Выбери любимый жанр

Буря над бездной (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Старпом, который присутствовал здесь же, возмущённо фыркнул, но промолчал. К демонессе он относился очень трепетно, как к дочери, и поэтому очень не любил отпускать её куда-то в одиночестве. Однако орк так же понимал, что здесь, наверху, тоже могут случиться неприятности, так что почти не спорил:

— Каси, вот скажи мне, какая необходимость в твоём присутствии там, внизу? — спросил старпом.

— Нет необходимости, — призналась демонесса. — Но и здесь оставаться — тоже не обязательно. А мне, знаешь ли, тоже очень любопытно посмотреть, как там дела. Хотя выживших мы там, скорее всего не найдём, Влад. Никто не может жить в таком холоде.

— Да там всего-то минус шестьдесят, — ответил Лопатин. — У нас, на Земле, в некоторых городах вполне обычная температура для зимы. Выживают как-то, и здесь выживут. Моих соотечественников холодами не напугаешь.

И оказался прав, выжившие действительно нашлись. А уж как были рады гоблинши! Ещё когда подлетали к острову, Каси разглядела в бинокль какое-то движение в городе. Присмотрелась, и задумчиво пробормотала:

— Люди… Кажется, рубят деревья. На дрова?

Слово «люди» услышали гоблинши — те, которых забрали с корвета. Никогда прежде Владу не доводилось видеть, как у десятка разумных одновременно лица освещаются радостью и восторгом.

— Люди! Чилавеги! Сеггз! Капитан! Мы так вас любим! Вы такая харошая капитан! И Влад хароший, хотя и сеггс не даёт, как будто он у него сотрётся!

Влад зябко передёрнул плечами. За время дороги он особо с командами корветов не общался, однако за последние полчаса — с тех пор, как те перешли на «Ослика» уже успел выслушать пятнадцать бесхитростных предложений «сеггсом патрахаца».

— Терпение, дамы, — немного нервно ответил Лопатин. — Не знаю, сколько там чилавегов, но, полагаю, они не смогут вам отказать. Да и не захотят. К тому же у нас ещё несколько пленных хоббитов есть.

— Если одни хоббиты, то сотрутся на такую-то толпу, — цинично заметила демонесса.

— А мы их будем в качестве награды передавать, особо отличившимся матросам на поругание.

Каси хотела ещё что-то ответить, но тут на внезапно заработал переговорник.

— Эй, на боте, назовитесь. Вы приближаетесь к территории империи. Если продолжите движение, будете атакованы.

Глава 2

Давненько Влад не видел демонессу такой радостной. Он и сам был рад, что на острове остались живые, но его лицо не засветилось от счастья, когда он об этом узнал, а вот на лице Каси в тот момент проступило настоящее облегчение.

«Неужто так переживала за ребят? — удивлялся Лопатин. — А по ней и не сказать было!»

— Имперский бот «Ослик» под командой капитана Касиодорры, — демонесса, тем временем, представилась. — Шлю сюда с целью транспортировки острова к материку. — С кем я разговариваю.

— Вы, как видите, опоздали, госпожа Касиодорра, — печально ответили с острова. — Он уже погружается в глубины, пусть и не слишком быстро. Капитан Грин к вашим услугам.

— Ура! — это Каси сказала не в переговорник. — Он жив! А значит, я могу передать ему заботу и суд над дезертиром! Даже обязана по закону!

«Ну вот, — Влад едва сдержался, чтобы не засмеяться, — а я-то уж думал, это я такой чёрствый, что не радуюсь выжившим. У неё, оказывается, свой интерес!»

— Госпожа Касиодорра, обрадуйте меня, скажите, что у вас есть ещё корабли? Если вы сказали, что прибыли для транспортировки, значит, с вами были тягачи?

— У нас достаточно кораблей, — ответила девушка. — Полагаю, при необходимости мы сможем эвакуировать всех обитателей города. Капитан Грин, вы не против, если мы высадимся на остров? Проще будет обо всём поговорить лично.

Грин, конечно, согласился, хотя Владу показалось, что голос у орка какой-то удивлённый. Потом сообразил — обычно корабли не оборудованы для таких суровых условий, а тут какой-то странный тихоходный бот и не менее странная капитан, которая явно от холода не страдает, и поломок не боится. Имперец указал, куда приземляться, Борн, который стоял за штурвалом, поменял курс и начал снижаться.

— Мне непонятно, какого чёрта этот Фальгрим называл тебя преступницей за то, что мы авианосец прибили. Что за бред? — спросил Влад, когда переговоры с Грином закончили.

— Да это новое веяние, — поморщилась Каси. — Сейчас модно утверждать, что отнимать жизнь разумного — преступление, и нужно обязательно договариваться. Дескать, любая жизнь жителя бездны — это высшая ценность, нас и так слишком мало, и что-то ещё про гуманность и цивилизацию. Не помню точно, да и не обращала внимания на эти глупости. Хорошо утверждать, что жизнь — величайшая ценность, когда тебя кто-то защищает. Дураки, в общем.

Команда капитана Грина расположилась на складе за окраиной города, недалеко от края острова. «Ослик» неторопливо опустился на свободное место за воротами. Влад первым спрыгнул на землю, прошёлся, хрустя замёрзшей травой, осмотрелся по сторонам.

«Жалко будет, если деревья умрут», — печально подумал Лопатин. — «Трава-то потом всё равно отрастёт, а вот сосны… Интересно, а река тоже замёрзла?»

Даже как-то обидно стало, что не посмотрел, когда спускались — был слишком занят переговорами.

Встречающие, трое орков в пуховиках и валенках, — где только нашли! — взирали на гостей с плохо скрытым восторгом и обожанием. Владу даже не по себе стало, когда он сообразил: они все уже давно смирились с тем, что медленно замёрзнут или умрут от отравления, а тут вдруг такие «вестники надежды». И теперь орки боятся радоваться, ожидая, что опять что-нибудь сорвётся.

Внутри склада оказалось многолюдно. Причём в прямом смысле — помимо орков тут были и местные жители.

— Влад! Мать вашу, это ж Влад! — парень присмотрелся и узнал одного из провалившихся. Андрей — так его звали. После провала мужчина не слишком стремился к общению, почти сразу перебрался в посёлок за железной дорогой. Как и Лопатин, ни в какие объединения не вступал, обустраивал себе жилище в одном из домов, однако совсем от общения не уклонялся.

— Привет! — обрадовался парень знакомому лицу. — Как вы тут?

— А то сам не видишь! А это кто с тобой⁈ Я и не знал, что ты жив! Все думали, ты помер, когда первый раз эльфы прибыли.

— Не дождётесь, — фыркнул Лопатин.

Поболтать с земляком не вышло — сопровождающий что-то сообщил в переговорник, и гостей проводили в каморку к капитану Грину.

Орочий капитан встретил их возле самой двери — высокий даже для орка, мощный, со шрамом на лице. Шрам пересекал левую скулу, щёку и доходил почти до края губ. А ещё капитан Грин был полностью лыс. Внешность откровенно угрожающая, вот только всё портили круглые очки на лице. Вряд ли он носил их всё время — скорее, появление гостей застало его за заполнением журнала, который сейчас лежал на столе.

— Передать не могу, как я рад вас приветствовать, господа. Жизнь солдата редко оканчивается в тёплой постели, но радоваться её преждевременному окончанию всё равно не получается. Тем более вот так — не выполнив задачу, и потеряв свои корабли. Полагаю, на родине меня ждут изрядные проблемы, и вполне заслуженно, но это гораздо лучше, чем сгинуть в бездне вместе со своими людьми!

— Мы тоже рады, что вы живы, капитан. Мы были изрядно обескуражены, когда увидели вместо ожидаемого острова вражеский авианосец.

— Могу представить ваше разочарование, — сочувственно улыбнулся орк. — Хотя и удивлён, как быстро вы прибыли и жду возможности услышать, как вам удалось справиться с авианосцем. Мы вот не справились, — лицо орка стало печальным. — Много солдат потеряли. Должен заметить, господа, у нас где-то здорово течёт. Когда мы прибыли сюда, авианосец был уже здесь. Всё, что удалось сделать — это прорваться на остров и уничтожить наземный контингент противника. Два корабля потеряли, ещё три лежат на тверди, восстановлению не подлежат. Орудия сняли, пытались помешать грабить гелиотроп, но, как видите, почти тщетно. К нашему прибытию остров уже едва возвышался над слоем тумана. Мы смогли почти полностью прекратить грабёж гелиотропа, но было уже поздно. Должен заметить, я вообще удивлён, что наши бюрократы так быстро отреагировали. Не ждал, что кто-нибудь появится здесь, до того, как мы совсем вниз свалимся.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы