Выбери любимый жанр

Шаг на встречу (СИ) - Сокол Яна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Даже после того, как наши губы оторвались друг от друга, мы продолжали стоять, дыша в унисон.

Нужно собраться. Не то он подумает, что я глупая цыпочка, растекающаяся лужицей от одного поцелуя.

– Мне пора на работу. Тебя подбросить? – слава богу, голос не дрогнул.

– Вообще-то, это я должен спрашивать, – усмехается он, наконец отодвигаясь и давая мне возможность выдохнуть.

– Прости, забыла, что ты на машине, – мысленно шлепаю себя по лбу. – Пойдем?

– Ты всегда так рано едешь в офис? – спрашивает Дэйв, следуя за мной к выходу.

– А ты разве нет? – оглядываюсь на него и спотыкаюсь. Снова оказываюсь в его руках. Ощущение – будто за оголенный провод схватилась.

– Вообще-то, нет, – отвечает Дэйв, продолжая удерживать меня в неудобной позе. – Мне не хочется с тобой расставаться, – шепчет он. – Это странно, да?

– Ну, мы расстаемся не навсегда, – глупо стараюсь пошутить.

– А если честно? – смотрит так, словно видит меня насквозь.

– Я тоже, – шепотом признаюсь я. – Но работу никто не отменял, – пытаюсь я призвать на помощь голос разума.

– Какая ты у меня пчелка, – усмехается Дэйв и, прежде чем я успеваю унять волнение, вызванное его словами, он снова меня целует.

В этот раз так, будто имеет на это полное право. Томление внутри усиливается, и на секунду я забываю обо всем. Ловлю себя на том, что стою на цыпочках, обвив его шею руками.

Вот тебе и разумная девочка! Что я творю?

Глава 17

Дэйв

Ощущать ее волнение и желание словно попробовать наркотик. Хочется еще и еще.

А еще это ее смущение, которое заводит не меньше, чем тихий стон капитуляции.

Снова дав нам обоим немного прийти в себя, отступаю.

Проскальзывает мысль: «А не девственница ли она?»

Слишком невинно реагирует, удивляется и краснеет так, будто все это для нее впервые. Отгоняю эту мысль, как назойливую муху. Судя по словам Фредерики, у Вики был жених. Вряд ли хоть один нормальный мужик, находясь с ней наедине, мог ограничиться платоническими отношениями.

Вики уезжает первой. Еще с минуту после того, как ее машина скрылась, я стою, собирая мысли в кучку.

Она не согласилась на встречу сегодня вечером. Но ведь и не отказалась.

Обдумывая, куда бы мы могли пойти, возвращаюсь домой.

Я не самый примерный работник, и дед к этому уже давно привык. Переступив порог дома, удивленно замираю.

– Доброе утро, – прилетает от деда вместе с недовольным взглядом.

– Ты, в будний день и не на работе? – выгибаю бровь. – Начинаю сомневаться, что оно доброе.

Опускаюсь напротив него в кресло. Сейчас начнется мойка мозгов.

– С этого дня у тебя отпуск, – выдает он все тем же серьезным тоном, не реагируя на мою колкость. Он переворачивает страницу газеты, намекая на то, что разговор окончен. Будто меня это когда-то останавливало.

– Фондовый рынок упал? Или компания разорилась? А может, таяние ледников привело к тому, что весь мир скоро окажется под водами мирового океана? С чего тебе давать мне отпуск?

– Не ерничай, – отрезает дед, тяжело вздохнув. – Компания от твоего отсутствия ничего не потеряет. Когда тебя там последний раз видели? – задает он, как по мне, глупый вопрос. – Так что я решил поддержать идею Фредерики. Молодоженам нужно время наедине. Как я понял, ты решил остаться женатым человеком? И я доволен этим фактом. Она хорошо образована и обеспечена…

С трудом подбираю упавшую на пол челюсть.

– Еще скажи, что породиста, – перебиваю я его. – Ты не о лошади говоришь, а о человеке, – продолжаю, не обращая внимания на его поджатые губы. – За отпуск благодарен, но я и так собирался уволиться, так что все это ни к чему.

– С чего бы это? – от возмущения дед даже приподнимается. – Ты теперь женатый человек и должен подарить семье стабильность и…

– Я теперь, как ты сказал, женатый человек и сам решу, что мне дальше делать, – отрезаю я.

– Если ты полагаешься на деньги твоей матери…

– Ну почему мы с тобой все время спорим? – откидываюсь на спинку кресла, ощущая, как усталость наваливается на меня, словно многотонная плита. – Я не сказал, что не буду работать, я сказал, что не буду работать у тебя, – поясняю я. – Хочу открыть свой ресторан.

— Откуда в твоей голове берутся эти пустые идеи, мне не понять, – яростно сминает он газету. – У тебя есть стабильная…

– Ты не можешь понять, что я не обязан походить на тебя? – возмущаюсь я в ответ. – Я не ты. Почему бы тебе для разнообразия не поддержать своего внука. Хоть раз.

В ярости вылетаю из дома. И зачем вообще приезжал? Нужно было к себе валить. Вот так всегда. Если ты не такой, каким великий Чарльз Донаван хочет тебя видеть, значит, ты никчемный. Фредерика была права. Я часто оглядывался на деда, неосознанно желая получить его одобрение, и все время откладывал свои планы в дальний угол.

Швырнув ключи на полку в своей прихожей, прохожу в спальню и падаю на кровать.

«Скажи мне что-нибудь хорошее, – печатаю Вики, – мне грустно».

Она тут же перезванивает. Сердце стучит быстрее, и что-то теплое разливается внутри.

– Что-то случилось? С тобой все хорошо? – тревога в ее голосе вызывает внутреннее довольство и в то же время безумное желание ее успокоить.

– Со мной все хорошо, просто не сошлись с дедом во мнениях.

– Я тебя понимаю, – смягчается ее голос. – Сейчас я скажу банальность, но ты ее просто переживи, – усмехается она в трубку. – Возможно, он хочет для тебя лучшего и боится за тебя.

– Ты просто плохо знаешь моего деда, – не соглашаюсь я. – Он абсолютно не похож на твою бабушку. Я бы даже сказал, он ее полная противоположность.

– Было бы странно, если бы он любил розовую помаду, духи «Шанель» и его планом на день было посещение салона красоты, где он мог бы собрать побольше городских сплетен.

Смеюсь, просто представив себе эту картинку.

– Я бы на это посмотрел.

– Господи, нет, еще одной Фредерики этот город просто не переживёт, – притворно ужасается Вики. – Тебе полегчало?

– Еще как, – переворачиваюсь на спину. – Но мне мало, все-таки он меня сегодня еще и уволил.

Решаю утаить, что это моих рук дело.

– Что? То есть как? То есть я знаю как, – тараторит Вики, разволновавшись. – Но как он мог? Ты же его внук все-таки.

Именно этого эффекта я и добивался.

– Ко всему прочему он собирается устроить в доме вечеринку к Новому году. Соберется толпа старых клуш, которые под классическую музыку будут поедать все, до чего дотянутся, и перетирать друг дружке кости. Благо большинство из них плохо слышит. Хорошо для них, но не для меня.

– Господи, из твоих уст все это звучит очень уныло, – подает сочувствующий голос Вики.

– Поверь мне, именно так все и будет, – уверяю я ее. – И тебе, как моей жене, придется присутствовать на этом вечере, – бросаю я свой козырь.

– Что? – выдыхает Вики после долгого молчания. – Но мы же… мы не…

– Поверь, Фредерика добьется того, чтобы ты была на этом вечере, – перебиваю я ее. – Уверен, что она уже говорила с тобой об этом.

– Да, она упоминала о званом ужине, – ошарашенно выдает моя наивная женушка.

– До Нового года осталось пять дней, давай обломаем им весь кайф и уедем куда-нибудь, – предлагаю я. – Только ты и я. Подальше от их прессинга и наставлений. Дадим себе небольшую передышку. Я даже пообещаю готовить для тебя все, что ты захочешь, – бросаю последнюю наживку.

– Я не могу, у меня работа, – отвечает Вики, но в ее голосе я не слышу уверенности.

– Ну что ж, придется надеть этот дурацкий костюм и проторчать весь вечер среди старой элиты, – грустно выдаю я.

– Я думаю, что ты все слишком преувеличиваешь, – усмехается Вики, но сомнения в ней я, кажется, все-таки посеял.

– Я преуменьшил, если честно, – мысленно усмехаюсь. – Не хочу пугать тебя раньше времени.

– Мне пора, – сообщает Вики после минутной заминки.

– Конечно, у тебя же работа, – понимающе, но с намеком. – Спасибо за то, что отвлеклась от нее и нашла время, чтобы рассмешить меня. Я ценю это.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сокол Яна - Шаг на встречу (СИ) Шаг на встречу (СИ)
Мир литературы