Мертвым – мертвое (СИ) - Глебов Виктор - Страница 11
- Предыдущая
- 11/65
- Следующая
Эл отбросил крышку люка и выпрыгнул на крышу. Повернувшись на каблуках, он цепким взглядом окинул пустое пространство, башни и шпили. Кругом было пусто. В холодном воздухе медленно кружись редкие снежинки. В темноте виднелись жёлтые окна королевского дворца с движущимися силуэтами стражников, освещённые лунным светом крыши домов уходили вдаль, постепенно теряясь в синем мареве.
Демоноборец прислушался, но ничто не говорило о присутствии вампира. Телохранители стояли с оружием наготове, не произнося ни слова, ожидая приказов своего господина.
Эл сделал им знак обойти крышу.
— Посмотрите под карнизами, он мог спрятаться на стене, — шепнул он, подходя к краю и глядя вниз.
Через пару минут воины собрались возле люка. Осмотр не дал никаких результатов. Мог ли Эл ошибиться и принять обыкновенную муху за посланника вампира? Он не хотел в это верить. Его опыт, чутьё, разум — всё восставало против подобного вывода.
И вдруг взгляд Эла упал на одинокую башенку, заколоченную и поэтому не осмотренную. Указав на неё телохранителям, он двинулся вперёд, стараясь ступать как можно тише, хоть и понимал, что обмануть носферату, обладающего прекрасным слухом, почти невозможно. Он обошёл башню, пристально осматривая доски и, наконец, нашёл то, что искал: в одном месте бойница была забита, но гвозди явно кто-то вынимал, а затем вставил обратно.
Один из воинов тронул Эла за плечо, указывая на крошечное пятнышко, перебирающееся с одной доски на другую.
— Термит, — произнёс Эл одними губами и тотчас же с силой ударил сапогом по доскам.
Они с треском разлетелись, и телохранители выплеснули в темноту содержимое своих склянок. Чесночный экстракт сразу наполнил воздух нестерпимой вонью. Из башни донёсся пронзительный вопль. Арбалетчики мгновенно спустили тетивы, и три короткие осиновые стрелы ударили в проём. Оттуда, навстречу людям, рванулась дымящаяся, разлагающаяся фигура, распространяя запах тления, который, смешиваясь с чесночным, вызывал приступы тошноты. Эл взмахнул мечом, лезвие легко рассекло плоть вампира, и отделённая от тела голова, подскакивая, покатилась по крыше. Один из телохранителей остановил её носком сапога, и она начала быстро таять, превращаясь в зловонное месиво.
Вслед за носферату из проёма башни выползали бесчисленные насекомые, тотчас растекавшиеся во все стороны и исчезавшие за краем крыши. Они огибали людей, словно спешили куда-то по им одним известному маршруту. Из-под одежды вампира вылетали мухи, осы и пчёлы — обречённые на скорую гибель в морозном воздухе.
— Кончено! — сказал Эл, заглядывая на всякий случай в башню. — Спускаемся, — он сделал воинам знак следовать за ним и направился к люку.
Итак, вампир пытался убить его. Судя по всему, он был тем самым, что спасся в переулке Радуги и, вероятно, принадлежал к клану Валерио. Тогда возможны два варианта: или он хотел отомстить за гибель женщины, или его послал Мстислав, чтобы избавиться от опасного союзника. Эл не знал, что ближе к истине, но решил, что следует удвоить охрану, поскольку опасность могла, как оказалось, грозить ещё и со стороны Бальгона.
Глава 16
Серое небо нависало рваными грязными облаками, громоздилось у горизонта уродливыми тучами. С него лился бледный свет, не обжигавший, но и не радовавший глаз. Над покрытой тонким слоем никогда не тающего инея землёй курился призрачный туман, и в нём время от времени мелькали смутные тени, вспыхивали багровые и зеленоватые огоньки, раздавались непонятные звуки. С ночи шёл снег, крупный и частый. Мокрыми хлопьями он ложился повсюду, медленно тая и превращаясь в ледяную корку.
Вейдэль вышел на один из балконов Кёлтебруна и посмотрел вдаль — туда, где, по словам Кровавого Бога, его должен был ждать корабль. И, действительно, сквозь пелену метели можно было различить тёмный силуэт огромного судна, словно вросшего в снежную равнину. Ещё накануне его не было. Казалось удивительным, что такая громадина могла появиться из ничего.
Молох подошёл и встал рядом, прямой как струна, с лицом, похожим на снежную маску. Он был одет в белую мантию, а поверх неё искрилась мехом тяжёлая соболиная шуба. Бог держал в руках алмазную палочку с ромбовидным набалдашником, игравшим гранями даже в царившем вокруг сумраке. Вейдэлю она почему-то напомнила детскую погремушку.
Хрупкая безделушка в руках белокурого мальчика. Ребёнок был Молохом, Кровавый был ребёнком — эти фразы вертелись у Вейдэля в голове, мешая сосредоточиться на загадочном и удивительном корабле.
Бог стукнул алмазом по каменным перилам и прислушался к раздавшемуся мелодичному звуку.
— Ты видел что-либо подобное? — спросил он тихо.
— Нет, Повелитель, — честно ответил Вейдэль. — Неужели этот корабль действительно может летать по воздуху, как говорит Дарон?
Молох кивнул.
— Это Нагльфар, — сказал он, глядя вдаль. — Его построил из ногтей мертвецов один из богов севера. Этот корабль понесёт тебя через леса и горы, куда пожелаешь. Я даю его тебе на время, чтобы ты исполнил мою волю.
— Я не подведу, Великий! — Вейдэль преклонил колено, и Молох положил свою маленькую руку ему на плечо.
Она была лёгкой и прохладной, как снег, что ложился вокруг.
— Долго я не нуждался в вашей помощи, — сказал он. — Но настало время носферату вспомнить своё предназначение и свою судьбу. Я вернулся к вам в непростое время, но это должно лишь укрепить вашу решимость. Вейдэль арра Грингфельд, ты один из самых достойных моих слуг. Я нарёк тебя своим пророком. Верни былое величие своему роду и Кровавому Богу! Спасшиеся ждут тебя в замке Дарона, ибо я решил, что им нет смысла идти сюда, а лучше остаться в Малдонии. Вы объединитесь и обратите многих людей в вампиров, послушных Слуг, могучих воинов, и создадите новую армию. Ступай и служи верно, как прежде. Тебе предстоит нелёгкая задача, и тем радостней ты должен принять её, ибо я избрал тебя и возвысил над другими. Исполни своё предназначение. Такова моя воля! — при последних словах Молох едва ощутимо сжал плечо Вейдэля, и по телу вампира распространился ледяной холод.
Издалека донеслись трубные голоса неведомых тварей и стенания существ из нездешних миров.
— Да, мой повелитель! — Вейдэль низко поклонился, внутренне трепеща и торжествуя. — Моя жизнь — Служение! Я отправлюсь немедленно.
Корабль был крутобок, с высокими бортами и массивной квадратной кормой. Его поручни, мачты и палубы казались искусно вырезанными из дерева и покрытыми тончайшей резьбой. Такое же впечатление производили и все остальные детали и части судна — оно было словно покрыто мелкой чешуёй матово-синего и тёмно-серого отлива. Паруса на трех высоких мачтах были большими, вырезанными из цельных кусков материи, но казались подёрнутыми плесенью и источали запах гниения.
Вейдэль встал в центр командного мостика, где находился большой штурвал, прикрепленный к уходящей в палубу оси, соединенной с валом. Он повернул колесо, и корабль тут же покачнулся, застонал и, оторвавшись от земли, накренился вправо. С мачт, парусов и снастей полетели хлопья снега, и посыпались сосульки. Вейдэль выровнял штурвал, и корабль выпрямился, ожидая команд.
Телон восхищённо осматривал диковинное судно, а Дарон, сидя на борту, вглядывался в разыгравшуюся метель.
— Нам на северо-восток, — сказал он, указывая рукой направление. — Там находится мой замок. В нём будет наше убежище, и оттуда мы нанесём удар по Малдонии. Все спасшиеся после битвы с армией Железного Герцога вампиры и те, кого ты успел выслать из города, собрались там и ожидают своего Повелителя. Они не добрались до Кар-Мардуна — Молох велел мне перехватить их и доставить в замок.
— Тогда на северо-восток, — сказал Вейдэль и повернул штурвал.
Нагльфар вздрогнул и, постепенно набирая скорость, поплыл над землёй, поднимаясь всё выше и выше, пока, наконец, внизу не замелькали тёмные верхушки сосен.
Глава 17
Замок Дарона, Кар-Дагельм, был расположен на вершине поросшего низким колючим кустарником холма, окружённого густым лиственным лесом. Среди деревьев преобладали вязы, дубы и клёны, стоявшие голыми, покрытые слоем снега и похожие на безмолвных часовых.
- Предыдущая
- 11/65
- Следующая