Выбери любимый жанр

Это не твоя таверна, дракон! (СИ) - ДеСави Наталья - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Я вынесла все продукты в общий зал, работать на кухне в такой обстановке совсем не хотелось. Стащила запылившуюся скатерть с одного из столов и разложила продукты.

– Вода и тряпка здесь есть?

– Тряпок полно, бери любую. – Он показал на скатерти, занавески и чехлы, закрывавшие мебель. – Все равно все должно быть новое. А воды сейчас принесу.

Он ушел на улицу, а я потрогала скатерть, которую сняла. Ткань плотная, не рвется и не крошится в руках от времени. Такие жалко будет выкидывать. Тем более на них вышит красивый узор в виде пятилистника. С занавесками повторилась та же история. Они были плотные, только жутко грязные. Пришлось заглянуть за барную стойку, где нашлась стопка полотенец. Как раз и Морт подошел. Я протерла стол, подняла юбку и достала привязанный к лодыжке нож.

– Ничего себе, – присвистнул Морт. – Это где же ты научилась такому?

– Дядюшка научил, – сказала я и тут же захлопнула рот. Знать, что бобр, сопящий под столом, и есть мой дядюшка, ему вовсе не нужно.

– И что же у нас будет на ужин?

Морт потер руки и отодвинул стул, чтобы сесть. Но я ухватила его за рукав и остановила. Получилось неловко, тянулась я из-за стола, а он как раз нагнулся, чтобы сесть. Наши лица оказались так близко, что я вся вспыхнула от стыда.

Глава 3

Леннарт

– Еще раз спрашиваю, лорд Форсберг, где ваша дочь?

Огромных размеров мужчина навис над невысокого роста пожилым, сидящем в кресле. Со стороны могло показаться, что преимущество у стоящего, но это было совсем не так. Сидящий в кресле мужчина поставил на столик чашку, которую держал в руках.

– Сядьте, лорд Хансен. Мы с вами заключили договор, по которому моя дочь переходит к вам. По договору вы обязуетесь заботиться о ней, хранить ее тайну, а взамен я плачу вам хорошую сумму денег. Вы получили свою плату, достаточно немалую, кстати, говоря. Теперь ваша обязанности по данному договору – заботиться и оберегать.

Мужчина садиться не собирался, но на шаг отступил.

– Я от договора не отказываюсь. И найду вашу дочь, поверьте моему слову. Когда найду, она станет моей женой, как и было решено в наших договоренностях.

– Мы будем готовы к свадьбе, – спокойно ответил мужчина в кресле.

Как только дверь за лордом закрылась, из комнаты вышла невысокая, миловидная женщина. Она подошла к мужчине и села на ручку кресла рядом с ним.

– Дорогой, ты уверен, что этот брак не был ошибкой. Он выглядит как настоящий мужлан, у меня от него крылышки дрожали даже в соседней комнате. Как моя дочь с ним в одном союзе? Она будет угнетена его жестокостью.

Мужчина погладил жену по руке и мягко улыбнулся.

– Не жестокостью, а жесткостью. Для главного торгового представителя самого короля это необходимое качество. И потом, ты же знаешь, хранить тайну о ее магических способностях нельзя доверить любому. Лорд Хансен, хоть и кажется угрюмым и жестоким, ответственный человек и верен своему слову. Он сделает все, чтобы Ада была в безопасности.

– Он же просто запрет ее. – У женщины на глаза навернулись слезы, она приложила к глазам шелковый платочек. Мужчина обнял жену и поцеловал в щеку.

– Ты плохо знаешь свою дочь. Она медведей с цирком дрессировала, уж с каким-то лордом справится.

Леннарт Хансен был зол. То, что казалось легкой и выгодной сделкой, превратилось в проблему. При дворе уже прознали о его помолвке и доложили королю, теперь его Высочество ждали знакомство с будущей женой. А она сбежала. Девчонку нужно было найти быстро. Учитывая, что она фея, которая за пределы родового поместья выходила только в сопровождении, в реальном мире ей может грозить опасность. Да еще тот возраст, когда магия плохо контролируется, а любой выброс на людях может обернуться ее арестом. И тогда даже влияние Леннарта и связи с королем ее не спасут. Не говоря уже о том, что его репутация и все связи рухнут в одночасье.

А еще ее магия! До этого часа он считал магию наложения чар самой бесполезной и безопасной магией. Но как найти девчонку, которая может изменить свой облик на любой другой? Расклейка объявлений ничем не поможет, только испортит его репутацию. Отправлять ищеек искать то, не знаю, что, тоже бесполезно. Остается заняться поисками самому. Магический след феи отследить хоть сложно, но можно. Нужно только самому выпустить свою вторую ипостась.

Леннарт вскочил на лошадь и припустил галопом в сторону гор, где никто не сможет ему помешать взять след его сбежавшей невесты. Король ждать не будет, поэтому времени слишком мало. Он так торопился, что не заметил два острых глаза, следивших за ним из ближайших кустов. Как только Леннарт скрылся в ущелье, кусты зашевелились, и из них вылетела странная птица, размахивая широкими крыльями, и направилась прямо к королевскому дворцу.

***

– Не стоит садиться туда, где еще не протерто. – Я отпустила рукав Морта, обошла стол и провела тряпкой по стулу, стирая столетний слой пыли.

С едва различимой ухмылкой он смотрел на то, как я протираю мебель.

– Тебе придется нанять несколько горничных, чтобы привести здесь все в порядок. Я не смогу быть в таверне постоянно, поэтому весь контроль будет на твоих плечах.

Меня это развеселило. По одному умению вытирать пыль со стула он определил мои умения в хозяйстве? Что же будет, когда я начну готовить бутерброды? Он признает во мне шеф-повара?

– А где ты будешь? Разве хозяин не должен следить за своей таверной?

– Я ее владелец. – Морт сел на чистый стул и стал раскладывать куски хлеба на тарелки. – У меня другие задачи. Ты же должна будешь вернуть былое величие таверне.

Я разложила на куски хлеба листья салата, нарезала соленую оленину и накрыла все другим куском хлеба. Незамысловатый бутерброд, который и сытный, и руки не пачкает. Морт взял его в руки, повертел и рассмотрел с разных сторон.

– Никогда не видел такой конструкции.

– Положи на место. – Я забрала бутерброд обратно, положила на тарелку и разрезала по диагонали.

– Треугольный бутерброд?

– Ты как с небес свалился, – хихикнула я, отправляя в рот мягкую булку. – Мама всегда так делала, не думаю, чтобы так готовили только у нас.

– И кто у нас мама? – Морт тоже откусил большой кусок, долго при этом примериваясь к  новому формату.

Я чуть не ляпнула «фея», но вовремя остановилась.

– Она хорошая хозяйка. Кстати, ты обещал рассказать, что это за дом и откуда ты знаешь, что у меня магические способности. Которые есть и у тебя.

То ли оттого, что я согрелась и поела, то ли оттого, что мы разговорились, и опасность стала меньше ощущаться, но я стала чувствовать себя немного смелее. Даже мысль о том, что я буду хозяйкой при магическом владельце таверны, уже не пугала. Морт встал и погладил стену.

– Эта таверна живая, как ты уже могла заметить. Много лет она стояла в оцепенении, но неделю назад ожила. Теперь я отвечаю за ее безопасность.

– Ей что-то угрожает?

Не хотелось бы мне попасть из одних неприятностей в другие. Прятаться от одного тирана, попав в беду в другом месте, было бы глупо.

– Не знаю, – честно признался Морт. – Для этого я и здесь. Пока я не вижу ничего, что могло бы нести угрозу.

– Это там. – Я покосилась на кухню, в которой зияла огромная дыра. – Что-то произошло?

Морт задержал взгляд в том направлении и ответил не сразу.

– Ты устала с дороги, магически поддерживать личину бобра достаточно тяжело с непривычки. Правда, боюсь, что дом так же выжат магией, и не сможет подготовить нам спальни.

– Ничего страшного. – Улыбнулась я, радуясь, что скоро можно будет растянуться на настоящей кровати. – Я быстро приберу в комнатах, можно будет переночевать. А завтра уже займусь генеральной уборкой.

– То есть ты решила остаться?

***

Лукавый взгляд Морта остановился на мне. Вот же хитрец! Подвел разговор так, чтобы я точно согласилась.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы