Выбери любимый жанр

Время камней (СИ) - Глебов Виктор - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11
* * *

Лорд Даршак обернулся и оглядел свою личную гвардию. Всадников было мало — всего пятьсот — но им предстояло переломить ход битвы и выбить орков из Норфолда. Герцогподнял закованную в латную перчатку руку и дал знак открывать ворота. Четыре человека налегли на ворот, колесо со скрипом повернулось, лязгнули натягиваемые цепи, и содрогающийся под ударами тарана занавес пополз вверх. В образовавшуюся щель с торжествующими воплями полезли орки и замерли от неожиданности, увидев перед собой сверкающих бронёй рыцарей, встретивших их появление гробовым молчанием.

Запели тетивы. Пущенные со стен стрелы пронзили самых нетерпеливых орков. На таком расстоянии они легко пробивали доспехи. Ворота поднялись до конца и были зафиксированы. Орки хлынули вперёд лавиной, выставив перед собой щиты с грубо намалёванным жёлтой краской драконом и подняв кривые сабли.

Даршак поднёс к губам рог горобыка и дал сигнал к атаке. Ряды рыцарей дрогнули и покатились вперёд, навстречу оркам, опустив тяжёлые железные копья и подняв треугольные щиты. Две силы столкнулись с оглушительным грохотом, орков смели и смяли в мгновение ока. Рыцари ринулись в открытые ворота, разбрасывая противников, топча конями, поражая копьями, сокрушая длинными мечами. Прошло не более четверти часа, и орда была оттеснена к внешним воротам. Здесь орки продолжали держать рубеж, но, зажатые в арке, не могли переломить ход сражения.

Даршак торжествовал. Он бился в первых рядах, и его доспехи покрывала орочья кровь, арука устала поднимать и опускать меч.

Низкое гудение привлекло его внимание. Он прислушался и понял, что это летит запущенный вражеской катапультой камень. Через секунду слева от ворот раздался грохот, сверху посыпались камни.

К Даршаку подъехал Айршек. Он был ранен в ногу: на доспехах виднелась глубокая вмятина от орочьей секиры.

— Они пытаются пробить в стене брешь! — крикнул он, поднимая забрало. — Если удастся, они снова прорвутся в Норфолд.

Новый удар сотряс стену.

— Обстреляйте их! — ответил Даршак.

— Невозможно. Орки уничтожили наши катапульты. Их и было-то немного… — Аршак не успел договорить: короткий болт попал ему в лицо.

Воин дёрнулся назад и, взмахнув руками, упал с лошади. Его тут же окружили мечники, чтобы защитить от орков. Никто ещё не знал, жив он или убит.

Катапульты продолжали тем временем обстреливать крепостную стену. С короткими интервалами последовали ещё три удара, и бастион подался назад, словно уступая натиску снарядов. Даршак с ужасом наблюдал за этим, понимая, что ничем не может помешать противнику разрушить стену.

— Отступаем! — крикнул он, поворачивая коня и поднимая забрало, чтобы протрубить в рог.

Воины отступили к внутренней стене. Ринувшуюся во двор орду дважды осыпали стрелами, чтобы проредить ряды, а затем снова завязалась рукопашная. Теперь у орков было больше простора для действия, и они теснили рыцарей, норовя подрубить лошадям ноги. Люди рубили их и кололи копьями, но врагов было больше.

Даршак обернулся на грохот и увидел, как часть стены рухнула, а влетевший в брешь камень врезался в ряды защитников крепости, раздавив несколько человек.

— Во внутренний замок! — скомандовал Даршак, и его воины ринулись туда, откуда совсем недавно вышли.

Глава 14

Через десять минут последний уцелевший рыцарь оказался во внутреннем дворе, и ворота начали закрывать. Три десятка орков прорвались внутрь, но быстро полегли, не сумев помешать людям, поворачивавшим вороты. Со скрипом ворота опустились.

— Подняться на башни! — распорядился Даршак, спешиваясь. — Лучники — на бастионы. Рыцарям построиться. Скоро мы повторим наш маневр. Ещё посмотрим, кто кого.

Герцог передал поводья своему оруженосцу и отправился в донжон, чтобы обозреть с высоты расположение и передвижения войск противника.

Орки карабкались по приставным лестницам, и на внутренних бастионах завязалась горячая схватка. Врагов было уже ненамного больше: орда потеряла часть воинов в начале битвы. И всё же противник одолевал. Герцог Даршак ударил кулаком по каменному подоконнику бойницы и быстро спустился вниз.

— Приготовиться к новой атаке! — приказал он приблизившимся к нему начальникам отрядов. — Повторим наш маневр. Посмотрим, на сколько их хватит.

Он сел в седло и обнажил меч. За его спиной рыцари выравнивали ряды, опускали забрала и принимали из рук оруженосцев новые копья.

Когда подняли ворота, орки не бросились в них, а наоборот, отхлынули назад, наученные горьким опытом.

— Проклятье! — выругался Даршак. Затем повернулся к лучникам и крикнул: — Бейте их! Стреляйте прямо в ворота, пока они не разозлятся или не испугаются.

Тотчас перед рыцарями выстроилась живая стена стрелков. Скрипнули луки, и через секунду туча стрел полетела в арку, в глубине которой маячили орки. Мгновение — и новый залп. Противник раздался в стороны, чтобы избежать бессмысленных смертей. Враг снова обманул ожидания герцога.

Даршак опустил забрало, поднял меч и подал молчаливый сигнал к атаке. Он рассчитывал вклиниться в армию неприятеля и разрезать её на две части. Рыцари устремились за ним, нагнув железные копья. Замысел удался. Враг не успел сомкнуть ряды, и всадники оказались в середине его войска, направо и налево сокрушая орков.

С крепостных стен в неприятеля летели тучи стрел, находя незащищённые щели в доспехах. Новая вылазка успела собрать кровавый урожай, когда несколько камней, перелетев через внешнюю стену, ударились в бастионы замка, разметав дюжину лучников и обрушив крепостные зубцы. Орки обстреливали цитадель, не опасаясь попасть в своих. Даршак понял, что нужно уводить воинов вперёд, глубже пробиваться в войско неприятеля. Рыцари уже вонзили или сломали свои копья и теперь сражались мечами. Многие лишились лошадей и теперь рубились пешими, со всех сторон окружённые щитами с жёлтыми драконами.

Даршак поднял своего коня на дыбы, опрокинул двух орков, разрубил третьего, закрылся щитом от летевшего в него копья. Рядом с ним бились его телохранители, покрытые своей и чужой кровью. Рыцари постепенно теснили врага к внешней стене. Над головами продолжали свистеть снаряды, но лучники спустились с бастионов и теперь обстреливали орков из бойниц. И всё же стены замка постепенно разрушались.

Несколько камней упали, не достигнув своей цели. Это значило, что пусковые механизмы катапульт начинают сдавать. Скрученные в несколько рядов воловьи жилы следовало регулярно менять. Иначе скоро осадные машины начнут швырять камни в самих орков.

Многие порождения Звезды уже поглядывали на внешние ворота и брешь, прикидывая, не пора ли отступать.

Даршак столкнулся с одним из их сотников, огромным орком с двуручной секирой в руках. Герцог атаковал его круговым ударом, но противник пригнулся и сильно толкнул его в корпус рукоятью боевого топора. Даршак рубанул сверху. Клинок прошёл сквозь латы и застрял. Орк взвыл, дёрнулся, увлекая герцога за собой, замахнулся секирой и опустил её на вовремя подставленный щит, который треснул, пропустив серповидное лезвие. Даршак покачнулся, едва не выпав из седла. В это время подоспели двое его телохранителей. Они напали на сотника, нанося стремительные удары. Но окровавленный орк словно не замечал их. Он поднял своё страшное оружие и снова ударил герцога по теперь уже бесполезному щиту. Резкая боль пронзила руку Даршака, когда сталь разрубила латную перчатку и погрузилась в плоть. В глазах у воина потемнело, и он уже не мог отразить последнего удара боевого топора, сбившего его с лошади.

Телохранители добили израненного орка и, спешившись, подхватили своего командира. Их окружили другие рыцари, чтобы дать возможность унести раненого. Орки, что были рядом, радостно завопили, увидев падение предводителя защитников Норфолда, и передали эту новость остальным. Через четверть часа все орки знали, что противник остался без полководца, и, воодушевлённые, ринулись в бой.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы