Тени Льена. Книга 1 - Красовская Марианна - Страница 9
- Предыдущая
- 9/14
- Следующая
Я так люблю этот город… Сердце вдруг сжалось от странного предчувствия. Уже очень скоро мы все же расстанемся, Льен. Навсегда, как, но порядком уже надоевшие друг другу любовники, без жалости и безо всякого сожаления…
Дорога в центральный участок ловчей службы не заняла много времени. Огюста вытолкнули из мобиля довольно грубо, а мне даже подали руку. И я даже ее приняла. Саквояж, правда, уже не вернули. Его вытряхнули прямо на стол, стоявший у входа. Ворох женского дорогого белья, несессер с туалетными принадлежностями, одежда в дорогу… Конечно же, тут же нашли пистолет, зато кинжал под юбкой не заметили.
– Вещь дорогая, штучная, – с любопытством сказал рослый ловчий, оглядываяя мою любимую игрушку. – Клеймо мастерской Кимака. Надо проверить, не ворованная ли.
– Не ворованная, – ответила я очень резко. – Патент на оружие там, в панталонах. И усмехнулась, ему глядя прямо в глаза, очень живо представив себе группу ловчих, ковыряющихся в панталонах.
– Разберёмся, – он громко фыркнул, явно шутку мою не оценив. – Пройдите сюда, леди. – Кивнул приглашающе в сторону странной конструкции с лампами. – Погодите, положите ладонь вот сюда и зажгите столько светильников, сколько сможете.
Ага, стандартная проверка резерва. Уклоняться от неё – себе дороже. Я хоть и слабенький, но всё же маг. Воздух, шестой уровень. Чуть больше, чем ничего.
Тоненькая спираль на подставке едва загорелась. Что и требовалось доказать.
– Хорошо, вас ожидают.
Я молча скривилась в ответ. Могли бы и не ждать, закрыть на замок свой кабинет и уйти. А меня молча выпустить.
Серые коридоры, решётки на окнах, безмолвный сопровождающий рядом. За долгую жизнь среди Льенских Теней я ни разу ещё не попадала сюда. Просто везло? Мне хотелось бы думать, что нет. Это ловкая Лив ускользала из цепких рук ловчих…
Тяжелая, тёмная дверь, небольшой кабинет. Снова прочные кованые решётки на окнах. В полусумраке медленно проступала почти аскетичная, но отнюдь не тюремная обстановка. Несколько высоких массивных шкафов, стол и три стула. Кушетка в углу – а это зачем? Неужели хозяин кабинета тут еще и спит?
И большой чёрный стол, за которым возвышалась массивная мужская фигура, хранящая зловещее молчание. Мужчина. Крупный, породистый. Нос с горбинкой, умный, высокий лоб, решительный подбородок. Мужчина смотрел на меня пугающе пристально, буквально сверля голубыми глазами. Я подняла взгляд на него и вдруг вспомнила:
– Зонт на вокзале оставила! Крысий хвост, ну какая же я растяпа! И второй уже раз!
___________________________________
Примечание авторов: род Вольгов был один из 12. В настоящее время он уничтожен подчистую. Фактически опустевшую нишу заняли Оберлинги. Большинство из Вольгов после неудавшегося Зимнего переворота сбежали в Славию, где первое время назывались князьями Волчеками, а потом получили титул кнессов.
Глава 6. Интересное знакомство
– А, леди из кофейни, – радостно улыбнулся мне лорд Оберлинг. – Какое прелюбопытнейшее совпадение!
Такими улыбками впору распугивать голубей.
– Да, весьма удручающее стечение обстоятельств, – согласилась я, растерянно оглянувшись и не зная, стоять мне или присесть.
Мужчина заметил мои колебания – ну конечно, на то он и лорд, и Оберлинг – и милостиво кивнул на придвинутый к столу крепкий стул. Я с облегчением на него опустилась.
– Итак, ваше имя…
– Мишель Вольг.
Он ухмыльнулся. Снисходительно так, как нашкодившему ребёнку.
– Последний раз спрашиваю, миледи. Потрудитесь назвать мне своё настоящее имя.
– Мишель…
– А в школе вы не учились, верно? – Оберлинг насмешливо приподнял чёрную бровь. – И домашний учитель вас обошёл стороной. Иначе бы леди доподлинно знала, что рода Вольгов не существует. Они бежали из Галлии после Зимнего восстания, те же, кто остался, сменили имя. Исторический факт…
– Может, я не чистокровная галлийка? – я нервно облизнула губы, понимая, что Стряпчий меня надул. Ну и да, я росла на улице, какая уж там школа? Домашний учитель? Ха, ха! Был один такой у меня. Но его познавательные уроки к истории Галлии не имели никакого отношения.
– Потомки рода Вольгов осели в Славии, основав кнесский род Волчеков, – любезно просветил меня Оберлинг.
– Будь по-вашему, – сдалась я. – Меня зовут Оливия.
– Какое красивое имя. Как там дальше?
– Просто Оливия. Я безродная. Сирота и подкидыш.
– Хорошо, просто Оливия. Так откуда вы взяли те хитрые кольца?
– Какие кольца? – я снова захлопала ресницами. И вцепилась руками в подол. Так, что побелели костяшки. Вид испуганной девушки, остро нуждающейся в защите.
Обмануть его не выйдет, но можно попробовать соблазнить. Это был более худой и загорелый брат, а значит – Себастьян. Сплетники Льена предписывали ему целую бездну грехов и пороков. Но слабость к женскому полу была тем главным, в чём единодушно сходились все слухи вокруг Себастьяна. А повесы бывшими не бывают, уж я точно это знала!
– Кольца, которые вы предлагали господину Граммону, – Оберлинг был терпелив и разговаривал со мной, как с несмышлёным ребёнком.
Отлично. Закусила губу, моё дыхание сбилось. Грудь медленно приподнималась в такт вдохам. Вот так.
– Не было никаких колец. Он лжёт. Люди вообще любят лгать, милорд, вам ли не знать?
Внимательный взгляд в мою сторону не обещал ничего хорошего. Мужчина смотрел на меня, словно паук на запутавшуюся в паутине муху. Где же жалость к несчастной девице? Нужно поглубже дышать…
– Оливия, вы любите речные прогулки? – неожиданно спросил Оберлинг.
Я почувствовала, как кровь отливает у меня от лица. Плавучая тюрьма? Спасибо, не люблю. Но у него на меня ничего нет. Я даже не могу считаться воровкой. Все украденные драгоценности вернулись владельцам. Эту схему я придумала лично и очень ей гордилась.
– Я вас не понимаю, лорд Оберлинг.
– Оу! Вы меня узнали? Прекрасно. Предположим, я и сам знаю, где вы взяли кольца, – он опять широко улыбнулся. – Из большого сейфа лорда Бонвинга. У нас есть свидетель.
– Вы ему верите? Это же Шардан, ну! По нему виселица плачет!
– Душенька, милая, вы так мало знаете и так смело рассуждаете! А что, если я вам скажу, что Огюст – уже очень давно как агент ловчей службы? Верой и правдой он служит короне уже более десяти лет.
– Канцлер Браенг умел.. быть убедительным, это правда…– почти не удивилась я.
– Как приятно иметь дело с понятливой женщиной. И словам Шардана я верю. На вас собрано предостаточно, дорогая Оливия, чтобы судьи решительно захотели исправить такую красивую девушку. Тюрьма? Это так старомодно! У меня для вас есть куда более неприятное наказание. Что вы больше любите, милая Лив – шить, вышивать? Может, готовить на заводской кухне или стирать нижнее бельё фабричных работяг?
Наверное, на моём лице отразилось такое отвращение, что Оберлинг тихо засмеялся.
– Так что, поговорим, наконец, о деле?
– Что мне за это будет? – я медленно облизнула губы, готовясь торговаться.
Люблю лордов. Они трепетно и осторожно относятся к женщинам, детям и старикам. А несчастным красивым женщинам и вовсе благоволят.
Лорд Оберлинг не обманул моих ожиданий. Остановившись долгим взглядом на моих уже влажных губах, он произнёс совершенно серьёзно:
– Абсолютно ничего, Лив. Мы поговорим, и вас отпустят. Никаких последствий не будет, если вы мне расскажете правду. В конце концов, заявления о краже не было. Да и не в краже дело.
– Дело в кольцах? – поймав его взгляд, я испуганно улыбнулась.
– Да. Я даже не буду спрашивать, что вы делали в кабинете Бонвинга. Просто расскажите про кольца.
Я вздохнула. Придётся поверить ему на слово. Вряд ли мне имеет смысл потребовать с него клятву или даже расписку. Это же лорд, причём один из самых знатных. Ещё рассердится! Или разочаруется, что даже хуже. Придётся продолжать играть перепуганную насмерть дурочку, мне это ничего не стоит, а милорду приятно.
- Предыдущая
- 9/14
- Следующая