Выбери любимый жанр

Не делай добра (ЛП) - Секстон Мари - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

- Эй, я знал день и время. Это больше, чем вы, ребята.

- Что вы здесь делаете? - Спросил Чарли. Это явно не было совпадением, но он с трудом мог поверить, что они пришли сюда ради него.

- Ты что, шутишь? - Грей заключил его в объятия. - Мы здесь из-за свадьбы, это очевидно!

Они по очереди обняли его, прежде чем повернуться, чтобы пожать руку Джонасу. Возможно, это было немного неловко, встретиться лицом к лицу с Джонасом, но они казались искренними, когда поздравляли его. Глаза Чарли наполнились слезами, когда он обнял Грея во второй раз.

- Спасибо.

- Я бы ни за что не позволил тебе жениться, если бы не был рядом. Мне все равно, на ком.

- Ты даже не представляешь, как много это значит.

- Я бы ни за что не пропустил это. - Грей похлопал его по спине и отпустил. - Ну, давайте. Вы, ребята, сегодня связываете себя узами брака или как?

Они вошли в зал суда, где их ждал судья. Ей было около сорока, у нее были коротко остриженные светлые волосы, и она улыбалась, глядя на них.

- Небольшая группа, но в этом нет ничего плохого. - Она открыла маленькие поворотные ворота, которые обычно отделяют зрителей на судебных процессах от законных участников, и провела их внутрь. - Это одна из моих любимых обязанностей. Помогать счастливым людям жениться, в миллион раз лучше, чем целый день выслушивать сообщения о нарушениях правил дорожного движения, поверьте мне. - Она указала Чарли и Джонасу на их места. Уоррен, Фил и Грей отошли на несколько шагов, больше похожие на гостей, чем на друзей жениха.

- Вы готовы? - спросила она.

- Подожди-ка. - Грей, очевидно, понял, что до сих пор не завязал галстук. - Как надо? Дважды вокруг дерева, потом через туннель или что-то в этом роде?

- О, ради бога. - Фил отмахнулся от него руками. - Стой смирно.

- Я знал, что смогу уговорить тебя связать меня. - Грей улыбнулся Филу, завязывающему узел. - Давай. Говори правду. Ты ведь мечтал об этом, верно?

Фил подтянул узел к горлу Грея и продолжал затягивать его, пока Грей не выпучил глаза.

- Ты прав. Я определенно мечтал об этом.

Грей рассмеялся и ослабил галстук настолько, чтобы можно было дышать.

- Приятно сознавать, что я не единственный садист в этой компании.

- У вас есть кольца? - спросил судья Чарли.

Сердце Чарли немного упало.

- Нет.

- Да, тебе нужно это. - Фил шагнул вперед и протянул ему коробку. Внутри лежали два серебряных обручальных кольца. - Подарок от нас с Ривером. Мне пришлось угадать с размерами. Надеюсь, они подойдут.

От волнения у Чарли перехватило горло. Он мог бы поцеловать Фила, но ему казалось неправильным целовать кого-либо, кроме Джонаса, на их свадебной церемонии. Он высыпал кольца на ладонь и с улыбкой протянул одно Джонасу.

- Думаю, у нас все-таки есть кольца.

- Тогда начнем. - Судья взяла кожаную папку и открыла ее, чтобы прочитать, что внутри. - Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать бракосочетание Чарльза Эдварда Гарсии и Джонаса Роберта Кинкейда. Брак, это самое глубокое обязательство, которое два человека могут взять друг у друга, и к нему никогда не следует относиться легкомысленно.

Чарли едва слышал ее. У него на уме был только Джонас и благодарность за то, что его друзья пришли поддержать их. Судья прочитал отрывок из 1-го послания к Коринфянам «любовь терпелива, любовь добра», прежде чем спросить Чарли, клянется ли он любить, почитать и лелеять Джонаса и оставить всех остальных с этого дня.

- Да.

Затем настала очередь Джонаса произнести это слово. Чарли показалось, что его сердце вот-вот разорвется от счастья, когда он услышал, как Джонас произносит их.

- Есть ли у вас какие-нибудь личные клятвы, которыми вы хотели бы поделиться сейчас?

Чарли порылся в памяти, жалея, что не додумался до чего-нибудь серьезного заранее, но он этого не сделал. Он сказал единственное, что пришло ему в голову.

- Я люблю тебя. Боже, я так сильно тебя люблю.

Джонас широко улыбнулся, его глаза снова наполнились слезами.

- Я тоже тебя люблю.

- Теперь вы можете обменяться кольцами. Они символизируют вашу верность клятвам и друг другу.

Кольцо, которое Чарли надел на палец Джонаса, было слишком большим. Но когда Джонас попытался ответить тем же жестом, кольцо остановилось перед первым пальцем Чарли.

- Попробуйте еще раз, - сказал Грей.

Чарли и Джонас рассмеялись, обмениваясь кольцами. Ему следовало подумать о том, чтобы проверить размеры, а не вручать одно из них Джонасу наугад. После того, как они обменялись, кольца подошли друг другу достаточно хорошо.

- Теперь я объявляю вас законными супругами.

Трое его друзей радостно закричали, когда Чарли притянул Джонаса к себе и поцеловал его. Джонас коснулся щеки Чарли.

- Прости, что это было не совсем то, чего ты хотел, но ты даже не представляешь, насколько счастливым ты меня сделал.

- Мои друзья здесь, и у меня есть ты, - заверил его Чарли. - Я ни о чем не жалею.

И тут Грей и Уоррен снова обняли его. Фил пожал ему руку.

- Ты сейчас направляешься в «Тап Хаус», верно? - Спросил Грей, когда они вышли из зала суда.

Чарли повернулся к Джонасу.

- Э-э, я не знаю. Мы действительно не говорили об этом...

- Грей выразился не совсем ясно, - сказал Фил. - Сейчас ты пойдешь в пивнушку. Это не вопрос.

- Хорошо, - сказал Уоррен. - Это скорее настоятельная просьба.

Все они улыбнулись ему, и Чарли рассмеялся.

- Конечно, мы сейчас пойдем в пивнушку. Куда еще мы могли пойти?

- Хорошо. - Уоррен снова хлопнул его по плечу. - Увидимся там.

***

Джонас не мог оторвать взгляда от кольца на своем пальце, пока Чарли вел его обратно к машине. В Колорадо был еще один весенний день. Температура была всего около пятидесяти градусов, но благодаря солнечному свету и безветрию казалось, что стало теплее. Прогноз погоды гласил, что через два дня они будут погребены под толстым слоем снега, но сегодня Мать-природа, казалось, улыбалась их союзу.

Они сели в «кадиллак» Чарли, но перед отъездом Джонас перегнулся через сиденье.

- Скажи мне, что ты больше не грустишь.

Чарли рассмеялся и поцеловал его.

- Даже близко нет.

Толпа в баре разразилась радостными криками, когда они вошли. К ним устремился целый рой людей – «Мишки Тедди», ребята из его «кожаной банды» и коллеги из неотложной помощи. Люди пожимали Джонасу руку, обнимали его и поздравляли, и каждое лицо сливалось с другим. Все эти люди знали Чарли, не его, но Джонаса с готовностью приняли в семью «Тап Хаус».

Он только надеялся, что группа ближайших друзей Чарли сможет так же легко принять его.

В конце концов, Джонас отделился от толпы на достаточное время, чтобы угостить Эмили пивом.

- Для новобрачных это бесплатно! - сказала она ему.

На столе у стены стоял свадебный торт, на котором восседали два маленьких жениха. Джонас приехал в Денвер с намерением попросить Чарли стать его мужем, но он и мечтать не смел, что это может быть настолько реально.

Уоррен был первым из друзей Чарли, кто обратился к Джонасу. Джонасу всегда нравился Уоррен. А как могло быть иначе? Уоррен был самым мягким человеком в компании, даже более терпеливым, чем Чарли. Но, конечно, Уоррен принимал сторону Грея почти в любом споре.

Уоррен наклонился ближе.

- Мне не нравятся парни, которые разбивают сердца моих друзей.

Джонас взглянул в сторону Грея. Он стоял у стойки бара с Эйвери, заказывая пиво.

- Похоже, у него все получилось.

Уоррен почти улыбнулся. Не совсем, но намек на это читался в его глазах. Он придвинулся ближе, словно желая поделиться секретом.

- Я не о том друге говорю.

Джонас рассмеялся, глядя на Чарли. Будь его воля, они бы никогда не расторгли клятвы, которые только что дали.

- Тогда ни у кого из нас нет причин для беспокойства.

На этот раз Уоррен улыбнулся. Он похлопал Джонаса по плечу.

- В таком случае, я рад, что ты вернулся.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы