Выбери любимый жанр

Портал в объятия дракона (СИ) - "Орхидея Страстная" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Но хоть мой дракон и говорил так, чай я всё-таки решила заварить, пока на меня никто не смотрит. А там, глядишь, и тортик где-нибудь достану. Или смоюсь из кабинета под благовидным предлогом.

– Ты связался с какой-то сомнительной девицей… – начала разгоняться Асцелла, но Феркад её перебил:

– Не знаю никаких сомнительных девиц в моём окружении.

– А это кто? – кивнула его мать в мою сторону.

– А это Оленька, – невозмутимо заявил артефактор. – Прекрасный секретарь и моя девушка.

– Ты хотел сказать содержанка, – поморщилась Асцелла.

– Ну примерно, как ты у папы, только без брака, – потряс ладонью Феркад, явно пытаясь мать разозлить.

Та аж замерла от гнева, словно готовая в следующий момент взорваться. Мне оставалось лишь гадать, спалит она тут всё к чертям, если рот откроет, или у ледяных пламя другое. Однако сиятельная госпожа сделала глубокий вздох и с достоинством сообщила:

– Да на мне держится весь особняк и все наши связи!

– Так я и говорю, что Оленька у меня очень полезная, – развёл руками артефактор.

Я на всякий случай отвернулась к шкафу, хотя всерьёз рассматривала вариант залезть под стол. Главным было не захихикать оттуда, а то я точно рисковала остаться как Белоснежка в ледяном гробу. Я вот не умела, чтоб не оскорбить, но порядком взбесить! Стоило поучиться.

Асцелла помолчала. Я буквально спиной чувствовала, какое это было тяжёлое молчание, но в итоге женщина перешла к сути визита:

– Бросай эту проходимку. Да, я слышала эту версию про другой мир от Сириуса, но нельзя же быть настолько наивным. Наверняка она на самом деле из какой-то мелкой страны, просто узнала в тебе дракона и решила нажиться.

Версия была даже интересная, но мне больше всего хотелось узнать, как отреагирует на неё Феркад.

30

А он просто взял и спросил:

– И? Даже если так, то что?

Сиятельная госпожа от этого, кажется, растерялась.

– Ты просто можешь вернуть её, где взял! – возмутилась она.

– А я не хочу, – пожал плечами мой дракон. – Если Олю всё устраивает, то имею полное право.

Не слишком аристократично потерев переносицу, Асцелла без приглашения уселась на свободный стул посреди кабинета и скрестила руки на груди. Такой жест, что она не сдвинется с места, пока не добьётся своего.

– У меня, кстати, рабочий день, – намекнул Феркад. – И если ты планируешь мешать, я тебя просто переправлю в кабинет к ректору, даже вставать не придётся.

– Мать к тебе прилетела за тридевять земель! Мог бы и чаю предложить!

– Я заварила чудесный успокаивающий сбор! – влезла я в диалог между упрямыми родственниками. – Составите мне компанию?

– Я предельно спокойна, – высокомерно заявила драконья мать.

– Я немного нервничаю, – миролюбиво призналась я. – Так вам наливать?

Асцелла глянула на Феркада, удостоверилась по его решительному виду, что без чая её к ректору нести ещё проще, и повелительно разрешила:

– Наливай!

Мой дракон вздохнул, но столик к ней пододвинул, а я поставила чайную пару с ароматным напитком. Пригубила драконица с выражением крайней брезгливости. Потом озадаченно вздёрнула бровь. Сделала уже полноценный глоток.

– Надо же, кипятком не ошпарила и заварила прилично. Видимо, не совсем деревенщину вытащил и на том спасибо.

Феркаду я на всякий случай тоже подсунула кружку, поэтому вместо ответа он решил насладиться чаем. Так несколько минут прошли в молчании. Сбор, который я выпросила у травников на случай ядерной войны, постепенно делал своё дело. Градус напряжения в кабинете постепенно падал. Однако, гостья решила так просто не останавливаться и ударить по больному:

– Ты ведёшь себя как ребёнок. Тебе давно пора бросить эти свои игрушки-артефакты, вернуться в княжество и жениться.

– Папа, к счастью, в добром здравии и прекрасно справляется без меня.

– Да не в этом дело! Просто это поведение недостойное аристократа… уже все соседи шепчутся!

– Ты им тоже говоришь, что я блудный сын и играю в игрушки?

– Нет, им я говорю, что ты невероятно талантлив и обучаешься на благо княжества. И вообще мы долгие годы недооценивали значимость артефактов, – призналась Асцелла, попивая чаёк. – Но я ожидала, что ты вернёшься после выпуска, а не застрянешь здесь! Соседи начали что-то подозревать.

– Ну лишайте меня титула, – беззаботно отозвался Феркад, как будто говорил, что гречку на обед не будет. – Стану официальным позором семьи.

– Не говори глупостей! – возмутилась его мать. – Ты же знаешь, что отец на это не пойдёт, даже если я решу тебя проучить. Да и Сириус благоволит твоим занятиям артефакторикой. Но я не понимаю, почему ты совершенно не думаешь о своей репутации и застрял здесь не пойми с кем. Столько очаровательных девушек ждут тебя…

– Мы не настолько бедные, чтобы я женился по расчёту, – жёстко отрезал Феркад и аргументировал: – Кто-нибудь из наших сиятельных господ периодически привозит себе иностранку, и аристократическое общество ни разу от этого не пострадало. Даже душевно. Не понимаю, почему тебе так важно.

– Что я скажу соседям, если ты женишься не на одной из их прекрасных дочек, а на не пойми ком?! – наконец, выдала Асцелла главное.

31

Феркаду это совершенно не понравилось. Сверкнув глазами, он вкрадчиво заметил:

– Ах, вот оно что. С этого и стоило начинать…

От страха я зажмурилась. Только оказаться в эпицентре разборок между двумя драконами мне не хватало! Я, конечно, ценила, что Феркад уводит меня из-под удара, но очень надеялась, что сейчас кто-нибудь им помешает.

В дверь постучали. Я даже не сразу осознала, что мне так повезло и нежданному гостю пришлось повторить стук. Уж после него я буквально сорвалась и побежала открывать дверь, хотя вообще это не входило в мои обязанности, и я никогда так не делала.

Мать и сын, к счастью, тоже решили сделать паузу в разборках и не показывать разлад при посторонних.

На пороге стоял статный высокий мужчина с чёрными волосами почти до плеч, который крайне чужеродно выглядел в академии. Не походил он ни на профессора, ни тем более на студента. Встреть я его на улице, я бы скорее ставила на то, что он военный или, на худой конец, дворянин, но тоже из служивших.

– Здравствуйте! – улыбнулся он, удовлетворительно осматривая меня с ног до головы.

Синими глазами.

Я чуть не выругалась. К нам явился третий ледяной дракон – как будто мне двух не хватало.

– Здравствуйте, – нашла я силы улыбнуться в ответ и попыталась прикинуться дурочкой: – Вы к кому?

– Я приехал к Феркаду. Это же его отдел, правильно? – уточнил гость самоуверенно и внезапно представился вкрадчивым томным шёпотом: – Кстати, меня зовут Сириус, а вас, прекрасная незнакомка?

– Оля, – осторожно ответила, отступая на шаг, и, немного вспомнив про родню Феркада, добавила: – Ваша светлость.

– Зачем же так формально! – хищно улыбнулся князь ледяных драконов, просачиваясь в наш кабинет.

Я уже собиралась как-то выкрутиться, но не успела ответить, как в разговор влез мой дракон. Не вставая с места, он доброжелательно поздоровался:

– Привет, дядя! Рад тебя видеть!

– Я же просил не называть меня дядя, – чуть поморщился Сириус, стрельнув глазами в мою сторону и кокетливо добавил: – Не такая уж у нас и большая разница в возрасте.

И хотел ещё что-то добавить, но внезапно Асцелла спросила довольно грозно:

– То есть ты намекаешь, что это у нас большая? Что ты такой молодой, а я старая, да?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы