Выбери любимый жанр

Шаг на встречу (СИ) - Сокол Яна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– А что ты будешь делать, если мы не разведемся? – снова заставляю ее растеряться.

Виктория хлопает глазками, явно рисуя в голове нужные образы.

– Как ни странно, но все то же самое, – наконец отвечает она. – Единственное, я, наверное, съехала бы из дома бабушки.

– Вы не ладите? – слетает с моего языка раньше, чем я успеваю остановить свое любопытство.

– Нет, конечно нет, – отрицательно качает она головой. – У нас хорошие отношения, даже несмотря на то, что мы с ней абсолютно разные, – тараторит она. – Я люблю ее и безумно благодарна, что она приехала за мной после смерти родителей.

– Она не жила с вами? – снова толкаю я ее на откровение.

– Нет, – отводит взгляд. – Мой отец не очень с ней ладил, – выдает она смущенно. – В смысле… – тушуется Вики.

– Тебе нет нужды говорить об этом, если не хочешь, – успокаиваю я ее. – Все нормально. Я не тот человек, который может кого-то осуждать. Не забыла? Я тот, кто не ладит со всеми своими родственниками, – напоминаю я, играя бровями.

– Очень жаль такое слышать, – делая шаг за мной, говорит Вики. – Если честно, я не хочу бросать Фредерику одну, наверное, мне просто нужна небольшая передышка. Она слишком энергичная, в отличие от меня.

– Я знаю, как тебе помочь, – усмехаюсь я. – Давай уедем на эти выходные, – предлагаю. – Ты говорила о волшебном месте, где много снега, – напоминаю я ей. – Отдохнем от городской суеты, от родных, которые дышат в спину, и от проблем, которые кажутся вечными.

– Даже не знаю, – снова замедляет она шаг. – Дэйв, все происходит слишком быстро, тебе так не кажется?

– Хочешь поставить сроки? Через какой промежуток времени тебе будет нормально поехать со мной куда-нибудь на выходные?

Вики молчит, но, возможно, это потому, что мы как раз подошли к машине.

Усадив ее на место и заняв свое, решаю, что недосказанность хуже всего.

– Вик, с тобой впервые в жизни я хочу большего, – признаюсь я, встречаясь с ней взглядом. – И готов ждать, если тебе это нужно. Но поверь, твои страхи и сомнения время не вылечит. Они не испарятся, и ни я и никто другой не сможет их стереть. Только тебе самой это под силу.

— Это не так легко, – шепчет она, отводя взгляд.

Каждый из нас задумывается о своем, и до самого ее дома в салоне воцаряется тишина. Она не напрягает, нет, а, наоборот, словно теплое оделяло, укутывает тебя, давая ощущение покоя.

– Спасибо тебе за этот вечер, – благодарит Вики, как только я беру ее на руки, чтобы спустить на землю.

– Это тебе спасибо, – отвечаю я. – Несмотря на свои сомнения, ты подарила мне незабываемый вечер, – улыбаюсь, отводя от ее лица локон и заправляя его за маленькое ушко. – Я тебя провожу, – предупреждаю ее попытку от меня избавиться.

– Я не знаю почему, но рядом с тобой мне спокойно, – удивляет меня девушка у самого порога.

Виктория – самая загадочная женщина, которую я когда-либо встречал. Она каждый раз умудряется меня удивить. Я ожидаю от нее одну реакцию, а она дает совершенно другую.

– Спасибо тебе за эти слова, – выдыхаю я. – Я боялся, что напрягаю тебя и что тебе некомфортно со мной. Думал, что ты из-за этого отказалась со мной поехать. Честно, я испугался, что ты теперь не захочешь меня видеть, – выдавливаю я. Мне нелегко дается говорить ей правду.

Еще вчера я просто хотел ее использовать, чтобы защитить себя от претензий деда, но и сам не понял, в какой момент мне просто захотелось ее рядом. Спроси кто, как я к этому пришел, не отвечу. Да и вряд ли кто-то может такое объяснить, потому что любые слова кажутся бледными и пустыми рядом с тем, что я чувствую к ней.

– Нет, конечно. Господи… Дэйв! – вскрикивает Вики после того, как на меня обрушивается поток воды с неба. Вскинув голову, встречаюсь взглядом с ухоженной женщиной с короткими волосами, нагнувшейся над перилами балкона с ведром в руке. Кажется, это и есть бабушка Вики.

– Простите, я вас не заметила, – выдает она голосом, далеким от сожалений.

– Ба, что ты творишь? – возмущается Вики, растерянно меня оглядывая. В это же время меня пробирает на смех. – Дэйв, это не смешно.

– У него, в отличие от тебя, правильная реакция, – отрезает дама сверху. – Нечего торчать на пороге, входите в дом, – бросает она, исчезая.

– Господи, мне так жаль. Пойдем. Прости, пожалуйста, я не знаю, что на нее нашло, – тараторит, краснея, Вики.

Смутные подозрения о причинах того, зачем меня облили, уже закрались в мою голову, осталось только получить подтверждение.

Снова взяв ладошку Вики в плен, переступаю порог ее дома.

Ну что ж, посмотрим, что еще интересного преподнесёт нам этот вечер.

Глава 13

Дэйв

Едва мы переступаем порог, как бабушка Вики, энергичная не по годам, налетает на нас, словно ветер.

– Итак, ты Дэйв, – констатирует она факт. – Приятно наконец познакомиться, зятек. Извини за душ, но если бы мне пришлось ждать, когда нас познакомит Виктория, то это случилось бы после вымирания всего человечества, – тараторит она. – Ну чего ты стоишь? – бросает она Вики, которая с открытым ртом наблюдает за своей родственницей. – Покажи ему, где он может переодеться, и принеси единственную в нашем доме мужскую вещь, – командует она. – Прости, Дэйви, но у нас из мужского только банный халат, – выдает она, ничуть не смущаясь выражения недовольства на лице внучки. – Он был новым, и мне было жаль его выбрасывать, – поясняет она уже мне.

Поблагодарив сердобольную женщину, направляюсь за Вики.

– Теперь ты поминаешь, о чем я говорила, – шепчет она, провожая меня.

– Она интересная, – отвечаю я миролюбиво.

– Извини за это, я постараюсь побыстрее подсушить твои вещи, – снова краснеет девушка.

– Когда ты смущаешься, ты становишься еще соблазнительней, ты в курсе? – меняю я тему. Вики краснеет еще больше. – Так и манишь тебя поцеловать, – шепчу и, быстро наклонившись к ней, чмокаю ее в щечку. Забрав из ее ослабевших рук халат, скрываюсь в ванной комнате.

Сердце стучит как бешеное, дыхание прерывается, как после долгого бега. И это только от невинного поцелуя. Медленно, парень. Медленно.

Халат, к моему великому счастью, оказывается длинным. Нет, окажись я наедине с Вики, я был бы рад и короткому, но щеголять, сверкая ногами, перед ее бабушкой не моя мечта.

Вики дожидаться меня не стала, так что я, собрав вещички, спускаюсь вниз и невольно становлюсь свидетелем ее разговора с бабушкой.

– Я, честно, тебя не понимаю, – шепчет Вики. – Зачем тебе нужно было обливать его водой? Она хоть была чистой? – остановившись, впивается она взглядом в старушку.

– За кого ты меня принимаешь? – возмущается та.

– После того, что ты выкинула? Даже не знаю, – отрезает Вики.

– Ну а что мне оставалось делать? – возмущается Фредерика. – Ты собралась профукать свой шанс. Я же не могла стоять в стороне, наблюдая за тем, как ты отшиваешь хорошего парня только потому, что когда-то тебе повстречался козел. Ты слепая? Не видишь, что они слеплены из разного теста? Все-таки у меня отличный вкус, – хвалит она себя, задумавшись.

— Все это тебя не касается, – устало протирая лицо, говорит Вики. – Ты и так наломала дров, теперь позволь мне самой все это исправить.

– Ты замужем за горячим мужчиной, который глаз с тебя не сводит, – вставляет Фредерика. – Что тут исправлять? Хватай и пользуйся. Да я за такой взгляд, каким он тебя съедает, убить готова, а ты носик свой воротишь. Хватит уже строит из себя жертву, пора начинать жить. Тебе всего двадцать семь, а ты словно моя старшая сестра: то нельзя, это нельзя, это опасно, – выдает она сухим тоном. – Иногда мне кажется, что Мелани переродилась в тебя.

Тихо отхожу и, громко топая, возвращаюсь назад.

– На вас он смотрится лучше, чем на ее отце, – кидает Фредерика и, подскочив ко мне, забирает мою одежду. – Вы тут пообщайтесь, а я займусь этим, – выдает она, быстро исчезая за одной из дверей.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сокол Яна - Шаг на встречу (СИ) Шаг на встречу (СИ)
Мир литературы