Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ) - Рэйн Мона - Страница 11
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая
— Сейчас?
Доран рассмеялся.
— Похвальное рвение. К сожалению, я обещал помочь кое с чем в деревне. Видите ли, здесь некому покупать мои картины, так что приходится работать, чтобы было на что жить. Быть может, завтра?
— Завтра отлично подходит! Значит с утра прямо здесь?
— Договорились.
Художник встал, поклонившись на прощание.
— Леди Райдель, у меня тоже кое-что для вас есть. — Он протянул мне свёрнутый листок. — Откройте, когда я уйду.
Когда его фигура скрылась из виду, я развернула лист. На нём в несколько линий и штрихов был набросан мой портрет.
Глава 17.
Я поставила портрет на своей прикроватной тумбочке, всё ещё не веря происходящему. Грайхолд внезапно перестал казаться мрачной тюрьмой и открылся с другой стороны — как место, полное приятных перспектив.
И всё же оставаться в руках Райделя всю жизнь я не собиралась. А значит, пора было позаботиться о будущем.
Я разыскала Тёртена и попросила его отправиться в деревню к бывшим работникам каменоломни. Надо узнать, кто из них сейчас способен вернуться к работе. Уверена, что ни один из клиентов не откажется от поставок редкого камня. Когда придёт ответ, нужно быть во всеоружии.
Пока управляющий ходил с моим поручением, я снова наведалась в бывшую комнату Арганта. Вещи из шкафа уже давно убрала рачительная Нейла. Я оглядела книги и собрала в отдельную стопку учебники — отнесу в библиотеку. На полке остались только детские энциклопедии и сборники мифов и легенд.
В ящиках письменного стола аккуратными стопками лежали чистые тетрадки, очиненые карандаши, линейки и циркули — всё в таком идеальном порядке, что немедленно захотелось сесть за стол и приняться за работу. Без особой надежды я заглянула в ящик прикроватной тумбочки и довольно хмыкнула.
— Так, а что у нас тут?
В небольшой коробочке, умещавшейся на ладони, была наполовину склеенная модель домика из деревянных деталек. Остальные части лежали вперемешку на дне коробки и в самом домике, как будто его разрушил маленький смерч.
Наконец-то мне попалось что-то личное, принадлежащее дракону. Но несмотря на всю ненависть к Арганту, выбросить домик у меня не поднялась рука. Может, появление Дорана смягчило меня? Я отнесла коробочку в комнату хозяина и оставила на письменном столе.
После обеда Тёртен привёл из деревни бывшего начальника работников каменоломни. С недоверием поглядев на меня, тот объявил, что прежде чем начинать работу, надо посмотреть, в каком состоянии шахта. Пришлось снова отправиться на прогулку в горы. Конспекты я на всякий случай захватила с собой.
На этот раз мы спустились в карьер и зашли в тёмный провал огромного тоннеля, куда убегали ржавые рельсы. Пока мужчины проверяли шахту и инструмент, я присела, оглядывая пути для вагонеток.
Да, это конечно, не столовое серебро почистить, но моя магия в последнее время выделывала настоящие чудеса. А после того, как удалось прожечь сейф, я вообще уверилась в своих силах.
— Работников мало, — услышала я ворчание начальника из тоннеля. — Махать киркой, а потом ещё носить вручную или вагонетки толкать? Будем добывать в час по чайной ложке. Скажи хозяйке, рельсы надо чистить, а может вообще новые класть.
Я хмыкнула, достала из своих записей нужный листок и положила его перед собой. Затем опустила кончики пальцев на ржавые полоски металла, убегавшие в темноту. Надеюсь, коррозия не зашла слишком глубоко.
Сила побежала по рельсам быстро, как молния, заставляя ржавчину с треском отваливаться. В два подхода обе полоски металла засияли как новенькие. Знала бы директор нашего пансиона, что мне приходится теперь делать!
Начальник рабочих вышел на свет и оторопело сглотнул, глядя на меня. Теперь в его глазах светилось уважение.
— Теперь можно начинать работу? — улыбаясь, спросила я.
— Д-да, госпожа.
— Вот и чудно.
Оставив мужчин позади, я танцующей походкой отправилась обратно в Грайхолд. Конечно, впереди ещё было сражение с Аргантом, который не хотел продолжать разработки. Но почему-то я была уверена, что выиграю его.
Я уже подходила к ограде сада, когда заметила в ней некоторую странность. В одном из мест старые камни, заплетённые плющом, образовывали арку, как будто там когда-то был проход.
Любопытство повело меня прямо туда. За годы плющ разросся, его побеги одеревенели, закрывая вход, но мне удалось проскользнуть между ними и оказаться в самом конце сада.
Снэд не врал — тут кругом были камни. Надгробные камни.
Могилы располагались вокруг утопленной в низине круглой каменной площадки. Магический фон в этом месте был такой сильный, что у меня встали дыбом волоски на руках. Я начала обходить место по кругу, разглядывая надгробия.
Вблизи площадки камни уже разрушились от времени, и на них едва можно было разобрать несколько букв. Некоторые благородно заросли мхом. Самой свежей была могила Ренига Райделя, но и на ней уже выросли сорняки.
Но привлекла моё внимание не она, а скромный камешек в углу семейного участка. Небольшой светлый валун, на котором было выбито имя Энид Райдель. Судя по дате, этот камень появился здесь чуть больше двадцати лет назад, но трава вокруг него была подстрижена, а рядом посажены цветы.
— Это могила бывшей госпожи, — раздался над ухом голос Снэда.
Я вздрогнула от неожиданности. Садовник умел ходить так тихо — и не догадаешься, что он рядом.
— Матери Арганта?
— Да. Но её тела здесь нет. Этот камень появился здесь задолго до её смерти.
Глава 18.
— Камень установил господин Рениг, когда Энид сбежала, — продолжал садовник. — С того момента для семьи Райдель она перестала существовать.
Я задумчиво смотрела на цветы, грустно повесившие головки над светлым валуном.
— Как она умерла?
Снэд не торопился с ответом. Пауза была долгой.
— Не стоило ей покидать Грайхолд, — сказал он наконец. — Свобода принесла ей только боль, унижение и преждевременную смерть.
Снэд наклонился, оборвал увядшие соцветия и пошёл в сторону особняка. Я растерянно последовала за ним, смутно догадываясь, что не стоит спрашивать, кто именно ухаживал за могилой все эти годы. Уж точно не Аргант.
Теперь понятно, почему дракон так взбесился, когда я сказала, что сбегу от него. Вспомнились карие глаза, вспыхнувшие красноватым отсветом, будто пламенем. Похоже, я задела что-то важное, что-то очень больное из его прошлого. Настолько больное, что Аргант даже не стал со мной разговаривать, а просто зашвырнул в портал.
От всей этой истории на душе становилось тяжело. Стиснув зубы, я сказала себе, что моя жизнь не станет ещё одной печальной страницей в истории Грайхолда. И если я пока что не могу его покинуть, значит измениться придётся именно ему.
Свои усилия я направила на холл. С тех пор, как из него вынесли лишнее барахло, здесь стало посвободнее и почище, но первое впечатление от дома всё ещё было довольно угрюмым. Зато без всех этих громоздких статуэток появилась возможность осмотреться.
Учитывая, что гостиная на втором этаже была довольно небольшой, приёмы гостей могли проходить только здесь, в холле. А они, наверняка, тут когда-то случались, иначе зачем нужен отделанный роскошными изразцами камин, сейчас закрытый заслонкой? И эти изящные старинные банкетки вдоль стен? Да и шкафы для верхней одежды так искусно спрятаны под парадной лестницей, будто специально, чтобы не портить общий вид. Кто знает, может, Грайхолд не всегда был закрыт от мира?
Для начала я обошлась уборкой. Обивка банкеток стала ярче, камин засиял глянцем, а паркет с декоративной окантовкой у стен посветлел на пару тонов. Окинув холл хозяйским взглядом, я решила заменить тяжёлые деревянные панели на что-то более лёгкое и светлое. Для уюта не помешал бы овальный ковёр посередине и большое зеркало на стене, но их я закажу после того, как запущу работу каменоломни. Кто знает, может терпение Арганта не такое бесконечное, как его кошелёк.
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая