Выбери любимый жанр

Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ) - Рунова Юна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Я рассеянно кивнула: библиотека стала бы таким важным подспорьем! Я-то думала прихватить с собой пару книг по целительству и магии, да и по устройству здешнему. Не могу же я, как слепой котёнок, тыкаться и каждый свой шаг с Милисс согласовывать. Но не судьба.

– А скажи, Милисс, а в городе есть библиотека? – спросила я, когда мы уже вернулись в нашу комнатку.

– Есть, госпожа, только женщинам туда нельзя. Это благородные ещё могут читать дома, а простолюдинок и вовсе такому не учат, – она махнула рукой в сторону столика у окна. – Тут всё, что вы любите: и рыба печёная, и салат с сухарями, и ягодный лимонад. Удалось даже пирожные у повара выпросить.

Я взглянула на стол и почувствовала, как рот наполнился слюной от аппетитного вида и аромата. Только прибор был один.

– А как же ты? Ты сегодня ела? Неизвестно, что нам в дорогу дадут и, когда мы в следующий раз поедим. Чего так смотришь на меня? Садись рядом! Будем есть руками, всё равно кроме нас тут никого нет.

Милисс с сомнением на лице присела в кресло напротив и замерла в нерешительности.

– Я тебе приказываю! Ешь! – строго сказала я.

Вот ведь глупая девчонка! Не понимает, как она мне нужна!

Мы ели поначалу молча и быстро, потому как обе были невероятно голодными, а когда пришло насыщение, развалились в креслах, лакомясь пирожными и лимонадом. Милисс, наконец, расслабилась и позволила себе непринуждённую позу:

– На Солёных островах нас вряд ли так покормят. Говорят, герцог безумный аскет, и весь замок живёт очень скромно. Окрестные поселения не бедствуют, конечно, но острова край не менее суровый, чем ваш Песчаный удел, – аккуратно откусывая кусочек пирожного, сказала Милисс. – Одни морские волки чего стоят.

– Волки?

– Пираты, которые заманивают торговые суда на рифы. Герцог Шаарам безуспешно с ними борется уже много лет, – благостно погладив едва наметившийся животик, сказала девушка.

– А что с дочерью этого герцога ты не знаешь?

– Нет, госпожа. Я сама никогда ни о ком не спрашиваю, а всё, что знаю, так это из чужих разговоров.

– Сколько нам туда ехать, Милисс?

– Если выедем через два часа, как мне сказал наш кучер, то будем у переправы на второе утро пути, – сыто зевая, ответила она.

Я посмотрела в осенний парк, там процессия из придворных во главе с Ладуром и маркизой Гатор вышла на променад. Гады! Хотя, может для меня к лучшему, что я уеду отсюда. Здесь меня могли легко раскусить, а на новом месте в новой роли я смогу обустроится гораздо лучше. Конечно, скудная информация, которую мне сообщила Милисс о Солёных островах и их владельце меня не обрадовала, но уж лучше там, вдали от тех, кто хорошо знал прежнюю Эльтарию.

Ещё с полчаса мы с Милисс складывали оставшиеся пожитки. Девчонка уже сложила основное добро в большой сундук, мне пришлось лишь упаковать драгоценности, которых у Эльтарии оказалось довольно много. Видимо, Ладур хоть и самый обычный мерзавец, легко променявший одну любовницу на другую, но не жлоб. Наличие личной мини-сокровищницы меня невероятно вдохновило: даже если герцог не примет нас, продав побрякушки, я смогу купить небольшой домик и вполне достойно жить до конца своих дней, нигде не работая.

Я как раз закончила разглядывать свои сокровища, когда услышала стук в окно. Удивлённо подошла и увидела, как по ту сторону о стекло отчаянно бьётся сложенное самолётиком письмо.

Надо же! И ведь даже поделиться своим детским восторгом не с кем и на телефон видосик не запилить – обидно как! Это же настоящее чудо! Первое чудо, которое я здесь увидела.

Приоткрыла створку и самолётик влетел в комнату и, сделав круг, приземлился прямо мне в руку. Покрутила его, рассматривая, самая обычная бумага с виду. Потянула за уголок и письмо раскрылось, пробежалась взглядом по неизвестным мне закорючкам и осознала, что прекрасно понимаю прочитанное. Это, пожалуй, было единственной радостной новостью.

Письмо было от отца Эльтарии и его содержание оказалось, мягко говоря, неприятным. Папуля костерил несчастную дочь за то, что та не смогла удержать короля в своей постели и за то, что не выбила себе достойные отступные, а по итогу и вовсе оказалась позором благородного семейства. В завершение отец года уведомлял, что Эльтария, то бишь – я, если её не примет герцог Шаарам или спустя какое-либо количество времени выставит вон как приблудную кошку, домой может не возвращаться, ибо дома у неё больше нет. Не возжелал этот святой человек принимать обратно под крышу своего дома блудницу.

– Госпожа, не унывайте! Вы ведь сами сказали, что начинаете новую жизнь. Ваш батюшка всегда был к вам строг…

– Строг? Да отец ли он мне? Разве может отец так относится к своему ребёнку? – перебила я утешительные речи Милисс.

Какой же гад у Эльтарии папашка оказался! Ведь сам отдал брату дочь, не знал разве, куда её повезли? Верится слабо.

Скомкала ненавистное письмо и отдала служанке:

– Сожги его что ли, – попросила я.

Мы уже уложили остатки вещей в две сумки похожие внешне на саквояжи, Милисс помогла мне надеть бархатный жакет и шляпку я сама натянула высокие перчатки.

– Надеюсь, в карете будет обогрев, – бурчала себе под нос служанка. – Госпожа, сейчас придёт слуга и заберёт оставшиеся сумки. Вы спускайтесь с ним к карете, а я возьму свой багаж и прибегу к вам. Мы как раз там и встретимся, – сказала Милисс.

Да, послушай нас кто, решили бы, что в нашем дуэте юная служанка, не знающая, что и как делать, это я. Печаль. Всё же к лучшему, что мы уезжаем в новое место, где меня никто не знает.

Спустя треть часа я подходила к карете с вышколенным слугой, который ловко тащил мои пожитки. Тут уже вовсю суетилась Милисс, раскладывая на сиденьях тёплые меховые шали:

– Нам повезло, госпожа, – улыбаясь, сказала она. – Нам в дорогу дали горюны, теперь не замёрзнем. Да и экипаж у нас хороший: сиденья раскладываются, и будет возможность хоть немного вздремнуть.

Я её восторгов не разделяла. Был у меня опыт на свадьбе подруги покататься в карете. Впечатления так себе остались, особенно у моей пятой точки.

Свои соображения я вслух выдавать не стала, зачем портить настроение девочке. Я всё больше радовалась тому, что невезение меня вроде как оставило. Возможно, то падение в тронной зале было прощальной гастролью и теперь всё, наконец, успокоится?

Не успокоится. Поняла, когда, взбираясь по откидным ступеням в карету, зацепилась за собственный подол и пропахала носом по полу кареты, хорошенько стукнувшись лбом о противоположную дверцу. Представляю, какой вид был сзади. Кучер точно оценил, потому как тут же кинулся меня поднимать, пытаясь приобнять за талию.

– А ну, руки свои загребущие убери от госпожи! – прорычала откуда-то сзади Милисс и послышались хлопки.

Моя боевая служанка кинулась защищать честь госпожи. Нет, ну не девчонка – огонь просто. Надо отдать ей должное меня тут же отпустили, а сама Милисс приоткрыла противоположную дверь и, легко заскочив внутрь, помогла мне усесться.

– Как же вы так, госпожа! – с лёгкой укоризной воскликнула она. – Ох, шишка будет!

Сама знаю, что будет. Вот такая у тебя хозяйка – корова неуклюжая. Точнее невезучая.

– Спасибо, Милисс, сама не знаю, что-то в глазах потемнело, – соврала я.

Не скажу же я, что мне теперь адски не везёт! От меня так последний верный друг сбежит, и что я тогда тут делать буду?

Милисс улыбнулась в ответ, обернула вокруг моих ног шаль и достала из стоявшей всё это время на её сидении коробушки два небольших мешочка с чем-то тяжёлым. Она ловко отодвинула шаль и уложила мешочки прямо мне в ноги, затем ещё пару мешочков положила по бокам от меня на моё сиденье.

Я тут же ощутила, как ногам и бокам стало тепло, словно я прижалась к батарее. Вот значит, о чём она говорила. Очень любопытно, что это за горюны такие.

– Да хранит нас святая Шеана и защищает великий Вайзирис, – молитвенно сложив руки, произнесла девушка.

Кучер как раз закрыл двери кареты и, шустро запрыгнув на козлы, тронул лошадей с места. Я с интересом смотрела в окно на огромный дворец и улыбалась, почему-то на душе было так спокойно, словно я еду домой. 

6
Перейти на страницу:
Мир литературы