Выбери любимый жанр

Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Ну так сходите кто-нибудь вместо меня! Посмотрите! — проорал я, но последние слова отдались лишь едва слышным хрипом. Я закашлялся.

— Бегать ему не дано было с детства, — Фелида опустилась рядом на корточки. — Но кровь надо остановить. Есть что-нибудь? Тряпка? Почище, желательно, — спросила она у Конральда.

— Дойду до форта, — ответил он.

— Нет! — истошно завопил я, и схлопотал от Фелиды пощечину:

— Ты орешь так, что тебя и в Пакшене услышат! Заткнись!

— Где Конральд? — отчего-то меня стало пугать отсутствие наемника.

— Ушел в форт спросить чистых тряпок. Я пока тебя раздену. Тебя надо перевязать, — она положила руку мне на грудь. — Да у тебя сердце колотится. Что с тобой? Ты уже давно не бежишь!

— Не знаю, — выдохнул я. — Переживаю. Нервы. Черт знает, — я проследил, как она пытается расстегнуть ремни, и отвел ее руку: — сам.

Доспех снялся через несколько минут. Одежда под ним вдоль поврежденного бока была пропитана кровью, которая сочилась через лопнувшую кожу.

— Рано я решил заняться физкультурой, — скептически произнес я.

— Пробежки поутру не всегда полезны, — добавила Фелида.

— Утром холодно, — поежился я. — Как и сейчас.

— Конральд скоро придет. Перевяжем. И, пожалуй, назад.

— Не надо назад! Нам нужен Отшельник! — воскликнул я.

— Ты не сможешь победить даже Старика в таком состоянии, — Фелида все еще переживала, но я не мог принять такого поражения.

— Нет! Нет!! — я едва сдерживался от криков. — Не могу развернуться сейчас. Мы потом не найдем Отшельника.

— Подумай! Сейчас ты едва ли сделаешь лучше!

— Почему? — спросил я. Зашуршала трава и рядом появился Конральд с относительно чистой тряпкой в руках. — Почему? Как? Мы избавимся от Отшельника!

— Месть отвернет от тебя Пироканта, — громко зашептала сестра. — Он сейчас помогает тебе, потому что думает, что сможет продолжить прежнее дело!

— Дело… — охнул я, но попридержал тряпку, которой меня обматывал Конральд.

— Я только что об этом подумала. Есть риск, что ты отвернешь от себя Пакшен, который пока что странным образом нейтрален. Заявись ты сюда с предъявой к Отшельнику, которого явно поддерживает Пирокант — и все! Ты точно лишишься поддержки Монастыря.

— И что с того… — почти теряя сознание, простонал я и прикрыл глаза. — Да говори, я же слышу!

— У Пироканта есть пара человек в Советах и Пакшена, и Мордина. Твои решительные действия могут привести к тому, что они объединятся против тебя уже завтра!

Глава 16

Неумолимый

Я позволил себя замотать — тряпки хватило для того, чтобы полностью закрыть рану и исключить новые кровотечения. Все это время я преспокойно лежал, обдумывая слова сестры. Пожалуй, она была права относительно моих поступков. Стоило бы сдержаться и не рваться сюда.

Но слишком уж поздно она подумала! И слишком далеко мы забрались, чтобы вот так запросто простить предателя.

Конральд закрепить ткань, потом на меня снова надели доспех.

— Ну как, ты можешь идти? — поинтересовалась она.

Я осторожно пошевелил ногами и руками. Убедился в том, что все мое тело отлично функционирует. А потом собрался с силами и поднялся. Бока болели, причем болели по-разному. Одно ныло из-за долгого бега, а другое пощипывало после того, как разошлись края раны.

— Вроде бы, — ответил я.

Но чувства были смешанными. С одной стороны, я был полностью согласен с сестрой. Но с другой — мы подобрались так близко к Отшельнику, чтобы вот так вот взять и отступить. Не хватало лишь нескольких шагов, чтобы добраться до него.

— И не думай! — воскликнула Фелида.

— Ты что, мысли его читаешь? — ахнул Конральд.

Сперва я подумал, что он шутит, но сестра вдруг добавила:

— Да у него же на лице все написано, чего тут читать в мыслях! Он хочет добраться до Отшельника.

— Хочу! — почти выкрикнул я. — Сдаться вот так!

— Ты понимаешь, что будет? — спросила она меня вполне серьезно.

— Понимаю, — ответил я ей. — Понимаю! Я не буду никого убивать, но хочу видеть этого человека. Даже с Пирокантом не буду встречаться. Мне же нужен только Отшельник!

На миг ее лицо изменилось. Конральд продолжал меня придерживать, уверенный в том, что, если он отпустит меня хотя бы на секунду, я тут же натворю каких-нибудь глупостей.

— На психа ты никогда не был похож, — выдала сестра.

— Ты хочешь позволить ему?

— Посмотреть и поговорить — да, — ответила она. — Мы будем держаться неподалеку.

— Хорошо, — нехотя ответил Кональд.

— Уже не знаешь, кого слушаться? — усмехнулся я. — Я не хочу никого убивать. Как же Орден будет без главы?

— Тогда… идем? — Фелида спросила меня настороженно.

— Идем, — кивнул я.

В Нички мы вошли пятью минутами позже. Я мог бы быть самым последним психопатом, но не смог бы напасть на Отшельника просто потому, что у меня не было для этого никаких сил. Сложно махать мечом, когда мышцы не могут нормально работать.

— Только как ты хочешь…

— Спокойно и тихо, — ответил я, потирая бок через кожаный доспех.

Раны больше не кровоточили, но не стали от этого менее неудобными. Проблем они доставляли порядочно. И все же я мог сделать все необходимое. Для себя и для Рассвета.

Таверна, как и сама деревня, сияла огнями. Люди то и дело появлялись на улице. Я потоптался, а потом решил сунуться к Арину, о чем тут же сообщил спутникам.

— Зачем он тебе нужен?

— Только ради одежды, — тут же ответил я, подняв руку, чтобы постучать в ворота.

После стука в окне появилось привычное красноватое лицо. Я помахал рукой, но опустил ее довольно резко. Испуганный пивовар спешно исчез в глубинах дома, но уже через минуту появился в дверях:

— Что случилось? — он оглядел меня с головы до ног, посмотрел на Фелиду с Конральдом, а потом снова на меня. — У меня все в порядке.

— Это же прекрасно! — воскликнул я. — Поставляется ли тебе все, что нужно?

— Да, — нахмурился Арин. — Но я решительно не понимаю, что ты здесь делаешь в такой час. Обычно, когда ты приходишь, меняется слишком многое!

— Разумно предполагать такое, мой друг, — я постарался выпрямиться, так как обнаружил, что меня немного клонит в сторону Фелиды, что стояла слева. — Но сейчас все гораздо прозаичнее.

— Проза… что? О чем ты? — недоумевал пивовар.

— Мне от тебя нужно самое простое — всего лишь сберечь вот это, — я провел по доспеху рукой, — а мне на некоторое время дать обычную одежду. Желательно ту, которую не жалко отдавать.

— Одежду… — пробормотал Арин. — Но она тебе великовата будет.

— В самый раз! — решительно проговорил я. — Мы спешим.

— Тогда ладно, — растерянно добавил он. — Можете зайти.

Через несколько минут дело было сделано. Я лишь потуже перетянул ремень на поясе, только рубашка все равно висела мешком.

— Тебе идет, братец, — фыркнула Фелида.

— Да-да, — отмахнулся я. — А есть что-то типа шляпы, чтобы уши не мерзли?

В полном обмундировании я направился в таверну, начав осматриваться буквально с самого входа. Вечером здесь было многолюдно. И не только местные здесь расположились. Судя по всему, часть прибывших строителей моста тоже находилась тут. Где же им еще было греться!

Конральду и Фелиде не повезло. Им пришлось остаться снаружи, тогда как я грел свою пятую точку здесь.

Вероятно, Пирокант и Отшельник переоделись, чтобы тоже не бросаться в глаза. Сомнительным было бы укрытие, если бы они пришли в своих красных балахонах!

Кроме того, они могли и просто не прийти. Мьелдон меня дезинформировал — и ничуть бы этого не постыдился. Третьим вариантом могло быть самое ужасное — мы попросту опоздали.

— Что будешь, дружище? — как только я сел за столик в стороне от основной массы народу, едва ли не последний пустой столик, ко мне подошел парнишка.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы