Время камней (СИ) - Глебов Виктор - Страница 26
- Предыдущая
- 26/84
- Следующая
— Задержаны? — человек замолчал, словно задумался, и палач немедленно приложил к его груди раскалённые щипцы, которые всё время держал наготове.
— Отвечай быстро, — предупредил он спокойно.
— Хорошо, я понял! — простонал человек, скривившись от боли. — Мы хотели добраться до Шуадана, а оттуда переправиться в Казантар.
— Почему туда?
— Все знают, что он опасается Урдисабана, и, несмотря на заключённый мир, возможно даже готовится к войне с ним. Мы хотели найти там укрытие.
— У вас есть перевалочный пункт в Шуадане?
— Нет. Эти слабаки сразу покорились вам, — человек презрительно сморщился. — С ними не удалось договориться. Все боятся тайной полиции и готовы донести на кого угодно, лишь бы не подумали, что они замышляют что-то против своих новых хозяев.
— Кто вы такие? — спросил Ормак, не обращая внимания на реплики допрашиваемого.
— Я же сказал: армия сопротивления.
— Подробнее. Кто вас организовал, какие у вас цели и задачи? Как вы работаете? Рассказывай по порядку, если не хочешь умереть в мучениях.
— Ладно, — пленник перевёл дух. — Насколько мне известно, главный у нас Магоро, но я его никогда не видел и даже не знаю, кто он и где живёт. Думаю, это секрет, в который мало кто посвящён.
— Дальше! — велел Ормак.
— Меня завербовали после того, как нашу армию разбили, и мы отступали к северной границе. Я был ранен, и меня захватили, но потом оставили умирать, как и некоторых других. Нас нашли люди, как потом оказалось, члены тайной полиции Лиам-Сабея. Они занимались тогда тем, что старались объединить разрозненные остатки нашей армии. Думаю, Магоро один из них.
— Что ты слышал о нём?
— Очень немного. Говорят, ему около сорока или больше, и он из аристократов. Но Магоро редко показывается на глаза.
— Кто его видел?
— Почти никто.
— Назови имена! — потребовал Ормак.
Он даже подался вперёд от нетерпения.
Человек молчал. Квай-Джестра кивнул палачу, и тот прижал щипцы к животу допрашиваемого. Тот застонал, стиснув зубы, но ничего не сказал.
— Послушай, — Ормак старался говорить хладнокровно. — Запираться поздно. Ты уже почти всё рассказал, не осложняй себе жизнь. Мы всё равно заставим тебя говорить.
— Знаю! — прохрипел человек, тяжело дыша. — Жаль, нет у меня… должной выдержки. Магоро небось не раскололся бы.
— Это ещё неизвестно, — заметил Ормак. — Не думай о нём, думай о себе. Итак, я задал вопрос. Ты его помнишь?
— Да.
— Тогда отвечай.
— Сипурис Альмк и Рутер Капорн рассказывали мне о нём.
— Кто они и как их найти?
— Первый мёртв, — человек усмехнулся. — Его вам уже не достать. А Рутер успел скрыться в Казантаре. Он ушёл ещё семнадцать дней назад.
— Ты знаешь, где его можно найти?
— Нет.
— У этих… Альмка и Рутера, — Ормак поморщился, произнося непривычные имена, — есть родные?
— Нет, все погибли. Поэтому они и вступили в армию сопротивления, я думаю.
— Нечего было терять?
— Вот именно.
— Ладно. Оставим это пока. Теперь скажи, чем вы занимались.
— В основном, собирали всех, кто может и хочет держать оружие.
— Чтобы сражаться с Урдисабанской империей?
— Конечно!
— И много вас набралось?
— Тысячи полторы будет.
— Маловато, — заметил Ормак, стараясь не подать виду, что его впечатлила эта цифра.
— По камню — стена, — отозвался допрашиваемый.
— Значит, тебя зовут Акван? — проговорил Ормак, потерев левый висок пальцами.
— Верно.
— Чем же ещё вы занимались, Акван?
— Выслеживали и убивали ваших шпионов. Они не всегда были осторожны.
— Понятно. Дальше.
— Покупали оружие, — допрашиваемый помолчал. — Ничего особенного. Мы ещё не достаточно окрепли для настоящей борьбы.
— И когда же вы собирались… восстать?
— Когда придёт время, — неопределённо ответил человек. — Дата мне неизвестна. Не думаю, чтобы вообще кто-нибудь её знал.
— А что за дом мы обнаружили в лесу? — спросил Ормак. — Зачем он был построен?
