Выбери любимый жанр

Абитуриентка. Студентка (СИ) - Абдуллов Роман - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Лера молча уставилась в спину болтушке, накликавшей беду, но та продолжала «трещать» с соседом.

Прилизанный вкрадчиво улыбнулся:

— Нам в гильдию требуются молодые энергичные девушки. Работа не тяжелая, но хорошо оплачивается. Кроме того, вы будете общаться с интересными людьми и найдете себе подруг. Вы ведь приезжая, я прав?

Звучало слишком хорошо и оттого подозрительно, поэтому отвечать Лера не стала, в расчете, что мужчина отступится. Однако, тот довольно щурился и улыбался, и наверняка со стороны они выглядели хорошими знакомыми.

— Вы одна здесь или с семьей? — спросил прилизанный, сделав заботливую физиономию.

Накатившая паника махом лишила сил. Лера беспомощно огляделась, но никому не было дела до незнакомки в валенках и заячьей шубе. Всем было плевать! Внезапно в ее сторону направился широкоплечий мрачный тип. Такой прилизанного одной левой прихлопнет. Лера с благодарностью посмотрела на него, а тип подошел и хрипло сказал:

— Не бойтесь, грисса. Это гран Сервий, его все тут знают. Плохую работу гран не предлагает, можете смело соглашаться.

Оба мужчины нависли над Лерой, буравя взглядами. Прилизанный — насмешливым и самоуверенным, а мрачный — равнодушным. Второй почему-то был страшнее.

Лера сглотнула и чуть слышно ответила:

— Благодарю, но я к ткачам. В эти… в красильщицы.

— Красильщиц уже набрали, — хмыкнул прилизанный.

— Как набрали? — резво повернулась к ним женщина. — Вы откуда знаете?

— Не суйся, хромоножка.

— Я не хромоножка.

— Да? — Мрачный тип в нарочитом удивлении поглядел на нее.

Женщина стушевалась и, что-то невнятно пробормотав, ушла в другую очередь.

— Ну что, пойдем, — снова обратился к Лере прилизанный. — Нечего стоять тут до ночи. Темнеет быстро, а на улицах сейчас беспокойно.

Не дожидаясь согласия, мужчины подхватили ее под руки и повели к выходу. Парализованная страхом, Лера задушенно пискнула и пошла, с трудом переставляя негнущиеся ноги.

Глава 10

Гильдия одаренных слуг

Звуки отдалились, перед глазами все расплылось как в мареве, и, чувствуя себя марионеткой, Лера сделала еще несколько шагов…

Реальность вернулась рывком. В ушах зашумело, в груди плеснуло раскаленной лавой, и тело ожило. Пытаясь вырваться, Лера уперлась ногами в пол и задергалась.

— Спокойно, куколка, — угрожающе процедил мрачный. — Я ведь могу быть и не таким нежным.

Он сильнее сдавил ее руку. Лера охнула от боли и глубоко задышала раскрытым ртом. В голове царил сумбур и растерянность: как же так, тут ведь полно народу, почему эти мужики куда-то тащат ее и никто не заступается? И баллончик не достать… Она обвисла на руках бандитов, чтобы хоть так помешать, но они просто вздернули ее в воздух и пошли еще быстрее.

Лера вскрикнула от прострела в плечах и, только услышав собственный голос, сообразила, что делать.

— Помогите! — заорала она во всю мочь. — Люди! Пожар!

Мрачный попытался залепить ей рот своей огромной лапищей, но Лера бешено, до хруста в шее, вертела головой и продолжала вопить:

— Пустите, гады! Не пойду! Люди!

Видимо, крики все же привлекли внимание, потому что бандиты выпустили ее и, сверля яростными взглядами, нерешительно замерли по бокам.

Тяжело дыша, Лера осмотрелась. И чего все таращатся на нее? Нет бы помочь! Или думают, что девушке с уродливыми рубцами на лице помощь не требуется? Вдруг она поняла, что кричала по-русски. Тогда, облизав пересохшие губы, охрипшим от крика голосом громко повторила уже на местной «латыни»:

— Помогите, пожалуйста. Я с этими типами никуда не пойду.

«Типы» переглянулись, полоснули по окружающим убийственными взглядами и снова потянулись к Лере.

Вдруг рядом раздался холодный повелительный голос:

— Лиа, вы идете со мной. — Стильная худощавая дама заступила бандитам дорогу и смерила Леру придирчивым взглядом. — Дар, даже такой ничтожный, не должен пропасть в этой клоаке.

Лера в замешательстве смотрела на неожиданную спасительницу. Ну что может слабая женщина против двух здоровых мужиков? Ничего! Она лично только что прочувствовала всю бесполезность сопротивления. Однако дама не зря была так уверена и спокойна. Лера даже глазам не поверила, когда бандиты отступили, злобно поглядывая исподлобья и при этом кланяясь. Только прилизанный, прежде чем отойти, прошипел Лере в затылок:

— Будь начеку, куколка, — я добычу не выпускаю.

Дама кивнула на выход, и Лера чуть не вприпрыжку бросилась за ней. Внутри все тряслось от пережитого ужаса и она не посмела даже оглянуться напоследок. На улице дама строго сказала:

— Лиа, вам повезло, что именно сегодня я решила наведаться сюда. — Дама пронзила Леру быстрым взглядом. — Вы, конечно, слабоваты, свечение еле видно… И если бы не кричали так, я бы вас даже не заметила. Но, ничего, при должном умении даже из «тощей» глины можно слепить хорошее изделие.

Пламя благодарности к спасительнице чуть поугасло, и Лера остановилась.

— Я вам не глина и не изделие!

— Зато у меня достаточно умений, — сухо произнесла дама.

Она указала на карету возле входа в канцелярию.

— Садитесь, лиа. И не волнуйтесь так, я не в бордель вас повезу, а всего лишь в гильдию слуг-син. — Заметив, что Лера колеблется, добавила: — Если вам не понравится, вы просто уйдете. В любом случае, не советую вам здесь задерживаться.

Оказавшись в теплом, освещенном неярким огоньком нутре кареты, Лера почувствовала подступающую истерику и вцепилась дрожащими пальцами в мягкую обивку сиденья.

— Итак, меня зовут диа Амельтия Собер, — сказала дама, когда карета тронулась. — Я занимаюсь набором и обучением персонала для богатейших семейств нашего города. Не простого персонала, как вы понимаете, а одаренного.

— Чем одаренного? — «на автомате» спросила Лера. Ей казалось, что мозг ее ужался до размеров грецкого ореха. Слова с трудом доходили до сознания, но при слове «диа» вспомнился Аррунт и его наставления. Он ведь говорил, что «диа» означает магичка! Лера оглядела свою спасительницу. Дама была больше похожа на строгого секретаря или учительницу, чем на крутого боевого мага, однако же те гады испугались ее.

Диа Амельтия молчала, неодобрительно поджав тонкие губы.

— А, да, — спохватилась Лера. — Меня зовут Вэлэри. Вэлэри Дартс.

На коробах с углем, когда насквозь продувает ветер, не очень-то легко придумывать себе новую, благозвучную для местных, фамилию. Лера перебрала, наверное, сотню вариантов, прежде чем поняла, что ее не устроит никакая, кроме собственной, данной родителями. Так «Стрельцова» превратилась в «Дартс».

Дама все еще смотрела на нее, словно ожидая чего-то. Знакомое такое ожидание! Лера неловко качнула головой, изображая поклон, но дама приветливей не стала.

— М-да, девочка, с тобой предстоит много работы… Но продолжим. Как правило, к нам идут те, у кого дар слишком мал, чтобы учиться на мага…

— Постойте! — перебила ее Лера.

Шок от того, что ее чуть не похитили какие-то сутенеры, наконец-то начал проходить, и мозги заработали. Эта магичка, все время скачущая с «ты» на «вы», постоянно твердит о даре и называет Леру не «грисса», а «лиа». Не значит ли это…

Боясь поверить в догадку, Лера хрипло спросила:

— Вы хотите сказать… что у меня есть… магия?

— Девочка, — диа Амельтия нахмурилась, — ты слышала хоть слово из того, что я говорила? Не заставляй меня передумать и высадить тебя прямо здесь.

— Я слышала… Но это так удивительно! Я — маг?

Дама смягчилась и покровительственно улыбнулась:

— У тебя слабая магия воздуха. Настолько слабая, что магом тебе не бывать. С таким уровнем неохотно берут даже на сину, но как я и говорила — у меня достаточно умения, чтобы придать тебе нужную форму.

Что за сины такие и о чем там еще разглагольствует магичка, Лера уже не слушала. Она широко улыбнулась. При виде ее перекосившегося лица и обнажившихся слева десен диа Собер поперхнулась и замолчала. А Лера, не замечая произведенного эффекта, мечтательно протянула:

18
Перейти на страницу:
Мир литературы