Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси - Страница 22
- Предыдущая
- 22/60
- Следующая
Но к ответу от лекаря я совершенно не подготовился.
— Простите, — тихо проговорила леди Мэтисон, — но я понятия не имею. Это словно интуиция, магия. Я никогда... никогда...
Она ждала какой-то реакции, сжалась, явно ожидая суровой и справедливой отповеди. И правильно.
Я для нее кто? Подопытный кролик, которых специально плодят знаменитые профессора ради научных открытий. Она вновь забыла, с кем имеет дело?
Следовало, конечно, поставить молодую лекаршу на место. В чем-то господин Уоррен прав, ее методы чересчур новаторские. С другой стороны, как бы я ни искал в себе чувство злости, ярости или гнева, ничего не было и в помине. Я готов рассыпаться в благодарностях за тридцать, десять, да хоть за пять минут без тянущих, выкручивающих кости ощущений.
— Почему вы не используете эфир? — вновь подала голос девушка. — Он будет давать вам передышку. Зачем храбриться и терпеть?
— Храбриться? — я горько усмехнулся. — Это не храбрость, а необходимость. От эфира мутнеет разум. Теряется способность к магии. Вы и без меня должны знать, что он вызывает привыкание. Лучше я буду терпеть, чем каждый час прикладываться к надушенному платку.
— Мне жаль, — поднялась с колен Саммер и убрала ладонь. — Жаль, что вам так тяжело приходиться.
Она не встала во весь рост, присела на ручку кресла, делая наше положение несколько скандальным. Но она будто не замечала, что нарушает мыслимые и немыслимые правила. Погрузилась в размышления и взяла меня за запястье. Опустила его, опять подняла. Проделав этот трюк несколько раз, постоянно спрашивая, больно мне или нет, уточняя, а какого характера эта боль, она поднималась вверх по моей руке. Крутила локоть, после плечо.
Любое ее касание снимало боль, едва она переставала меня трогать, все мучения возвращались.
Наконец, она устроилась напротив и вздохнула. Выглядела очень уставшей и болезненной. На мгновение я подумал, что своими манипуляциями она забрала хворь себе.
— Саммер, вам плохо? — забеспокоился я. — Зачем вы полезли? Я же предупреждал, что не стоит пытаться меня лечить. Эта зараза, выходит, со мной навечно. Не хватало, чтобы и вы похожим заболели.
— Не переживайте, — закатила глаза моя нахальная, непрошеная гостья. — Это явление отбирает мой резерв, но на здоровье не влияет. Вы полагаете, что я не проверила, пока осматривала вас? Вам надо напоминать, что я дипломированный целитель? Попусту собой я рисковать не буду.
Она спросила с настоящим возмущением. Затрясла выбившимися из косы прядями и поморщилась.
— Извините, — я повинился перед ней. — Тогда поясните, что это за явление? Никогда не сталкивался ни с чем подобным.
— Как и я, — развела она ладоши в сторону. — Могу я попросить вас держать в секрете мои силы? Как вы и сказали, мне нечего лезть, — вернула обратно мои слова. — Сначала я разберусь, что это такое.
— Роберт может помочь...
— Серьезно? — Девушка как лимон проглотила. Готов поспорить, что с трудом удержалась, чтобы не пнуть меня по сапогу. — Господин Уоррен и его семья в первую очередь ни о чем не должны знать. Да он же меня в подворотне прибьет, если ему станет известно, что я вас лечила.
— Вы утрируете.
Впрочем, мой друг действительно очень ревностно относился к своим обязанностям. А женщин не считал хорошими специалистами.
— Ваша Светлость!
— Так и быть, — я устало прикрыл веки, вновь чувствуя, как проклятая боль возвращается. — Как прикажете. Я не буду ничего говорить.
— Я могу приходить и дальше? — она задала вопрос, застав меня врасплох. — Буду давать вам отдохнуть, а сама попробую отыскать причину.
Судя по виду Саммер, она здорово утомилась, и как бы она ни скромничала, все произведенные действия влияли не только на волшебный резерв, но и на ее состояние в целом. От потери резерва не сереют, не появляются темные пятна на скулах, не белеют губы.
Прямо отказать ей не мог. Понял, насколько она упертая и местами обидчивая. Ей и без моих грубых слов достается.
— Прежде, — вздохнул, — разберитесь, а там посмотрим.
— Спасибо. — Она рывком подорвалась, готовясь броситься мне на шею. Это легко читалось на ее улыбчивом, пусть и не самом здоровом прямо сейчас лице.
Какая она непоследовательная. Благодарить должен я.
— Простите за задержку, Ваша Светлость, — без стука в гостиную вошел дворецкий. — Я принес чай.
Не сговариваясь, мы как будто отпрыгнули друг от друга. Я и леди Мэтисон. Она неожиданно порозовела, взмахнула несколько раз ресницами.
— Спасибо, но я, наверное, откажусь.
Посуда жалобно зазвенела.
— Я понимаю, — согласился с ней, попутно давая понять прислуге, что он немного опоздал с подношением. — Мне жаль, что мы не насладились чаем, но действительно поздно, и нашу гостью требуется проводить. Уэйд далеко?
— Стоит за дверью, Ваша Светлость.
— Попроси его зайти, Альфред.
— Конечно.
Пожилой мужчина вышел, и через секунду передо мной предстал помощник с нахмуренным лицом. Понятно, продолжал злиться на свою подругу.
— Уэйд, будь добр, распорядись, чтобы Саммер довезли до ее дома?
— Довезли? — удивился он, учитывая слишком маленькое расстояние от главного дома до ее избушки.
— Я могу и сама дойти, — отнекивалась девушка.
— Не спорьте, — я поднял руку, — вас отвезут. Не хватало, чтобы вы по пути рухнули в какую-нибудь клумбу.
Слава богам, что Саммер настолько утомилась, что была неспособна нормально ворочать языком. Мы сухо попрощались, и Уэйд проводил ее, вручив в руки одному из кучеров.
Я же злился. В благодарность мне стоило это сделать самому, но боль вернулась, а с ней и мое мрачное настроение. Я стоял и смотрел, как отъезжает карета, наблюдал, как буквально через минуту целительница выскочила из нее и поднялась по ветхим ступенькам в свое строение. Может, стоит ее переселить?
Каюсь, возникла преступная мысль попросить Саммер, чтобы та периодически приходила и пользовалась своими способностями. Эти пять минут без учений равнялись целому году, когда я еще не захворал. Но, естественно, свои желания я пресек на корню.
— И о чем же вы с Саммер так долго беседовали? — в гостиную неслышно прокрался мой друг, выполнив все, о чем я просил.
— Долго? — повернулся к нему. — Альфред чай не успел принести.
— Ладно, недолго, — усмехнулся Уэйд. — Но я полагал, что ты выставишь леди Мэтисон через секунду. Ты с утра не в духе.
Мы расположились на диванах, и помощник по-хозяйски откупорил бутылку, щедро плеснув в свой и мой бокал.
— Верно, я был не в духе. И с некоторых пор недоволен еще больше. — Вспомнил о коварстве двух девочек Уоррен. — Уэйд, ты должен оказать мне услугу.
— По-моему, — развалился тот, отпивая, — я только этим и занимаюсь. Ты же для этого меня нанял. Что надо сделать?
— Раз ты такой сговорчивый, — поразился его воодушевлению, — то услуг будет несколько.
— Дай угадаю, одна плохая, другая хорошая? — рассмеялся он.
— Скорее обе плохие, но тебе понравится.
Я наклонился к нему поближе, пересказывая отвратительную идею Магнолии и Дейзи. У самого в голове не укладывалось, что милые девушки, чье взросление прошло на моих глазах, совершили подобную пакость. Уэйд не перебивал, но лицо темнело и темнело.
— Очень подло с их стороны. Леди Мэтисон и без козней сестер достается.
— Именно поэтому они и исправят то, что сотворили. Донеси до них, как ты умеешь, — в авторитете господина Блэка не сомневался. Когда ситуация того требовала, он умел наводить страху. — Раз им нравится сплетничать и злословить, пусть разнесут правду о приключении Саммер в лесу. С какой стати Браун ходит безнаказанным?
— Ну да, а ты его не наказал? — хмыкнул Уэйд.
Утром мы случайно пересеклись с Джейми, и маг выглядел отвратительно. Подбитый глаз, разбитая губа, опухшая щека — это малое, что я мог сделать с ним. В момент, когда я понял, чего он добивался, чудом не прибил наглеца на поляне. Браун чувствовал вседозволенность из-за высокого титула, ко всем относился свысока. Немного физических страданий не повредят, а я буду присматривать за ним внимательнее. Такие недостойны жить в Лавенхейме.
- Предыдущая
- 22/60
- Следующая