшую слезу. А граф тихо радовался, что боги все же услышали его.

Глава 24. Северяне

Глава 24. Северяне

– Как прекрасны ваши традиции, – выдохнула Луиза, закрывая «Хроники». – Получается, нас тоже благословили? А если бы цветок не поменял цвет, что ты сделал бы тогда?

– Я бы все равно на тебе женился.

Луиза обошла стол и обняла сидящего Стефана. Прижала его голову к груди.

– Я люблю тебя, Стеф. Сейчас еще сильнее. И пожалуйста, прости меня за все, что я творила с тобой. Мне очень стыдно. Но я не знала, как обратить на себя внимание. Я пыталась остановиться, но увязала все больше и больше. Думала, дороги назад уже нет.

– Достаточно было прийти и поговорить, – Стефан поднял голову, чтобы видеть ее лицо.

– Не думаю, что тогда ты воспылал бы ко мне любовью. Ты был такой... неприступный и гордый. Тебе следовало разглядеть меня ближе, чтобы понять – я та, кто тебе нужен.

– Поэтому ты меня подстрелила? Но тебе удалось. Я влюбился, когда ты вытаскивала пулю, а потом грела своим телом, когда меня сжигал жар. Я все помню.  Видимо, нам обоим стоило пройти испытания, чтобы узнать, что нам не жить друг без друга.

– А еще... – хотела добавить Луиза, но Стефан ей не позволил. Закрыл рот поцелуем.

Они шли по дорожке меж деревьями, держась за руки. Смотрели друг на друга и улыбались. Иногда останавливались, чтобы поцеловаться.

– Смотри, что это? – с дрожью в голосе произнесла Луиза, когда они приблизились к мандариновому дереву. Исчезли мелкие белые цветочки. Вместо них на каждой веточке распускались крупные цветы голубоватого цвета. Они светились в темноте листьев.

– И там! Смотри туда! – изумленно воскликнул Стефан, пальцем показывая на розарий. Среди розовых, желтых и красных головок пятном выделялся куст таких знакомых семейству Хорр цветов.

– Давай попробуем потрогать и другие цветы, чтобы убедиться, что это моих рук дело? – Луиза направилась к алым флоксам и пальцем погладила лепестки крупного цветка, но ничего не произошло. На ее лице читалось разочарование.

– Ерунда какая–то.

– Подожди, – граф обнял расстроившуюся девушку. – Роза в твоих волосах тоже не сразу изменилась.

– Но в «Хрониках»...

– В «Хрониках» суженая пришла на праздник цветов со своим букетом и долго стояла в ряду прекрасных соперниц. Вспомни, как она была удивлена, что цветы поменяли окрас.  Видимо, нужно время.

– А в поле с маками?

– Маки начали менять цвет только тогда, когда Хорр услышал пение и обратил внимание на девушку.

– Посмотри на меня...

Стефан не стал тянуть. Приподнял лицо Луизы за подбородок и, взглянув в глаза, произнес:

– Я люблю тебя, Лиззи. Прости за всю ту боль, что я доставил тебе. Я был таким дураком.

– Мы оба были хороши. Но я больше.

– Нет я...

– Милый, мы опять спорим.

Когда они прекратили целоваться и оглянулись на флоксы, то пораженно замерли. Цветы сделались голубыми.

– Вот видишь, – улыбаясь, произнес Стефан. – Ты – моя суженая. Без ошибок. И как бы Эвхения ни пыталась изобразить из себя избранницу, она проиграла.

– А она пыталась?

– И даже объявила в присутствии своей матери, что я сделал ей предложение руки и сердца.

– А ты делал? – Луиза широко распахнула глаза.

– Я даже под угрозой смерти я не пошел бы с Эвой к алтарю. Я не враг самому себе. Но она изворотлива и хитра. Позвала священника, чтобы тот стал свидетелем, что принцесса на произнесенное в бреду ответила согласием.

– Она произнесла те самые «да», которые перебили мои выстраданные «нет», – с грустью в голосе произнесла Луиза.

Стефан тяжело вздохнул.

– Мне тыкали в нос храмовую книгу, и я не нашел ничего лучшего, как сбежать к тебе под предлогом борьбы с оборотнями.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы