Развод. Бабушка в интересном положении (СИ) - Вуд Марина - Страница 3
- Предыдущая
- 3/22
- Следующая
— Ох ты ж боже ты мой…
— И ты туда же, без пяти минут бабка, — вздыхаю.
— На себя посмотри, — в шутку фыркает она.
Наш новый начальник выглядит так, будто только что сошёл с обложки делового журнала. Волосы коротко подстрижены, чёткие черты лица придают ему какой-то особый магнетизм. В нём есть что-то ещё, что-то труднозаметное, но непреодолимо притягательное. Он окидывает зал внимательным взглядом.
Когда он говорит, голос его звучит низко и уверенно, и каждое слово кажется выверенным.
— Добрый день, коллеги, — его спокойный, чуть хрипловатый голос разносится по залу, и я ловлю себя на мысли, что едва дышу, прислушиваясь к каждому слову. — Меня зовут Артём Сергеевич Иванов. Прежде всего, хочу сказать, что рад стать частью вашей команды. Уверен, что вместе мы сможем достигнуть новых высот.
Галка рядом со мной просто теряет дар речи. Она наклоняется ко мне и шепчет:
— Верка, ты посмотри, какой красавчик… Как из кино!
— Угу. Он возрастом, наверное, как мой сын, — я слегка толкаю её локтем.
— Смотри, как кадровички томно стреляют глазками, — произносит Галя, прикрывая рот ладошкой.
Конечно, Артём Сергеевич хорош собой, но не только его внешность привлекает внимание — он сразу располагает к себе. В нём чувствуется сочетание твёрдости и спокойствия, которое заставляет всех невольно замолчать и внимательно слушать. Артём продолжает, обращая внимание на всех и каждого:
— Я знаю, что перемены — это всегда немного волнительно, а иногда даже неприятно. Каждый из вас, наверное, задаётся вопросом: как будет дальше? Какие изменения ждут нас? Хочу вас заверить: я не собираюсь делать резких шагов. Моя задача — понять, как работает ваша команда, и вместе создать рабочую атмосферу, где каждому будет комфортно.
Я слышу, как коллеги вздыхают с облегчением: после предыдущего руководителя, который был строг и порой даже невыносим, это кажется чем-то невероятным.
Это к слову, одна из причин, почему я категорически отказалась работать в компании своего мужа. У него невыносимый характер в работе. И я боюсь, что случись бы наше сотрудничество в жизни, то мы бы развелись намного раньше.
Украдкой замечаю, что даже самые скептично настроенные сотрудники слушают его с интересом. Молодой мужчина смотрит на нас открыто и доброжелательно, но в его взгляде скрывается твёрдость, и я понимаю, что такой человек не позволит сесть себе на шею.
Стоит новому начальнику посмотреть в сторону кадрового отдела, как три наших кадровички, давно считающиеся самыми рассудительными и строгими сотрудницами, вдруг превращаются в смущённых девочек. Одна из них — Лариса, которой чуть за тридцать, бросает на него томный взгляд, отводит глаза, а потом снова украдкой смотрит в его сторону, поправляя волосы. Вижу, как Галка давится смехом рядом.
— Ты только посмотри на этих — уж точно всех козырей лишились, — шепчет она, стараясь не хихикать слишком громко.
Я делаю вид, что возмущаюсь:
— Галя, ну что ты! Неужели ты не можешь понять, что человек просто вызывает у всех симпатию?
— Да уж, такая «симпатия», что у них аж коленки подкашиваются, — отвечает она, прикрывая рот ладонью, чтобы не рассмеяться в голос.
Тем временем Артём Сергеевич заканчивает свою речь и, окинув нас внимательным взглядом, ещё раз благодарит за внимание. Он явно замечает оживление и полунамёки, и на его лице мелькает лёгкая улыбка, как будто он привык к подобным взглядам и чувствует себя вполне уверенно.
Закончив вступительное слово, он улыбается и предлагает всем по очереди представиться, рассказывать о своих задачах и должностях. Коллеги один за другим начинают называть себя, делятся вкратце своими обязанностями. Наступает моя очередь, и я вдруг осознаю, что слегка нервничаю, когда он смотрит на меня своими спокойными, уверенными глазами.
— Вера Петровна, — тихо произношу я чуть тише. — Бухгалтер.
Артём Сергеевич кивает, и мне кажется, что его взгляд задерживается на мне. Стараюсь не обращать внимания на это странное ощущение, но сердце начинает колотиться чуть сильнее.
Вот дура я старая! На придумывала себе всякого.
Когда очередь доходит до Галки, та бойко и с некоторой насмешливой ноткой произносит:
— Галина Ивановна. Экономист, без которого тут всё бы встало!
Все в зале слегка посмеиваются, а Артём Сергеевич кивает, улыбаясь:
— Хорошо, Галина Ивановна. Рад видеть людей, которые с такой уверенностью говорят о своей работе.
Галка, смущённо улыбнувшись, шепчет мне на ухо:
— Чёрт, Вера, он ещё и комплименты умеет раздавать. Такой — находка, понимаешь?
Я закатываю глаза, но понимаю её настроение. На фоне её слов и восхищённого шёпота остальных я и сама начинаю думать, что с таким начальником работать будет совсем несложно. Когда все представляются, Артём ещё раз благодарит нас за внимание и добавляет, что в ближайшее время начнёт обходить отделы, чтобы поближе познакомиться с каждым.
Прощаясь, он делает жест рукой:
— Хорошего вам дня, коллеги. Постепенно познакомимся ближе и наладим работу так, чтобы всем было комфортно.
С этим он выходит из зала, и только как его фигура исчезает за дверью, атмосфера взрывается. Галка сразу же тянет меня за локоть:
— Верка, ну скажи! Ты его видела? Нет, я серьёзно, таких начальников в жизни не видела. У него какая-то… сила, что ли. Или я от скуки уже начинаю дурить.
— Это точно, у него уверенности хоть отбавляй, — соглашаюсь я.
— Видела, как он к кадрам подошёл? У них чуть сердце не выпрыгнуло, — тихо смеётся Галка. — Лариса так вообще обомлела. Глядишь, лет десять себе сбросит от одной его улыбки.
Я снова закатываю глаза:
— Галь, что-то мне кажется, у нас скоро все тут сбросят лет десять. Только бы в работу это увлечение не переросло.
Галка, не сдерживая эмоций, хватает меня за плечо и шепчет с горящими глазами:
— Если бы у меня не было мужа, я бы точно…
— Галка, уймись, — смеюсь я, хотя сама тоже под впечатлением. — Нам с тобой не в любовников играть, а работать.
— А ты не видела, как он на тебя смотрел? Ой, вот знаешь, у меня чуть всё внутри не растаяло от его взгляда, а ты, небось, не заметила! — Она говорит это с такой уверенностью, что мне хочется закатить глаза, но какая-то часть меня всё-таки взволнована.
Пытаемся вернуться к рабочему дню, но офис продолжает гудеть, как улей. В курилке сотрудники шёпотом обсуждают нового начальника, делятся впечатлениями и шутят. Каждый раз, как кто-то упоминает Артёма Сергеевича, сразу слышны восторженные вздохи и смех.
Галка присаживается напротив меня за столом и шепчет:
— Верка, клянусь, даже наша бухгалтерия готова сгореть от его взгляда. Думаешь, он что-то подозревает?
— Да брось ты, он человек занятый, ему все эти наши шуточки… не до них ему, — отвечаю, пытаясь вернуться к таблицам, но и сама ловлю себя на мысли, что сегодня работа точно пойдёт медленно.
Коллеги обсуждают новое начальство, одни восхищаются его профессионализмом, другие — внешностью, а третьи с опаской переговариваются о возможных переменах. Возвращаемся на рабочие места, но работа идёт ни шатко ни валко: все продолжают взахлёб обсуждать нового руководителя. Я пытаюсь сосредоточиться на таблицах и отчётах, но все мысли так или иначе возвращаются к нему. Ещё никогда мне не приходилось видеть начальника, который бы сразу располагал к себе.
Спустя какое-то время возвращаюсь к монитору, убеждая себя, что всё это — просто излишнее оживление на фоне перемен. Артём Сергеевич, конечно, производит впечатление, но ничего больше. Я так погружаюсь в мысли, что вздрагиваю, когда Галка возвращается из коридора с сияющей улыбкой.
— Вера, ты не поверишь, куда он идет! — возбуждённо шепчет она, снова усаживаясь рядом. — Идет к вам в бухгалтерию! К тебе!
— Ко мне? — мой голос чуть выше обычного, и сердце вдруг начинает стучать быстрее.
— Ага, сказал, что хочет обсудить текущую ситуацию с финансовыми отчётами. Представляешь, вот прям твои цифры его заинтересовали! — Галка смотрит на меня с такой интригой, словно на наших глазах происходит целый сериал.
- Предыдущая
- 3/22
- Следующая