— Понятия не имею. Он старый. До нас появился.
— Пустовал?
— Точно. Ну, мы и решили, что пригодится.
— Для чего? — Ормак замер, ожидая, не услышит ли ответ на заветный вопрос: как переправляют изменников и заговорщиков?
— Там сборный пункт, — пленник тяжело сглотнул. — Послушайте, я хочу жить!
— Понимаю твоё желание, — отозвался Ормак.
— Обещайте не убивать меня, если я всё расскажу.
— Ты и так не сможешь молчать.
— Я могу солгать.
— Мы это поймём.
— Как?
— Это не твоя забота. Лучше говори то, что собирался. Я подумаю, как облегчить твою участь.
— Ладно. Иногда нам становилось известно, что легионеры должны прийти за кем-нибудь из недовольных правлением вашего императора, и мы… помогали ему сбежать.
Ормак перевёл дух и на мгновение прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Вот оно!
— Каким образом, — заговорил он, тщательно подбирая слова, — вы получали эти сведения?
— Этого не знаю. Думаю, их продавал кто-нибудь из ваших. Деньги-то все любят. Во всяком случае, больше в голову ничего не приходит. Кроме колдовства, конечно. Хотя, по-моему, это сложновато.
— Да, пожалуй, — проговорил Ормак тихо. — Ну, ладно. А как предателей увозили?
— Всегда по-разному. Затем их обычно переправляли в Казантар. Кажется, там с кем-то есть договорённость.
— Вот как?
— Думаю, да.
— И кто именно занимался этим?
— Не знаю имён. Я только дважды участвовал в подобных делах и всего лишь в качестве охранника.
Ормак Квай-Джестра смерил пленника внимательным взглядом. Тот или действительно не знал тех, кто стоял за всеми этими тёмными делами, или искусно притворялся, понимая, что жизнь ему не оставят, и пытаясь избавиться от пыток ничего не значащими по существу признаниями. Первый Советник нахмурился. Ему были нужны имена и адреса, а не общие слова. Пока что он недалеко продвинулся в своём расследовании, и это его злило.
— Кого вы переправляли и каким маршрутом следовали? — предпринял он ещё одну попытку.
— Первый раз барона Лермокнийского с семьёй, а потом ещё какого-то толстосума. Его я не знаю.
«Валия Перкса», — догадался Ормак, вспомнив сбежавшего из-под носа у легионеров купца, которого подозревали в продаже оружия повстанцам.
— Можешь показать, куда вы их отвезли? — спросил Квай-Джестра.
— Я сопровождал отряды только до границы. Там нас встречали, после чего охранники отправлялись обратно.
— Ты их знаешь?
— Нет. Мне кажется это, в основном, были казантарцы. Я слышал, как двое из них что-то обсуждали с нашими людьми. Оба говорили с акцентом.
Ормак молчал, обдумывая услышанное. Его мысли прервал голос пленника:
— Мне положено хотя бы снисхождение? Я рассказал всё, что знал.
— Конечно, — сказал Квай-Джестра, вставая. — Но сначала я пришлю человека, который более подробно расспросит тебя обо всём, опираясь на твои показания. Ничего от него не скрывай, и тогда будешь жить, — он уже понял, что ничего путного добиться от пленника не получится, и не видел смысла в личном присутствии.
Допрашиваемый вздохнул с облегчением. Ормак повернулся и пошёл к палатке. Он чувствовал, что ему будет, что написать в отчёте. Очень скоро сознаются и остальные. Все, в конце концов, начинают говорить. Возможно, удастся выяснить, кто продаёт информацию о подозреваемых в государственной измене, и на каких условиях Казантар помогает армии сопротивления Лиам-Сабея.
Первого Советника беспокоило активное участие соседнего государства, основного соперника Урдисабанской империи, в делах заговорщиков. Вскоре в Тальбон должен был прибыть посол Казантара — как считалось, чтобы уладить взаимные претензии и, возможно, даже заключить некий союз. Временный, разумеется. То, что обе страны рано или поздно должны встретиться на поле брани, было ясно как день. Однако время для этого ещё не настало.
Входя в свою палатку, Ормак подумал, что император Камаэль будет рад узнать, что Казантар помогает заговорщикам. Это даст ему преимущество при переговорах, если они пойдут не так. Первый Советник опустился в кресло и прикрыл глаза. Безусловно, эта карательная операция в любом случае повысит его статус при дворе. Он невольно улыбнулся. Поистине, всё, что ни делается — к лучшему!
- Предыдущая
- 26/84
- Следующая