Выбери любимый жанр

Метатель. Книга 6 (СИ) - Тарасов Ник - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Упоминание Архитекторов заставило меня вспомнить о кристалле и семи процентах усвоения:

— То есть, эта энергия может быть связана с более глубоким пониманием Системы?

— Очень похоже на то, — кивнул Виктор. — Посмотри на Главного — после стольких лет в Системе он научился делать вещи, которые обычным людям кажутся невозможными. И я готов поспорить, что всё дело именно в его умении управлять энергией.

Кира допила свой кофе:

— А почему тогда нет такой характеристики в интерфейсе? Ни шкалы, ни цифр…

— Потому что это не совсем характеристика, — Виктор встал, чтобы сварить ещё кофе. — Это скорее… состояние. Как здоровье или усталость — ты их чувствуешь, но не можешь измерить точно.

— И всё-таки, — я следил, как он снова колдует над туркой, — должен быть способ как-то развивать эту способность целенаправленно.

— Есть одна теория, — Виктор говорил, не отрываясь от процесса варки новой порции кофе. — Некоторые считают, что определённые комбинации способностей могут создавать… резонанс. И тогда расход энергии становится меньше, а эффективность выше.

— Как моя связь с Кирой? — предположил я.

— Возможно, — он кивнул. — Или как твоё взаимодействие с призванными существами. Кстати, — он повернулся ко мне, — никогда не задумывался, откуда они берут энергию для своих способностей?

Я замер с чашкой у рта. Действительно, мой скелет-грызун довольно долго поддерживал регенерацию. Откуда он брал на это энергию?

— Похоже, — Виктор разлил свежий кофе по чашкам, — нам предстоит ещё много интересных экспериментов. И не только с ментальным контролем.

Глава 11

Последний глоток кофе так и застыл на полпути. За окном что-то промелькнуло — быстрая тень, слишком большая для обычного животного. Параллельный поток сознания тут же развернул передо мной картину ближайшего будущего: массивная фигура, похожая на сильно переросшего суриката, врывается через панорамное окно террасы прямо к нам.

— К стене! — крикнул я, одновременно активируя щит души и отскакивая от окна.

Кира среагировала мгновенно — десятки совместных боёв научили нас действовать как единое целое. Её защитный купол развернулся одновременно с моим, создавая дополнительный слой защиты. А вот реакция Виктора меня удивила — он не просто отпрыгнул, а развернул какой-то особый вид щита, который я раньше не видел. Многослойное плетение энергии создавало почти материальную преграду вокруг его тела.

«Сколько же у него сюрпризов,» — промелькнула мысль. — «И щит необычный, и ментальными техниками владеет, и предвидение опасности…»

Додумать я не успел — панорамное окно террасы буквально взорвалось, разлетаясь тысячей сверкающих осколков. В образовавшемся проёме возникла массивная фигура существа, которое действительно напоминало суриката, только размером с хорошего такого носорога и с явно хищным оскалом.

Система услужливо выдала информацию:

Сурикат

Уровень: 32

«Ну хоть с названием не стали фантазировать,» — мелькнула ироничная мысль, пока моё тело уже действовало на автомате.

Энергетическое копьё сорвалось с руки первым — идеальная траектория, прямо в грудную клетку твари. Следом, практически без паузы, полетел топор, завершая комбинацию. С такой разницей в уровнях исход был предрешён — существо рухнуло на пол, даже не успев толком приземлиться после прыжка.

— Чёрт, — я посмотрел на разбитое окно. — Надо было на улице его встретить. Теперь весь пол в осколках.

— Это всё хорошо, — голос Виктора звучал непривычно напряжённо, — но насколько я помню, сурикаты — стайные животные.

В его словах была железная логика. Я быстро глянул через разбитое окно — так и есть, в нашу сторону двигалось не меньше двух десятков таких же тварей. Они перемещались характерными короткими перебежками, прикрывая друг друга и постоянно оглядываясь по сторонам. Чувствовалось, что эти существа не просто сохранили инстинкты своих мелких предков, но и развили их до уровня настоящей тактики.

— Предлагаю выйти к ним, — я шагнул к разбитому окну. — Здесь слишком мало места для манёвра.

Осторожно переступая через осколки, мы выбрались на улицу. Утреннее солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы осветить всю территорию вокруг отеля. В его ярких лучах стая мутировавших сурикатов выглядела особенно впечатляюще.

Их шерсть отливала металлическим блеском, а мощные когти оставляли глубокие борозды в песке. Каждое движение было таким, словно они проделывали эти манёвры сотни раз. Стая медленно растягивалась полукругом, пытаясь взять нас в клещи.

— Интересная тактика, — пробормотал Виктор, внимательно наблюдая за их перемещениями. — Они пытаются загнать нас обратно в здание.

— Не выйдет, — Кира уже готовила молнию. — Сейчас мы им устроим…

Я активировал боевой дух, чувствуя, как усиление разливается по телу. Параллельный поток сознания работал на полную мощность, показывая вероятные траектории атак противников. Картина складывалась интересная — стая явно собиралась атаковать волнами, пуская вперёд самых крупных особей, пока остальные будут пытаться зайти с флангов.

— Кира, — я уже держал наготове копьё, — как только первая волна пойдёт в атаку, бей шаровой молнией в центр. Виктор…

— Я прикрою фланги, — он уже занял позицию чуть правее нас.

Сурикаты продолжали своё методичное наступление. Теперь, когда я мог лучше их рассмотреть, становились заметны индивидуальные различия — некоторые особи были заметно крупнее других, у кого-то шерсть отливала рыжиной, а у кого-то отчётливо проступали тёмные полосы.

Самый крупный сурикат, явно вожак стаи, внезапно издал пронзительный свист — сигнал к атаке. Первая волна, состоящая из пяти наиболее мощных особей, рванула вперёд. Их движения были настолько синхронными, что казалось — они действуют как единый организм.

Кира не подвела — её шаровая молния ударила точно между атакующими тварями. Взрыв электрической энергии разметал их в стороны, но не убил — эти твари оказались на удивление живучими. Я добавил серию бросков копья, методично добивая оглушённых существ.

Вторая волна не заставила себя ждать — ещё шесть сурикатов бросились в атаку, пока остальные начали обходной манёвр. Виктор действовал молниеносно — какое-то неизвестное мне заклинание создало на пути атакующих тварей полупрозрачную стену, о которую они с разбегу ударились.

— Долго не продержится! — крикнул он, поддерживая барьер.

— И не надо, — я уже метал копьё, пользуясь тем, что противники временно обездвижены. — Кира, добавь огонька!

Она не стала тратить время на ответ — очередная молния пронзила сразу трёх сурикатов, впечатав их в барьер Виктора. Зрелище было впечатляющим — электрические разряды метались между барьером и телами существ, создавая причудливый световой узор.

Оставшаяся часть стаи, увидев гибель товарищей, внезапно изменила тактику. Вместо лобовой атаки они рассредоточились, начав какой-то сложный маневр. Их перемещения напоминали замысловатый танец.

— Мне это не нравится, — Виктор опустил барьер, экономя силы. — Они что-то задумали.

Он оказался прав — внезапно все сурикаты одновременно начали рыть песок. Их когти работали с невероятной скоростью, отбрасывая фонтаны песка во все стороны. Буквально за несколько секунд они полностью скрылись под землёй.

— Вот чёрт, — я активировал параллельное сознание на максимум, пытаясь предсказать, откуда последует атака. — Они же нас снизу достать могут!

— Телепортируйся! — крикнул Виктор, но было уже поздно.

Песок вокруг нас взорвался фонтанами — сурикаты атаковали одновременно, выпрыгивая из-под земли со всех сторон. Их тактика была безупречной — каждый знал свою цель, каждый был готов к атаке.

Только наша разница в уровнях спасла ситуацию. Я успел метнуть копьё в ближайшего противника, одновременно уворачиваясь от атаки второго. Кира создала вокруг себя настоящий шторм из молний, отбрасывая атакующих тварей. А Виктор… он снова удивил меня, создав вокруг себя какое-то силовое поле, буквально размазавшее нескольких сурикатов по песку.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы