Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс - Страница 8
- Предыдущая
- 8/71
- Следующая
— Давай, — согласился я.
— Мистер Елизаров, — в голосе Рассела, прикипевшего взглядом к зеркалу, чувствовалось беспокойство. — Есть проблема.
— Что такое? — я инстинктивно напрягся, предчувствуя неприятности. Ашот перестал улыбаться.
— За нами от отеля следует белый «додж», — сообщил Джек. — Сначала думал, показалось. Сейчас вижу, нет. Что будем делать?
— Как подъедем к отелю, если он пойдет за нами и остановится, выйдем — разберемся, — предложил я. — Узнаем, кто они такие и что им надо.
— Опасно, — буркнул Джек. — Вдруг это очередные охотники на ваш скальп? Давайте, мы сами ситуацию проясним, а вы посидите в машине?
— Не думаю, что это убийцы, — я криво усмехнулся. — Хотели бы — давно напали. Скорее всего, шпики. А вот чьи, интересно узнать. Есть у меня кое-какие мысли, надо прояснить.
— Я против, чтобы вы выходили из машины, — твердо заявил Джек.
— Понимаю, — кивнул я. — Пункт договора три точка четыре: «Охраняемое лицо, в определенных ситуациях, не носящих критический характер и касающийся соблюдений норм и правил безопасности, может в виде исключения под свою ответственность принять нестандартное решение, предварительно поставив в известность сотрудников охраны, выслушав их рекомендации и согласовав с ними порядок действий». Считай, я принял это решение.
— Тут вообще не понятно, критическая это ситуация или нет, — продолжал упорствовать Рассел. — В свете покушения на вас и ваших друзей сначала наемных убийц, а потом террористов, склонен всё-таки думать, что критическая.
— Джек, перечень ситуаций, носящих критический характер, перечислен в приложении к договору, два дробь один. Наблюдение за нашей машиной в их перечень не входит. Можешь сам глянуть, — парировал я. — Не волнуйся, я подозреваю, кто это такие. Обычные шпики от одной коммерческой структуры. Убивать нас здесь и сейчас никто не будет, а вот пугнуть их надо, чтобы не наглели. К тому же сам хочу сказать им пару ласковых слов.
— Вы уверены, мистер Елизаров? — все ещё колебался Рассел.
— На девяносто процентов, — заверил я. — На сто может быть уверен лишь сам Господь Бог.
— Окей, — решительно кивнул Джек. — Убедили.
Он достал листы с соглашениями, переложил в бардачок машины и протянул папку мне.
— Возьмите.
— Зачем? — удивился я.
Взял папку и чуть не уронил от неожиданности. Она оказалась необычно тяжелой.
— Там келавр, усиленный листом высокопрочной стали и титановыми вкладками, — пояснил Рассел. — Удар ножа и выстрелы из пистолетов малого калибра выдержит. Но вот автоматы, крупнокалиберные стволы гарантировано продырявят. Если под углом, могут отрикошетить. Прижимайте папку к себе, если что, закрывайтесь ею. Всё же лучше чем ничего.
— Спасибо, — поблагодарил я.
— Ашот, за нами хвост на белом «додже», мы выйдем и попробуем узнать, чего им надо, а ты вместе с девушками зайдешь в отель, и будешь ждать нас в холле, — повернулся я к другу.
— Зачем в отель? Почему ждать в холле? — всполошился товарищ. — С тобой пойду, да.
— Не нужно, это не разборка, ничего опасного не будет. Я просто с ними поговорю, ты же все равно английский не очень понимаешь, — твердо глянул на товарища. — Анну и девочек тоже должен кто-то сопровождать.
— Ладно, — вздохнул Барсамян. — Пусть будет так, Миша.
На подъезде к отелю, мы притормозили на стоянке. К нам дернулся носильщик, но увидел меня, опознал постояльца и остановился.
Я огляделся. Белый «додж» припарковался на другом краю стоянки. Я двинулся к ним, прижав папку к боку. Джек и бритый здоровяк шли рядом — Рассел слева, чуть спереди, верзила, немного отстав, справа.
Анна кинула на меня вопросительный взгляд, Ашот уже подошедший к девушкам что-то сказал, и вся процессия потянулась к входу в отель.
В «белом додже» сидело двое крепких мужчин лет тридцати. Они холодно смотрели на нас, не делая попытки скрыться.
— Джентльмены, — начал я, подойдя вплотную, — У меня сегодня был тяжелый день. Террористы, стрельба, теперь вы ездите за нами как привязанные. Не поясните, зачем?
— Вам показалось, мистер, — здоровенная физиономия мужика, справа от водителя, издевательски оскалилась. — Мы ни за кем не следили. Ездили по своим делам.
Я глянул на Рассела.
— Это неправда, — ответил Джек. — Ваша машина вела нас от отеля до аэропорта и обратно. У нас всё зафиксировано.
— Я не знаю, что у вас там зафиксировано, — парировал здоровяк. — Повторяю: мы ни за кем не следили.
— Давайте сделаем так, джентльмены, — добродушно улыбнулся я, подходя ближе, и становясь перед лобовым стеклом «доджа». — Мистер Рассел, заблокируйте машину сзади, чтобы она не смогла уехать, а мы сейчас позовем носильщика, он на нас уже вопросительно поглядывает, и попросим его позвонить в полицию. Вон видите, на козырьке установлена камера, уверен, она отслеживает и записывает все передвижения машин на стоянке. Тут ставят свои дорогие автомобили состоятельные люди и если с ними что-то случится, отель разорится выплачивать всем компенсации. Когда полицейские приедут, попросим их не только уточнить ваши личности, но и посмотреть записи с камер. А там будет прекрасно видно, как вы выезжаете и приезжаете за нами. И тогда вам джентльмены, не отвертеться, придется давать объяснения полиции. Есть вариант, избежать всего этого.
— Какой вариант? — отрывисто бросил здоровяк. Он уже не улыбался.
— Простой, представиться и пояснить, что всё это значит, — любезно пояснил я.
— Ладно, — мужик скривился и стиснул челюсти. Даже показалось, услышал, как скрипнули зубы.
Он вытащил из кармана пластиковое удостоверение-бейдж и продемонстрировал нам:
— «Том Гринвуд. Служба безопасности 'Чейз Манхэттен банк», — прочел я. Рассел с напарником, расстегнувшие плащи и готовые в любой момент схватиться за пистолеты в наплечных кобурах заметно расслабились.
— Отлично, кто вы, понятно. Теперь объясните, зачем следили за нами, — попросил я.
— Обычная проверка клиентов, — пожал плечами здоровяк. — Недавно вы посещали наш банк. Получили кредит в десять миллионов. Служба безопасности проводит проверку.
— Обычно проверку проводят перед выдачей кредита, а не после, — заметил я, внимательно следя за физиономией крепыша.
— Обычно да, — с невозмутимым лицом кивнул здоровяк. — А сейчас вот так. Надеюсь, мистер Елизаров, вы не будете допытываться, почему. Все равно не отвечу.
— Не буду, — улыбнулся я.
— Вы освободите дорогу? — поинтересовался безопасник.
— Конечно, мистер Гринфилд, — я отошел в сторону и кивнул Расселу, тоже отшагнувшему от багажника.
— Моя фамилия — Гринвуд, — недовольно фыркнул здоровяк. — Спасибо.
— Пожалуйста, — не менее вежливо ответил я. — Всего доброго. Передавайте дирекции мои самые наилучшие пожелания, мистер Гринворт.
Безопасник скривился, но поправлять не стал. Отодвинулся от окна, закрыл стекло, кивнул водителю. «Додж» ожил, обогнул стоящую спереди машину, выехал со стоянки на дорогу. Через пару секунд свернул направо и пропал из виду.
— Зря вы так, мистер Елизаров. «Чейз Манхэттен банк» — очень серьезное учреждение, — озабоченно глянул Рассел. — Я знаю таких типов, искажение фамилии они воспринимают как личное оскорбление. Теперь будете его врагом.
— Да плевать, я в курсе, кто его послал и почему, — усмехнулся я. — Внутренние банковские дрязги мешают делать бизнес. Я этого не выношу, и щадить чье-то самолюбие не собираюсь. Одним врагом больше, одним меньше, какая к черту разница? Это же не бандиты, а банковские служащие. А на подковерные интриги и злой шепот за спиной мне плевать с высокой горки.
Джек саркастически хмыкнул, но промолчал.
* * *
Охрану и машины я отпустил. Диего отправил отдыхать, а Рассела с напарником попросил быть на стоянке через час.
В холле нас уже ждали Маша, Алёна и обеспокоенный Ашот. Анна занималась улаживанием вопросов с администрацией отеля, заполняла документы на новых постояльцев.
- Предыдущая
- 8/71
- Следующая