Порочная королева (ЛП) - Стил Бекка - Страница 8
- Предыдущая
- 8/37
- Следующая
Наконец, я мог обрести покой.
Когда зазвонил мой телефон, я быстро достал его, ожидая, что это может быть Эверли. Когда мы с братьями вернулись в больницу, ее уже не было. Поскольку ее не было в своей комнате, это означало, что она была в доме ее дяди.
Никому из нас это не нравилось, но никто из нас не пытался слишком много думать о том, насколько близкими были их отношения на самом деле.
— Алло? — Я ответил, слишком надеясь.
— О, мой Сэинт, — с облегчением ответил скрипучий голос Тиффани.
И я понял, что мой день только что пошел насмарку.
Не имело значения, сколько кругов я сделал, потому что в моей голове все еще был гребаный беспорядок. Я чертовски ненавидел то, как Тифф держала меня. Каждый раз я говорил себе, что это будет в последний раз, но она приползала обратно, и я снова приходил к ней.
— Ты в порядке? — Спросил Каллум, оторвав меня от мыслей.
— Да, — беспечно ответил я.
Я был рад, что он больше не задавал вопросов. Обычно я оставался в кампусе, особенно после тренировки, но, учитывая все происходящее, они не задавались вопросом о моих мотивах желания вернуться домой. Я некоторое время оставался в своей комнате и ждал, когда они будут в гараже, чтобы сказать им, что я ухожу.
— Куда ты идешь? — Спросил Матео.
Обычно я отвечал "киска", но они знали, что это ложь.
— Тифф, — сказал я и ушёл, прежде чем они смогли попытаться пойти со мной или остановить меня. Они этого не понимали. Они все время говорили мне просто оставить ее в покое, но я не мог.
Грязный трейлерный парк был похож на чертов маяк в пустыне, на котором он находился. Ее трейлер был последним. Дверь висела на петлях и была готова отвалиться. Припарковав грузовик, я вошёл без стука. Я в ярости покачал головой — не из-за матери, а из-за себя, из-за того, что был такой глупый.
Она сидела в своем кресле и курила сигарету.
— Новый мужчина? — Спросил я, бросив пару двадцаток на стол.
— Не лезь не в свое дело, мальчик, — ответила она. Синяк под глазом был очевиден, и я хотел сказать, что это мое дело, когда я давал ей наличные, но я хотел убраться оттуда как можно быстрее.
— Он действительно похож на защитника, Тифф, — сказал я, уходя. Она не пыталась остановить меня или спросить, как у меня дела.
И это была степень отношений, которые у меня были с моей матерью. Может быть, потому, что она всегда трахала мне мозг, я не поехал домой. Вместо этого я отправился на другой конец города. Это был риск, но мне было все равно. Мне нужно было утешить себя, и я знал только одного человека, который мог это сделать.
Попасть в закрытое сообщество было нетрудно. Траханье трофейных жен наконец-то окупилось. Дом был безупречен, и это утверждение больше, чем что-либо другое.
Я припарковал свой грузовик подальше, чтобы его никто не видел. Я вышел из грузовика, поднял капюшон и направился туда. Я не знал, что я делаю или как я вообще найду комнату Эверли, но я просто хотел ее увидеть.
Когда я увидел выходящих людей, я остановился. Я хотел увидеть ее, не так ли? Я удивлялся, как я пропустил машину яркого цвета, припаркованную впереди. Я не знал, чего ожидал увидеть, но Эверли, выходящая рука об руку с Робби, было явно не этим.
9
Робби проглотил наживку, как я и предполагала. Уже на следующий день он появился в особняке моего дяди. Я свернулась калачиком в кресле в углу спальни, читая книгу "Вор", когда услышала, как открылись ворота. Когда я выглянула в окно, желтый "Ламборджини" Робби останавливался снаружи.
Сев обратно, я подождала, пока в дверь спальни не постучали. Появился мой дядя, а за ним Робби, который свирепо смотрел на меня. Я подавила улыбку. Он не был рад, но он пришел.
— Эверли. К тебе посетитель. — Мой дядя заявил очевидное, но я вежливо улыбнулась, кивнув ему, прежде чем обратить свое внимание на президента братства.
— Привет, Робби.
— Привет, — процедил он сквозь зубы, и моя улыбка стала шире.
— Дядя, ты не возражаешь, если я поговорю с Робби наедине?
Его рот поджат.
— Ты можешь, но дверь должна быть открыта.
Я чуть не рассмеялась, когда Робби закатил глаза.
— Конечно.
Когда мой дядя исчез, я поманила Робби дальше в комнату. Мой медбрат-слэш-охранник все еще был за дверью, поэтому я поднялась на ноги и обвила руками шею Робби, пригнув его голову так, чтобы он был достаточно близко, чтобы говорить, не будучи подслушанным.
— Не хочешь рассказать мне, почему все вдруг решили, что ты мой парень?
Он напрягся, отстраняясь от меня, но я держалась.
— Не устраивай сцен. Я гарантирую, что мой дядя не ушел далеко, и прямо за дверью есть охрана.
— Чертовски хорошо, — пробормотал он, наклоняя голову, чтобы говорить мне на ухо. — Я должен был сказать врачам, что я твой парень, хорошо? В противном случае я бы не смог проверить тебя. Я беспокоился о тебе. Я знаю, что мы друг для друга никто, но ты… — Он тяжело вздохнул. — ты выглядела так, словно была мертва. Если бы с тобой что-нибудь случилось… ты племянница декана, и я был там, и…
— И что? Что бы произошло? — Возможно, он беспокоился обо мне, и да, это, вероятно, было связано в основном с моей фамилией, как он только что признал. Но у меня было ощущение, что за этим кроется нечто большее.
— Случилось то, что я ехал, занимался своими делами, когда ты появилась из ниоткуда и попала под гребаную машину. Что ты делала, Эверли? — Он отстранился, его рука поднялась, чтобы крепко сжать мой подбородок. Скривив губы, он уставился на меня сверху вниз. — Почему ты была вся в сперме? Да, я убедился, что Сото убрал это до приезда скорой помощи, так что ты можешь поблагодарить меня за это. Твой дядя знает, какая ты шлюха?
Что? У меня вырвался вздох, прежде чем я смогла его остановить, и он мрачно улыбнулся.
— Верно, Эверли. Я не глуп, я могу сложить два и два вместе. Ты убегала с кладбища. Итак, с кем ты была? Сэинт? Матео? Каллум? Или со всеми сразу? Ты такая шлюха, что выпрашивала все их члены? Позволяла им по очереди? Использовать тебя, как шлюху, которой ты являешься? — Его хватка на моем подбородке усилилась, и он потянулся другой рукой, больно сжимая меня между ног. — Ты позволишь мне сделать шаг?
— Ты не посмеешь, — прошипела я. Мои глаза слезились от боли, но я не позволила ему увидеть мой страх. — Отпусти меня, прямо сейчас, или ты пожалеешь об этом.
Его глаза вспыхнули гневом, но он отпустил меня и отступил. Я втянула воздух и расправила плечи.
— Вот что произойдет. Ты каким-то образом убедил моего дядю, что ты мой парень, и мне не хочется сейчас иметь дело с фальшивым расставанием вдобавок ко всему прочему. Ты поддержишь меня, когда я скажу ему, что хочу вернуться в общежитие, а потом отвезешь меня туда. По дороге я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что произошло. Ты можешь согласиться с этим?
Он коротко и резко кивнул, и я подумала, что это лучшее, что я от него получу. Таблетки делали свое дело, и не было причин, по которым я должна была оставаться в этом доме дольше. Мне нужно было вернуться в свою комнату в общежитии, в окружении своих вещей, в пределах легкой досягаемости моих друзей.
Не сказав больше ни слова, я развернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Удивительно, но мой дядя согласился с идеей моего ухода только после того, как он добился обещания, что мы с Робби посетим ужин с ним и родителями Робби в какой-то момент в ближайшем будущем. Мне нужно было выбирать свои битвы, поэтому я согласилась. Это была проблема на потом; все, чего я хотела прямо сейчас, это попасть домой. Мне нужно было отдохнуть в своей постели, а затем мне нужно было нанести визит Королям Кладбища. Если то, что говорил Робби, было правдой, тогда нам было что обсудить.
Когда мы выходили из дома, мой дядя переводил взгляд с меня на Робби, нахмурив брови. Приклеив на лицо яркую улыбку, я вкладываю свою руку в руку Робби, предупреждающе сжимая его пальцы. К счастью, он понял намек, и мы добрались до машины без дальнейших инцидентов.
- Предыдущая
- 8/37
- Следующая