Выбери любимый жанр

Янтарный дым (ЛП) - Каст Кристин - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Нужны сильные руки, чтобы оставить такие кровоподтеки на шее, как эти, — заметила Пирс, бросив взгляд на тело. — Но от этого легче не становится, детектив Грэм, — добавила она с оттенком горечи.

Взгляд детектива задержался на лице жертвы. Если бы не обстоятельства, можно было бы подумать, что она просто спит. Он быстро моргнул и перевёл внимание на монитор компьютера над телом. Изображение предплечья девушки поблёкло в его глазах от долгого взгляда.

Джеймс указал на изображение:

— Как вы думаете, что это?

— Что я думаю, что это? — переспросил Шиллинг, вглядываясь в монитор, словно надеясь на откровение.

Джеймс наклонился к предплечью жертвы, затем выпрямился и снова перевёл взгляд на экран.

— Это что-то вроде царапины, — он вернулся к экрану. — Но на снимке её легче рассмотреть. Разве вы не видите?

Пирс и Шиллинг отрицательно покачали головами.

Джеймс положил файл на пустой стол для осмотров.

— Вот здесь, — он провёл пальцем по отпечатанному изображению, повторяя форму отметин.

— Ага, — Шиллинг отодвинул фотографию на расстояние, удобное для его глаз. Его лоб нахмурился, углубляя морщины. — Какие-то странные метки на концах одной из веток.

Он передал фотографию Пирс, и её щеки слегка порозовели.

— Чёрт, Грэм, у тебя глаз-алмаз. Обидно, что я это упустила.

— Ты можешь помочь мне получше рассмотреть эти отметины, — предложил он.

На её губах мелькнула улыбка.

— Нужно тщательно изучить эту часть татуировки, — его палец обвёл область предплечья жертвы, отмечая заинтересовавшие его линии.

Кэтрин повернула руку жертвы так, чтобы ладонь была прижата к столу. Извилистые ветви переходили на тыльную сторону ладони, и Джеймс внимательно их осмотрел.

— Теперь их легче рассмотреть.

— Похоже, они должны были стать частью татуировки, — Шиллинг, с характерным запахом кофе, стоял у Джеймса за спиной. — Но здесь нет чернил.

Джеймс взглянул на Пирс, ловя её взгляд.

— Есть идеи, что означают эти отметки?

Пирс качнула головой, короткие пряди взметнулись.

— Честно говоря, надеялась, что ты разберёшься.

* * *

Джеймс барабанил пальцами по столу, листая веб-сайты в поисках подсказок. После визита в офис коронера15прошло уже три часа. Большинство копов и детективов разошлись по домам, оставив лишь несколько уставших сотрудников, потягивающих энергетики и бормочущих что-то себе под нос.

— Можешь не дожидаться меня, — сказал Джеймс, не отрывая глаз от экрана. — Но если собираешься сидеть здесь, можешь разобраться с этими стопками. Они вот-вот рухнут. — Его предложение прозвучало жёстче, чем он хотел, но он не извинился.

На столе Шиллинга громоздились папки, журналы по рыбалке, пожелтевшие листочки для записей и газеты за последние пару недель. В сравнении с аккуратной и организованной рабочей зоной Джеймса это был сущий хаос.

— Сколько ещё у тебя осталось материала, который ты хочешь просмотреть? — добавил Джеймс.

Шиллинг закатил глаза и пробормотал:

— Ошибка копа-новичка номер семьдесят три.

— Я не новичок, — тихо возразил Джеймс.

— Слушай, Грэм, иногда надо знать, когда пора остановиться и уйти. Тебе нужен сон. Нам обоим нужен. Такие дела не раскрываются за одну ночь, и не стоит искать иголку в стоге сена, — Шиллинг встал и перекинул пиджак через руку. — Тело никуда не денется. Завтра узнаем больше.

— Ты когда-нибудь видел что-то подобное? — спросил Джеймс, прежде чем Шиллинг успел уйти.

Шиллинг задумался, прислонившись к спинке кресла.

— Видел много вещей, и более жестоких, но ничего настолько продуманного.

— Это произойдёт снова, и возможно, уже происходило раньше.

Шиллинг нахмурился:

— Не торопись с выводами. Начнёшь так делать — начнёшь подгонять доказательства под теорию. Ошибка новичка номер сорок один.

— Это убийство необычно и тщательно продумано, как ты сам сказал. Он практически оставил свою подпись на теле и стёр все другие улики. Такое не случается с первого раза. Уверен, это уже происходило, — Джеймс снова повернулся к экрану.

— Ну, думаю, ему было непросто всё это организовать.

— Эй, кажется, я что-то нашёл, — сказал Джеймс, не отрывая взгляда от монитора.

— Что именно? — Шиллинг бросил пальто на стол и сел. Стул скрипнул и слегка просел под его весом.

— Сначала я сосредоточился на смысле рисунка дерева, но это ни к чему не привело. Ничто из изображённого не имело логики. Тогда я изменил подход и начал изучать сами чернила, которыми сделана татуировка.

— Чтобы объяснить отметины на теле? — спросил Шиллинг, пододвигая стул к Джеймсу.

— Верно, — Джеймс повернул монитор, чтобы напарник мог видеть. — Я нашёл тип чернил, которые невидимы при обычном освещении, но светятся под ультрафиолетом.

— Как те отметки, которые ставят в клубах?

Джеймс кивнул.

— Давай посмотрим, что ещё здесь есть.

Он кликнул по видео, и крупный план руки заполнил экран. Через несколько секунд камера сменила фокус, показав мужчину, сидящего в тату-салоне.

— На моей работе не должно быть видимых татуировок, — объяснял клиент. — Поэтому я выбрал ультрафиолетовые, которые сделал Майк здесь, в «Тату-таверне». Так я могу самовыражаться в клубах и барах, а в общественных местах меня никто не осуждает.

Камера снова сфокусировалась на его руке, а татуировщик сел напротив клиента.

— Готовы?

Мужчина поднял большой палец, и в комнате погас свет.

— Посмотрите на это! Почти готов мой скелет! — На его руке морозно-белым светом светились очертания костей.

— Всё, что вам нужно сделать, — это взять ультрафиолетовый свет с собой в следующий Хэллоуин, и вы будете во всеоружии, — рассмеялся татуировщик. Его тату-машинка застрекотала, и Джеймс нажал кнопку «пауза».

— Это, должно быть, то, что наш парень использовал на жертве.

Шиллинг положил руку на край стола, и Джеймс встал из кресла.

— Есть только один способ это выяснить.

— Верно. Я отправлю сообщение Кэтрин и скажу, что мы придём утром.

— Нам нужна одна из тех ламп. Не оставайся допоздна. Ты мне нужен свежим и бодрым, — добавил Шиллинг, наклоняясь, чтобы взять свой пиджак.

— Я буду готов, — ответил Джеймс.

— О, и я собираюсь пригласить тебя на ужин в ближайшее время. Джанин не перестаёт говорить о встрече с тобой. Когда у тебя появляется новый партнёр по работе, вы знакомитесь с жёнами друг друга. Если не успеваете это сделать быстро, жёны начинают злиться. Ошибка новичка номер один.

— Передай ей спасибо, и я подумаю об этом.

Шиллинг хрюкнул и исчез в конце коридора.

Джеймс осмотрел стол в поисках того, что могло бы отвлечь его и удержать подальше от дома. Его взгляд остановился на фотографии Мэл. Он осторожно поднял рамку. Рождество две тысячи тринадцатого года было деликатно запечатлено в простой серебристой оправе. Горло сжалось, когда он прикоснулся пальцем к её улыбающемуся лицу. Их похожие фланелевые пижамы и её мерцающая шляпа с Санта-Клаусом вызывали в нём глубокое отчаяние. Мы были так счастливы. Боже, я хочу остаться там.

Глава 5

— Бриджет? Бридж? БРИДЖЕТ! — Разочарованная, Ева завершила звонок и бросила телефон в блестящий клатч. Музыка в баре отеля была слишком громкой, чтобы девушка смогла расслышать указания своей лучшей подруги. — Я просто буду бродить, пока не найду её. Заведение не то, чтобы очень большое.

Она начала свой путь от своей машины к отелю «Амбассадор» и просканировала окружение. Талса — это расширенная версия маленького городка. Куда бы она ни пошла, она всегда видела знакомое лицо, и они начинали болтать, как будто и вовсе не расставались. Казалось, они знают друг о друге всё. Конечно, многое можно объяснить часами слежки в Инстаграме, но это придавало Еве комфорта. Талса была ещё одной постоянной составляющей её жизни.

Стук маминых стильных, но неудобных туфель проникал в спокойную и прохладную августовскую ночь. Ева не могла дождаться золотого листопада. Не было ничего лучше хруста сухой листвы на улицах её любимого города. Её телефон завибрировал и запел, возвращая её в реальность. Улыбающееся лицо Бриджет выскочило на экране.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы