Выбери любимый жанр

Мой босс - злодей любовного романа (СИ) - Орлова Марина - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Но как его снять? — не заметила, как начала повышать голос от нетерпения.

— Я также слышала, что Святая в своем добровольном заключении проводила исследование и... она заключила, что лишь тот, кто наложил проклятье, может его снять.

— С ума сойти... — протянула я, без сил бухнувшись обратно на свое место, с которого в запале успела подняться. Получается... разгадка проклятья, вовсе не в Рози, а... во мне? — Но как снять?

— Я не знаю, — переглянувшись с Гейном, пожала плечами и виновато покачала головой Рози. Я окончательно поникла. Только-только надежда появилась и тут... Сколько еще времени потребуется, чтобы найти разгадку? Сейчас у меня, конечно, есть магия, но что мне это дает. Чтобы понять, как ей пользоваться и разгадать принцип проклятья, потребуется время. Год, два? Сколько?

— Думаю, вам больше не стоит об этом переживать, — понаблюдав за моим отчаянным выражением лица, произнесла Рози со скромной улыбкой.

— О чем ты? — насторожилась я.

— Господин наверняка будет недоволен, что я вам об этом рассказываю, но видя, как вам плохо, ничего не могу с собой поделать, мисс Элла. Господин уже избавился от проклятья.

— Что? Когда? Как? — все же подскочила я с места, едва не опрокинув кресло, на котором сидела.

— Я не знаю. Но случилось это вскоре после того, как вы покинули поместье. До этого я ощущала от него скверну, но теперь ее нет.

— Ты уверена?

— Да, я несколько раз перепроверяла, — кивнула Рози с улыбкой. — Ах, совсем забыла... — спохватилась она. — Я же пришла за вами, мисс. Думаю, вам лучше самой пойти к господину. Меня он не слушает и сейчас в панике из-за страха о вашей возможной гибели.

Тут с улицы послышался гул и даже... взрыв где-то вдалеке, но со стороны моего дома? надеюсь, это не то, что я подумала. Мой дом не выдержит еще один ремонт!

— Вам лучше поторопиться, — заметил Гейн.

***

— Госпожа Элла! — едва ли ни со слезами на глазах выбежала ко мне навстречу экономка. — Госпожа Элла, там... это... господин там... — запинаясь от волнения, начала она пояснять.

— Где он? — перебила я женщину, с ужасом наблюдая, как прислуга выбегает из моего содрогающегося дома. Да что он там устроил?

— Там, в своей комнате. Госпожа, молю, усмирите господина, дом не выдержит! — в ужасе от мысли, что им придется разгребать очередной погром, запричитала экономка.

Я тоже прикинула, в какую сумму мне выльется очередной ремонт, и в груди защемило, а почка кольнула. Потому со всех ног пустилась внутрь дома и буквально влетела по лестнице на второй этаж. Без стука вломилась в комнату, из которой доносился неимоверный шум и звук ломающихся вещей (надеюсь, не моих). Передо мной предстала нелицеприятная картина, которую за время моей службы у Нокса я надеялась больше не видеть. Так случалось раза три-четыре, когда Нокс был доведен своим проклятьем до полного отчаяния и тогда он пускался во все тяжкие в своем самоубийственном желании избавиться от своей напасти и переходил не только к опасным экспериментам, но и запрещенной магии.

Но сейчас, если верить Рози, он избавился от проклятья, потому единственное объяснение подобного панического настроения лишь одно: он испугался за меня.

— Ваша Светлость! — выкрикнула я, надеясь привлечь внимание суетящегося Нокса, который рылся в своем багаже, разбрасывая по комнате ненужные вещи. — Герцог Нокс! — не возымев успела, повысила я голос, но в последний момент была вынуждена уворачиваться от пролетающего реагента, который после моего движения угодил в вазу, которую я только недавно купила! Так, а вот это уже серьезно! Что за вандализм в моем доме? — Киллиан! — рявкнула я и наконец смогла привлечь внимание деятельного и паникующего герцога. — Ты что здесь устроил?! — прошипела я, но быстро заткнулась, так как обратить на себя внимание этого маниакально придурка, который в порыве наивысшего волнения вообще не отдавал себе отчета в своих действиях, было довольно опрометчивой затеей.

Потому что, когда фокус его внимания сместился с поисков необходимых книг и реагентов, на меня, его блестящие зеленым светом глаза пораженно распахнулись, а после на меня буквально набросились. Обхватили за плечи, а после проорали прямо в лицо:

— Элла? Где болит?! Как себя чувствуешь?! — намереваясь порвать мне барабанные перепонки орал он с затравленным и сумасшедшем блеском в глазах. — Я что-нибудь придумаю! Ты не умрешь! Я тебе не позволю! — решив, что оглушить меня ему мало, начал он меня еще и трясти, отчего моя голова болталась как у болванчика, угрожая отвалиться к чертям. Мне же оставалось лишь мычать в ответ, так как боялась, что если скажу хоть слово при такой тряски, непременно откушу себе язык. — Элла! Элла! Ответь мне!

— Ы-а-а-а... — выдавила я.

Заставь дурака Богу молиться, как говорится...

— Я спасу тебя! Ты ни за что не умрешь! — обещал он, не понимая, что если продолжит в том же духе, я от его действий реально душу богу отдам. — Ты будешь жить! — орал он так, словно я уже была на смертном одре. Впрочем, это недалеко от истины, вот только он меня туда и загнал, истеричка белобрысая!

— Да сколько можно?! — уловив момент, не выдержала я и призвала силу, бахнув Киллиана по голове увесистой книжкой, приманив ее телекинезом. — Смерти моей хочешь, ирод? — оттолкнула я ошарашенного Нокса, который потирал ушибленный затылок, растерянно озираясь в поисках того, кто запустил в него книгой.

— О! - внезапно обрадовался он. — Ее-то я и искал, — пробормотал он, посмотрев на переплет моего «снаряда». Элла, ты только не пугайся, но мне нужно обследовать твое тело, чтобы понять, чем ты больна и как тебе помочь. Больно не будет! — пообещал мне этот болезный. Даже зная, что он не маньяк, сейчас выглядел мой босс настолько странно, что принять его за сумасшедшего — нечего делать.

— Ага, бегу и волосы назад! — огрызнулась я. — Из нас двоих больна здесь как раз не я! Себя сначала вылечи, балбес!

— Все не так, — заверяли меня, пока я опасливо отступала от мужчины подальше в поисках того, чем бы запустить в Нокса еще. - Я исцелился и больше не страдаю от проклятья. За меня не стоит переживать. А вот ты...

— Да не больна я! — заорала я и, не выдержав, смогла сконцентрировать свою силу, подманить телекинезом чудом уцелевший кувшин с водой, и опрокинуть его прямо над головой Киллиана. Тот опешил и, отфыркиваясь, посмотрел на висящий в клубах голубоватой магии кувшин. — Убедился?

— Ты... ты пробудила магию? — слегка остыв, отчего даже глаза перестали так опасно поблескивать, спросил Киллиан с надеждой и волнением.

Я тоже перевела дух, посчитав, что кризис миновал и мой дом спасен, и устало кивнула.

— Как видишь, — не обращая внимание на формальности, продолжила обращаться я к Ноксу на «ты».

— Давно?

— Чуть больше недели, — проворчала я, почесав затылок.

— Значит, примерно в то время, как девчонка заметила, что мое проклятье исчезло, — задумчиво пробормотал он, не обращая внимания на капающую с его волос воду.

— Что важнее, почему ты сразу не сказал, что твое проклятье исчезло? — сложила я руки на груди, вспомнив, что вполне имею право злиться. Меня за нос водили!

— Хотел, чтобы ты сама убедилась, — пожал он плечами, заметно расслабившись, как только понял, что теперь я вне риска. — Но... как давно тебе известно о проклятье.

— Я рядом с тобой два с лишним года провела бок о бок, — заметила я укоризненно. — Думаешь, у меня было недостаточно времени и возможностей, чтобы сложить два и два? — не стала я уточнять, что сама попаданка и мне известно о нем даже больше, чем он сам о себе знает. Думаю, к этой правде он еще не готов. Да и не настолько она теперь важна, если подумать...

— Значит, ты все знала... — усмехнулся он невесело, нервным движением забросив влажные волосы с лица назад. Я кивнула. — А уехала от меня потому что...

— Мы это уже обсуждали, — проворчала я.

— Но... Элла, — как-то странно улыбнулся он, и тягучим движением внезапно приблизился, чтобы нависнуть надо мной, заглядывая в мое растерянное лицо. — С того разговора кое-что поменялось, разве нет? — положил он ладонь мне на лицо, погладив пальцем щеку, а после в скользящем поцелуе прикоснулся к моим раскрытым губам.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы