Свой, среди своих (СИ) - Вотчер Ник - Страница 21
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая
Проблемы начались, когда начало темнеть и мы уже вовсю искали место для ночлега. Не знаю, как разведчики смогли просмотреть несколько огромных ульев на деревьях, под которыми мы расположились, но, когда мы развели костры, разбуженные дымом, обозлённые пчёлы, покинули свои жилища и принялись искать виновных.
Внезапный шум, естественно, тут же привлёк наше внимание. Все принялись крутить головами, в поисках его источника. Поначалу нам мешали ветки и листья, однако, когда показались первые пчёлы, я тут же закричал Акамиру, не беспокоясь о том, что мой крик услышит какой-нибудь зверь поопаснее.
— Акамир! Огнём, вверх! Жги их, жги!
Приятель сначала не понял причину моей паники, но, когда он поднял голову вверх, проследив за моей рукой, то тут же ударил конусом огня.
— Держи лошадей! Уводи их, уводи! — кричал я, и Лэй дублировал мои приказы, заставляя бойцов шевелиться.
Раздалось испуганное ржание. Лошади, напуганные внезапной вспышкой света, попытались сбежать. Хорошо хоть у них ничего не получилось. Часть уже были стреножены, часть успели перехватить за поводья понукаемые Лэем бойцы.
Животных и мастеров отвели подальше, бойцы тоже поспешили покинуть такое удобное место. Однако, пчёлы и не думали успокаиваться. Здоровые, с мизинец размером, они рвались сквозь поток огня, сгорая сотнями, но не прекращая попыток добраться до источника опасности для улья.
Несколько любопытных бойцов решили подойти поближе, невзирая на предупреждения, за что тут же поплатились. Раздумывая над выходом из сложившейся ситуации, я успел отметить, как один из бойцов кулем падает на землю, после атаки всего одной пчелы.
К нему тут же бросились на помощь и поволокли подальше от опасности, но это привело к ещё большему количеству жертв. Один за другим, сразу двое бойцов попадали на землю вслед за первым. Им не помогли даже слабенькие духовные барьеры. Жала пчёл с лёгкостью прошивали духовную защиту, которая была способна выдержать несколько ударов стальным мечом.
— Инь! — «закричал» я у себя в голове. — Что делать?
«Просто придави их своей духовной силой», — раздался ответ медоеда.
Сам он, при этом, даже не вышел из меня.
Придавить силой? Но как? Нет, я и до этого делал нечто подобное, но всего на одной, максимум пяти целях. Тут же их тысячи! И как придавить? Просто выпустить силу, или надо задать какой-то посыл?
Инь ещё, как назло, не спешил больше давать советов, предоставив мне справляться с этой задачей самому. И мне стоило поторопиться, так как Акамир явно уже не справлялся. Земля вокруг него уже была усыпана сгоревшими насекомыми. Я с удивлением отметил, что некоторые из них даже ещё шевелились. То есть они смогли каким-то чудом пролететь сквозь пламя и при этом выжить!
Я прикрыл глаза, чтобы не отвлекаться на происходящее вокруг, и обратился к своей духовной силе. Прогнав её пару раз по телу, я выплеснул часть наружу, стараясь бить вверх. Получилось с первого раза, хоть я и почувствовал лёгкую слабость.
— Ян! Ты что делаешь?
Услышав крик Акамира, я открыл глаза и посмотрел вверх. В том месте, куда я выпустил духовную энергию, пламя приятеля потеряло в силе. Я словно пробил в нём дыру, чем незамедлительно решили воспользоваться пчёлы.
— Ко мне! — крикнул я ему, «зачерпывая» в этот раз энергии побольше.
Дождавшись, когда приятель в пару длинных прыжков окажется рядом со мной, я ударил по гудяющему облаку из насекомых всем, что собрал. Бил так, чтобы зацепить всех. Очень уж мне не понравились последствия после их укусов. Испытывать же свой организм на прочность мне не хотелось. По крайней мере, не в данной ситуации.
На всякий случай, помимо удара духовной силой, я постарался вложить ещё и эмоциональный посыл. В голову не пришло ничего лучше, чем использовать страх и желание сбежать подальше от опасности. Заодно, я зачерпнул ещё больше энергии, подумав, что, если у меня не получится убить их с первого удара, то второй я нанести не успею.
От резкого оттока такого большого количества духовной энергии, у меня потемнело в глазах, и я пошатнулся, но устоял на ногах. По голове и плечам застучало, словно на меня сверху высыпали огромную корзину с лонганом. Я не сразу сообразил, что это падают мёртвые пчёлы.
— Силён, — уважительно присвистнул Акамир, придерживая меня за плечо. — Ты их что, разом всех убил?
Я сперва не понял, почему он так решил, но потом прислушался и осознал, что больше не слышу жужжания, которое вызывало иррациональный страх, проникая в каждую косточку организма. Предночная тишина разрывалась лишь шумом ветра, который покачивал ветви деревьев, да крики редких ночных птиц.
«Дождь» из насекомых прекратился, и мы замерли, внимательно прислушиваясь, пытаясь уловить пчелиное жужжание. Секунды сменяли одна другую, но, как бы мы ни напрягали слух, не могли уловить ничего, даже отдалённо напоминающего шелест сотен крыльев.
— Ты что-нибудь слышишь? — обратился я к Акамиру.
— Если ты про пчёл, то нет, — ответил он, внимательно разглядывая ветки над нами, словно пытаясь увидеть, что скрывается в листве.
— Лэй! — крикнул я своему младшему командиру, после чего кивком головы указал на тела бойцов, над которыми уже суетилась пара человек. — Что с ними?
— Живы, командир Ян! — ответил он. — Пытаемся отсасать яд. Повезло, что всего по одному-два укуса. Это очень опасные пчёлы. Я про таких слышал лишь один раз. Рассказывали, что из пяти десятков солдат, которые случайно с ними столкнулись, не выжил никто.
— И кто тогда рассказывал? — усмехнулся Акамир. — Раз никто не выжил.
— Не знаю, — почесал голову Лэй. — Наверно, кто-то видел со стороны или ещё как-то узнал.
— Это неважно, — вмешался я. — Надо найти новое место.
— А зачем? — ошарашил меня вопросом Лэй. — Если тут жили пчёлы, которых вы всех убили, то тут должно быть безопасно. Вряд ли кто-то бы решился селиться рядом с ними. Слишком опасно.
— Что-то в этом есть, — кивнул головой Акамир, слегка поджав губы. — Надо только смести их тушки в сторону.
— В мешки! — с жаром воскликнул Лэй. — Отнесём их в город и продадим!
— Мы не потащим с собой эту гадость, — произнёс я, качая головой. — Просто, сметите их в сторону. Только смотри, чтобы осторожно. Там могут быть ещё живые. Хватит нам и этих троих. И за лошадьми проследите!
Раздав указания, я выбрал дерево, под которым был чистый участок, и уселся прямо на землю. Всё-таки, я, похоже, слегка перестарался. Моё состояние всё ухудшалось, ноги уже подрагивали, накатывала головная боль, а в груди возникло сосущее чувство. Всё, чего мне сейчас хотелось, это просто посидеть в тишине, пытаясь восстановить запас духовной энергии.
Когда мне наконец-то стало лучше, и я открыл глаза, то первое, что увидел, это сидящего в нескольких метрах бойца, который не сводил с меня глаз. Стоило ему увидеть, что я пришёл в себя, как он тут же сорвался с места и убежал к самой большой палатке. К тому моменту, как я встал и слегка размялся, оттуда вышли Лэй с Акамиром и направились ко мне.
— Сильно выложился? — первым делом спросил приятель, который и сам выглядел не лучшим образом.
— Да, — согласно кивнул я. — И, похоже, слегка перестарался. Им бы и меньшего хватило.
— Как знать, как знать, — покачал головой Акамир. — Мы нашли несколько десятков выживших «пчёлок», — выделил он интонацией последнее слово. — Наши мастера предложили провести несколько экспериментов. Так вот, их жала пробивают духовный покров большей части наших бойцов. Я смог выдержать десяток. Лэй всего четыре.
Ханец кивком подтвердил слова моего приятеля. При этом, вид у него был виноватый. На мою поднятую в вопросе бровь, он ответил:
— Командир Ян! Простите меня, я так слаб!
— Опять он за своё, — тяжело вздохнул Акамир. — Вот не поверишь, пока ты тут сидел под деревом, я эту фразу от него раз двадцать услышал.
— Значит, тебе надо становиться сильнее, — обратился я к Лэю, стараясь не обращать внимания на ухмылку Акамира. — Именно для этого мы сюда и пришли.
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая