Запретный поцелуй. Тайна дебютантки (СИ) - Крымова Вероника - Страница 36
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая
- На что ты намекаешь? — ахнула я, не в силах скрыть дрожь в голосе.
- Пока не знаю. Честно, не знаю, Кристель, — Эйден наконец посмотрел на меня. — Но мы разберемся с этим. Вместе.
Слова его не успокаивали, а наоборот, добавляли тревоги. В душе бушевала буря, и я даже забыла обо всех любопытных взглядах, следящих за каждым моим движением. Эйден был прав. Прав! Я знала это с того дня, когда, едва оправившись после трагедии в поезде, ехала в карете и сопоставляла факты. Знала, но боялась позволить себе думать об этом, потому что правда могла разрушить мою жизнь, вернее то, что от нее осталось. Тот взрыв в беседке, год назад. Разрушительный всплеск магии, уничтоживший половину сада и унесший жизни тех, кого я любила. Возможно ли, что причиной всего этого была не я? Почувствовала, как камень, сдавливающий мою грудь, наконец начал рассыпаться. И в этот момент, впервые за долгое время, я поняла: я больше не должна себе врать.
Когда я мысленно произнесла эти слова , как будто позволила себе осознать правду, всё моментально изменилось. Боль не ушла, но она стала менее ясной, чёткой, и не такой разрушительной. И в этот момент я почувствовала, как что-то новое начинает расти в сердце — не сожаление, не пустота, а решимость.
Тем временем на импровизированной сцене появилась миссис Амелия Брукс, молодая супруга мэра. Её рыжие волосы были уложенные в сложную высокую прическу, а зелёное блестящее платье из парчи вышитое золотыми нитями подчеркивало стройную фигуру и сверкало при каждом движении. Утонченная уверенная в себе красавица, она притянула все внимание собравшихся гостей, вызывая восхищённые взгляды у мужчин и завистливый шёпот среди дам.
Шерил не раз угрожала, что сбежит из дома, если отец всё-таки женится на этой даме. Но на удивление всех, мистер Брукс, который всегда с готовностью шел на уступки своей любимой дочке, впервые проявил твердость, не поддался на уговоры и повел молодую красавицу под венец. Правда после свадьбы Амелия отчаянно заскучала в провинции, ведь развлечений в городке мало, и немного поразмыслив, она организовала благотворительный аукцион, надеясь привлечь состоятельных и родовитых гостей из столицы. Это был её шанс расширить круг знакомств и завести полезные связи.
Сейчас она поднялась на сцену с легкой улыбкой, полной уверенности и очарования, и объявила начало аукциона. Под её чутким руководством это мероприятие обещало стать не только светским событием сезона, но и платформой, на которой её гости смогут продемонстрировать свою щедрость, изысканность и приверженность благородным целям.
Лоты миссис Брукс выбирала самолично. В ее изумрудных глазах светился азарт — это был не просто аукцион, это было настоящее представление, на котором она играла главную роль.
Первым лотом оказалась картина, висевшая на золотой раме. Настоящее произведение искуства местного художника, воспевающее красоту утреннего леса, где среди густых ветвей просвечивали первые лучи солнца, создавая волшебную игру света и тени. Полотно оказалось наполнено живыми цветами, зеленью листвы и теплым золотом солнечных бликов, как будто сама природа запечатлела свой момент покоя. Но особенность картины заключалась в её странном, почти магическом свете: когда кто-то приближался к ней, казалось, что полотно словно бы оживало, теряя свою статичность и превращаясь в живую картину.
Следующий лот — ваза, выполненная из редчайшего фарфора, её плавные линии и серебристая отделка подчёркивали её царственность. Ваза была расписана древними символами, которые, как говорили, могли притягивать удачу и защищать дом от бед.
Третий лот — книга, привлекшая любопытство истинных ценителей магического искусства. Это был старый фолиант, украшенный замысловатыми узорами на коричневой коже и закрытый тяжёлым металлическим замком, который невозможно было открыть без определённых знаний.
И вот, наконец, наступил последний лот — кульминация вечера, которая произвела настоящий фурор. Лакеи, сдержанно и почти церемониально, раздвинули тяжёлую золотую занавесь, и перед восхищёнными взглядами зрителей предстала невероятная картина. В центре сцены на изысканном пьедестале стояла огромная хрустальная ванна. В воде, покачиваясь, лежала русалка — чудесное существо с перламутровым изумрудным хвостом, который переливался всеми оттенками зелёного и голубого, а её волосы, длинные и струящиеся, блестели сапфировыми отблесками.
Миссис Брукс с гордостью наблюдала за реакцией гостей. Взгляды всех присутствующих были прикованы к русалке, когда она, тихо и нежно, начала петь. Её голос был мягким и завораживающим, словно звуки, исходящие от самой морской бездны, эхом разносились по залу, окутывая каждого в своей мелодичной паутине. В это время морская дева одновременно расчесывала свои длинные локоны гребнем. Её движения были плавными, грациозными, как будто каждая струя воды и каждое прикосновение гребня создавали в пространстве вокруг неё магическую ауру. Этот образ был настолько завораживающим, что зрители на мгновение забыли о времени и месте. Лот, о котором говорили ещё до начала аукциона, оказался настоящей театральной постановкой, соединившей магию, искусство и уникальную атмосферу. Это было не просто представление — это было волшебство, которое заворожило и пленило каждого, заставив забыть обо всём на свете.
Гребень, которым русалка нежно расчесывала свои волосы, был изысканным произведением ювелирного искусства. Его зубцы были выполнены из прозрачного стекла, гладкие и сверкающие, как кристаллы льда. Рукоятка украшена маленькими ракушками и жемчужинами. Гребень был настолько лёгким и утонченным, что казалось выточен из самого дыхания океана, каждый его изгиб был идеален и совершенен, как сама природа. Когда русалка проводила им по волосам, по воздуху разносился лёгкий аромат морской свежести и соли, наполняя пространство загадочными и чарующими нотами.
Цена столь необычного лота стремительно взлетела до небес. Каждое новое предложение заставляло присутствующих сдерживать дыхание, а кто-то из гостей даже ахал от удивления, ведь такие вещи редко появлялись на аукционах. Стоимость поднималась всё выше, и когда цена достигла 5 тысяч золотых, атмосфера в зале стала напряжённой. Многие начали переглядываться, думая, что на этом всё и закончится — ведь не каждый мог позволить себе такую роскошь. Однако в этот момент, когда торги практически зашли в тупик, раздался уверенный голос Эйдена. Его предложение было не просто неожиданным — оно было вызывающим и решительным. Он поднял свою ставку на 10 тысяч золотых, почти в два раза превышая текущую цену.
Зал замер. Множество людей на мгновение погрузилось в раздумья, но никто не решился повысить ставку. Эйден уверенно добавил:
- Гребень я приобретаю для Кристель.
С этим предложением аукцион был завершён. Леди Брукс, явно довольная таким исходом, объявила победителя.
Я сидела, словно оглушенная, поэтому не сразу поняла, что меня зовут на сцену. Амелия даже взяла меня за руку и подвела к хрустальной ванне. Грациозная русалка ловко заколола гребень в мои в волосы, нежно касаясь локонов холодной рукой.
Несколько минут спустя я наконец смогла поговорить с Эдйеном наедине. Первой моей мыслью было отругать, за то что смутил при всех и вогнал в краску, но радость от подарка затмевала все разумные доводы.
- Спасибо, — от души поблагодарила я. — Мне никогда не дарили таких дорогих подарков, только папенька…
- Рад, что я буду первым, — проговорил Эйден, поправляя драгоценный гребень в моих волосах. Его касания, почти невесомые, тем не менее отзывались волной жара на моих щеках.
- Так папенька же…
- Тебе очень идет.
- Правда? Но он такой дорогой, не стоило. Нет.
- Тебе не нравится?
- Очень нравится, - горячо заверила я. – Но я же…
- Прости Кристель, договорим позже. Сейчас достаточно подходящий момент, чтобы поймать нашу рыбку на крючок.
Понимающе кивнула.
Маг ушёл, а я с необъяснимой тоской посмотрела ему в след. Надеюсь, прогулка завершится удачно. Постояв еще намного, решила отправиться к фуршетному столу, чтобы немного развеяться. Ну, а что ещё делать? Пожалуй, будет интересно попробовать несколько деликатесов. Жаль только, что нельзя унести с собой — такой поступок был бы неподобающим. Хотя девочки, возможно, были бы счастливы, если бы я что-то принесла им с этих роскошных блюд.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая