На острие судьбы (СИ) - Агулова Ирина - Страница 22
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая
Стоявшие на входе стражи дружно расступились при нашем появлении. Но несколько любопытных взглядов, направленных в мою сторону, я всё же успела заметить. Впрочем, не я одна.
Раскатистый рык Ривенрока, пронёсшийся по коридору и отразившийся от стен, мгновенно напомнил драконам о том, что не стоит проявлять интерес к спутнице их принца, если они не хотят остаться без головы. Судя по тому, что интерес у стражей к моей персоне пропал в ту же секунду, этой частью тела они всё-таки дорожили.
Личный этаж императорской семьи мало чем отличался от остального замка, разве что пустые гулкие коридоры предупреждали о том, что появление посторонних здесь не приветствуется. Кроме того я буквально физически чувствовала ауру защитной магии, невесомой пеленой укрывавшую пространство вокруг. Она словно окутывала меня с ног до головы, но ощущение оказалось приятным. Будто мать укрывает ребёнка от всех невзгод и неприятностей.
- Магия нашего рода приняла тебя, - с улыбкой произнёс Ривенрок, - и что будет именно так, я даже не сомневался.
- При первой нашей встрече ты готов был откусить мне голову, - напомнила я.
- Ты ошибаешься, - дракон с трепетной нежностью коснулся моей спины, отчего предательские мурашки пробежали вдоль позвоночника, выдавая волнение. Мне было приятно. Я буквально млела от его прикосновений. И эти новые ощущения кружили голову, заставляя сердце биться быстрее. - С первых секунд, как только я тебя увидел, меня безудержно тянуло к тебе. И это злило.
- Потому что я человечка?
- Дело не только в этом, - покачал он головой, неспешно увлекая за собой дальше по проходу, сверкавшему золотом и хрусталём. - Я привык всё контролировать, но тяга к тебе не поддавалась контролю. Твой аромат хотелось вдыхать как можно чаще, видеть твои глаза, слышать голос… Я думал, что это какие-то чары…
- Я не использовала любовную магию, - тихо произнесла в ответ.
- Да, знаю, - обняв за талию, он коснулся носом моего виска и сделал протяжный вдох, - но тогда происходящее со мной казалось подозрительным. А после того как дракон ясно дал понять, как к тебе относится, всё встало на свои места.
Повернув за угол, мы остановились возле большого окна, увитого декоративными розами, напротив которого находились большие резные двери, инкрустированные янтарём, изумрудами, сапфирами, рубинами. Вырезанное панно из диковинных птиц и растений выглядело потрясающе, а вставленные камни будто оживляли его, создавая впечатление движения, что достигалось с помощью игры света и тени.
- Даю слово, мы поговорим об этом более подробно немного позже. Между нами не будет недомолвок. А пока нас ждёт встреча с моей матерью. Готова?
- Нет, - призналась я, - но пусть это останется нашей маленькой тайной.
- Разумеется, - тихо засмеялся он и постучал.
Глава 39
Дверь бесшумно отворилась, впуская нас в покои императрицы. Находившиеся здесь фрейлины тут же покинули комнату, повинуясь лёгкому взмаху руки, оставляя нас один на один с невероятно красивой женщиной, чей взволнованный взгляд тут же оценил наше плачевное состояние.
- О, Великие Боги, сын, что случилось? - отбросив вышивку в сторону, она стремительно встала с кресла и на миг застыла в нерешительности, но отбросив условности, устремилась к нам, на ходу формируя сканирующее заклинание, призванное проверить состояние принца.
- Всё в порядке, я в норме, - отмахнулся Ривенрок, с лёгкостью развеяв материнскую магию. - Мама, познакомься, это Мирида эн Морвейн, моя невеста и… истинная.
- Морвейн?..
Удивление императрицы было искренним, и такой же искренней оказалась радость, отразившаяся миг спустя на её лице. Вот кто действительно желал счастья своему ребёнку. Для неё не имело значения, что я человечка. Сдаётся мне, она приняла бы любой выбор сына, даже если бы его избранницей оказалась простолюдинка.
- Милая, я так рада с тобой познакомиться, - улыбнулась она и порывисто меня обняла. - Для дракона найти истинную - это великое счастье. Теперь за будущее сына я спокойна. Ты - красавица, - она коснулась моей щеки, и взгляд наполнился теплотой. - И пусть с твоими родителями отношения у нас не сложились, но тебя я буду рада видеть в любое время дня и ночи. Если понадобится моя помощь или совет - ты только дай знать.
- Спасибо, Ваше Величество, - ответила, присев в лёгком реверансе. - Я тоже очень рада с вами познакомиться.
- Мы как раз за помощью и пришли, - продолжил за меня Рэн: у самой просить что-либо в первые минуты знакомства язык не повернулся, да и потом, я сильно сомневаюсь, что буду часто приходить с просьбами к будущей свекрови. Не в моих это правилах. Лучше разбираться с проблемами самой, чем сваливать их на других. Но сейчас другого выхода я не видела. - Мы попали в небольшую переделку и немного испортили одежду. Могла бы ты помочь...
- Можешь не продолжать, я поняла, - кивнула женщина и хлопнула в ладоши. - Иди, приводи себя в порядок, сын, после поговорим. А мы займёмся Миридой.
Подмигнув, Рэн вышел, а вокруг меня тут же засуетились служанки, появившиеся на зов хозяйки, и с особым рвением принялись выполнять её указания. Так что через пару минут я уже входила в выделенные мне гостевые покои, находившиеся на этом же этаже. А через десять, с наслаждением опускалась в горячую ванну, с шапкой пушистой и ароматной пены.
Последующие несколько часов пролетели незаметно, и когда постучав, в гостиную вошёл Ривенрок, я была уже при полном параде, готовая к встрече с матерью и советниками.
- Тебе повезло, дорогой, - шепнула ему на прощанье императрица, - она чудесная девушка.
- Я знаю, мама, спасибо, - с улыбкой ответил ей Рэн, поцеловав в щёку, и повернулся ко мне.
Когда наши взгляды встретились, время будто остановилось. Казалось, что мы одни на целом свете. Не существовало ни служанок, торопливо покидающих покои, ни проблем, что грозились накрыть нас по самую макушку… Ничего. Только мы и наша крепнущая связь, позволявшая остро чувствовать эмоции друг друга и проснувшиеся желания, для меня ещё незнакомые и немного пугающие, но от этого не менее волнующие.
В потемневшем мужском взгляде отражалось восхищение, и мои щёки запылали от смущения. Было приятно осознавать, что такой мужчина как Рэнвольд тер Ривенрок, великий и могучий воин, принц драконов, теперь только мой. Рэн упоминал об этом, но я пропустила мимо ушей, не придав особого значения. Да и не до признаний тогда было. А вот когда о верности и преданности дракона нашедшего свою истинную, мне рассказала леди Элоиза, его мать, в душе промелькнуло ликование.
- Ты великолепна, дорогая, - хриплый голос дракона коснулся слуха, лаская и наполняя каждую клеточку моего тела приятным томлением. - Если бы не встреча с твоей матерью и советниками, я бы утащил тебя подальше ото всех и не выпускал из объятий до самого утра.
- Рэн, ты меня смущаешь, - покраснев ещё сильнее, я отвела взгляд.
- Знаешь, только оказавшись здесь, в знакомой обстановке, я вдруг со всей ясностью осознал, что мог тебя сегодня потерять. Шальная стрела, брошенное заклинание… Чуть больше удачи на стороне этого слизняка Руэла… И страх затопил моё сознание. Я чуть не выскочил из ванной, и в чём мать родила, не бросился сюда, чтобы проверить, всё ли с тобой в порядке.
- Хорошо, что ты сдержал свой порыв, иначе пришлось бы прибегать к помощи отца и стирать воспоминание всем тем служанкам, которые находились здесь, - улыбнулась я, хотя моя улыбка была похожа скорее на оскал, поскольку представив подобную картину, вдруг ощутила жгучую ревность, огненной лавой прошедшуюся по венам.
Не хочу, чтобы кто-то видел его без одежды. Не хочу делить его ни с кем. Он только мой. Не знаю, что было у него в прошлом, и не хочу знать, но будущее принадлежит только мне.
Медленно приблизившись к жениху, глядя глаза в глаза, я привстала на носочки и потянулась к его уху, замечая, как дёрнулся кадык:
- Видеть тебя обнажённым, теперь исключительно моя привилегия, - шепнула, касаясь губами мочки.
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая