Выбери любимый жанр

Мертвым – мертвое (СИ) - Глебов Виктор - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Он сделал шаг вперёд, затем, решившись, быстро подошёл к жертве и сильным ударом вонзил в грудь мертвеца ритуальное оружие.

Тотчас по комнате пронёсся шелест, а затем неизвестно откуда появившийся холодный ветер взвил тёмные волосы герцога. В зеленоватых парах тумана они напоминали щупальца медузы.

— Назад! — крикнул юноша. — Отойдите от пентаграммы!

Вакаш поспешно отступил, и в тот же миг звезда вспыхнула. Над ней вырос столб зеленоватого света, в мгновение ока поглотивший распростертый труп. Затем всё погасло, оставив в центре комнаты лишь высокую худощавую фигуру в серебряных доспехах.

У пришельца было вытянутое лицо, чрезвычайно бледное, лишённое бровей и волос. Тонкие черты находились в удивительной гармонии, и только на месте глаз зияли бездонные чёрные провалы. Взглянув в них, Вакаш покачнулся, ощутив внезапную слабость. Он почувствовал, как жизнь начала медленно уходить из него, словно перетекая в иной мир через эти страшные глазницы.

— Опустите голову! — велел юноша. — Не смотрите на него!

Герцог с трудом отвёл глаза от бледного лица и уставился в пол.

Существо молчало.

— Спрашивайте, приказывайте! — сказал юноша, тронув герцога за плечо. — У вас всего шесть минут.

— Я… — Вакаш запнулся, борясь с желанием поднять глаза и взглянуть в бездонные провалы на лице демона. — Могу я попросить?

— Каждый может, — ответило существо с неожиданной готовностью, так что герцог от неожиданности вздрогнул.

Голос у демона был низкий и глубокий. Пожалуй, его можно было даже назвать приятным.

— Я хочу стать бессмертным! — выпалил Вакаш и сам съёжился от произнесённого.

— Насколько? — спросил демон бесстрастно.

Герцог с недоумением взглянул на юношу. Он не понимал, что существо имеет в виду.

— Скажите, что желаете остаться таким же молодым, как сейчас, и никогда не умирать, разве только некто найдёт способ отнять у вас жизнь, — подсказал юноша, глядя вниз.

Он тоже избегал смотреть демону в лицо.

— Но… я не так уж молод, — возразил Вакаш нерешительно. — Да и насчёт способа…

— Это стандартная формулировка! — перебил юноша нетерпеливо. — По-другому нельзя. Вы хотите стать бессмертным? Время идёт, так что решайтесь быстрее!

— Ну, хорошо! — Вакаш проглотил комок в горле. — Я желаю остаться таким же молодым, как сейчас, и никогда не умирать, разве только некто найдёт способ отнять у меня жизнь.

— Твоё желание будет исполнено, — ответил демон, секунду помолчав.

Затем он начал таять.

— Но я хотел ещё… — герцог дёрнул юношу за рукав. — Куда он⁈

— Время! — резко ответил тот. — Не нужно было спорить. Здесь дорого каждое мгновение.

Тем временем существо исчезло, оставив только выжженную в полу пентаграмму.

— Когда исполнится… моё желание? — спросил Вакаш, переводя дух.

Ему хотелось выйти на свежий воздух, покинуть, наконец, эту наполненную тяжёлыми ароматами комнату.

— В течение трёх дней, — ответил юноша. — Но вы должны быть готовы уплатить цену, которую назначит демон. Сделка заключена, и расторгнуть её нельзя. Даже если плата покажется вам чрезмерной, придётся найти способ…

— Хорошо-хорошо! — перебил Вакаш, махнув рукой. Ему было дурно, и разговаривать совершенно не хотелось. — Ничто не может быть слишком высокой платой за бессмертие. Но как он назначит цену?

— Нам придётся вызвать его ещё раз. Как только ваше желание исполнится, проведём новый ритуал.

Герцог побледнел, но попытался скрыть, что новость вызвала у него ужас.

— А как я узнаю, что стал бессмертным? — спросил он как можно спокойнее.

— Вы это почувствуете. Кроме того, демоны никогда не обманывают. Дело в том, что они могут воспользоваться платой только за то, что действительно было ими совершено. Так что в любом случае в накладе не останетесь. Кстати, для нового ритуала нам понадобится несколько иная жертва.

— Ещё одна?

— Разумеется.

— Кто?

— Женщина.

— Любая?

— Не совсем. Я выберу и укажу её вашим людям. Надеюсь, они справятся?

— Разумеется. Если только… Она ведь не из знатных?

— Пока не знаю, ведь я ещё не сделал выбор. Но случиться может всякое. Это не должно вас останавливать. Бессмертие — дар, ради которого стоит рискнуть.

— Да, верно! — Вакаш кивнул. — А теперь нельзя ли выйти отсюда? Мне кажется, ещё немного, и я потеряю сознание. Здесь ужасно душно.

— Конечно, герцог, пойдёмте. Нам здесь больше нечего делать.

Глава 40

Они вышли из комнаты, и Вакаш с наслаждением вдохнул свежий воздух. Но ему хотелось выйти на улицу, чтобы освежиться.

— Подожди меня, — сказал он юноше. — Я скоро вернусь и прикажу принести ужин и бутылку вина, чтобы отпраздновать нашу удачу.

— К сожалению, мне нужно идти, — отказался юноша. — Необходимо ещё многое сделать. Подготовка к следующему ритуалу не минутное дело. Потребуется раздобыть некоторые редкие ингредиенты, приготовить зелья.

— Хорошо, — Вакаш провёл ладонью по лицу, стирая испарину. Мысли путались. — Возможно, нам стоит вернуться к вопросу твоего гонорара? Ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы получить всё разом после полной удачи?

— Да, милорд. Мне бы не хотелось, чтобы вы решили, будто я шарлатан, пытающийся нагреть руки на мелком жульничестве.

— О, сегодня я убедился, что ты — истинный маг!

— Ваша милость очень добры, — юноша с достоинством поклонился. — Надеюсь не разочаровать вас и в будущем. А теперь я вынужден распрощаться.

— Постой! Ещё один вопрос, — голос герцога дрогнул.

— Слушаю.

— А что, если… нам не вызывать демона?

— В каком смысле? — юноша нахмурился.

— Ну, я хочу сказать… — Вакаш сделал рукой неопределенный жест. — Нельзя ли избежать необходимости… платить? — он поёжился от дерзости собственных слов.

— Боюсь, ваша светлость, что демон отзовёт свой дар, если не получит плату в срок, — проговорил юноша холодно. — И вообще я бы не стал играть с существами такого порядка. Это очень опасно.

— Да-да, ты прав! — поспешил согласиться Вакаш, уже пожалевший, что затеял этот разговор. — Разумеется, через три дня мы повторим ритуал.

— Рад слышать, ваша светлость, — юноша поклонился. — А теперь мне действительно пора.

— Конечно! — Вакаш устало махнул рукой. — Ступай. Не смею задерживать.

Когда юноша скрылся за дверью, он вышел через арку на каменный балкон.

Ночной ветерок холодил распаренные лицо и руки, по спине побежали мурашки, но герцог закрыл глаза и с наслаждением вдыхал весенний пряный воздух.

* * *

На равнине у подножия холма стояли две фигуры в мантиях. Перед ними горели разложенные большим кругом костры, а в центре этого круга сбились в бесформенную кучу пленники — согнанные из окрестных деревень, предназначенные в жертву люди всех возрастов. Для ритуала были важны только души, и вампиры доставили их Эртанору в нужном количестве.

Вооружённые Рабы и Слуги стояли с арбалетами и мечами, готовые вернуть на место любого, кто попытается вырваться из круга смерти. Валентин, Телон и ещё несколько вампиров держали наготове длинные тонкие крисы, покрытые магическими письменами, в свете костров похожие на застывшие языки пламени. Они должны были по приказу Эртанора перерезать горло собранным в центре людям, и поэтому смотрели на него, ожидая знака.

Оракул стоял, прикрыв глаза и опустив голову. Он плёл из невидимых нитей, пронизывавших пространство, сосуды для душ, которые будут исторгнуты во время ритуала. Затем он раздаст их мертвецам, заставив подняться из могил.

Близился миг, когда он должен будет отдать приказ пролить кровь, и тогда потребуются все его силы, чтобы уловить каждую душу, не потеряв ни одной. Эртанор постепенно входил в транс, позволявший сосредоточиться, отчётливей увидеть пересекающиеся энергетические нити. Некромантия подобного рода, захватывающая множество душ, требовала немалой концентрации.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы