Рассвет Души Повелителя. Том 9 (СИ) - Ло Оливер - Страница 22
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая
Перед ним стояли фигуры, каждая из которых сама по себе внушала трепет. Справа от патриарха, чуть позади, стоял его сын, Адриан Тебрил. Его чёрные волосы были собраны в аккуратный пучок, а золотые глаза излучали ту же свирепую гордость, что и у отца. Однако во взгляде практика читалось нечто большее — жажда доказать, что он достоин наследия секты, и желание отомстить за смерть Вейлона и Фарада.
— Адриан, — раздался глубокий голос Зорага, похожий на раскаты далёкого грома. — Ты понимаешь, что потеря Вейлона и Фарада — не просто удар по нашей секте. Это вызов всему, что мы олицетворяем. Враг должен знать, что за кровь наших лучших практиков будет заплачено кровью императора.
— Да, отец, — коротко ответил Адриан, его голос был полон скрытой ярости. — Я лично уничтожу тех, кто посмел встать на нашем пути.
Зораг кивнул, но его взгляд задержался на сыне чуть дольше, чем обычно. Затем он перевёл глаза на других людей, стоящих перед ним.
В центре находился Вандор Гладиус, патриарх «Летающих Клинков». Его массивное телосложение и суровые черты лица делали его похожим на древнего воина, высеченного из камня. На его теле мерцали сотни маленьких клинков, которые, казалось, были частью его плоти. Это был человек, чья сила заключалась в арсенале призывного оружия, способного сокрушать армии. Большую часть из этого оружия никто не видел, так как по словам этого необычного практика, не было достойных противников, чтобы против них применять его.
Рядом с ним стояли его ученики. Первый — Одмар Дагфинн, высокий и худощавый мужчина с холодными голубыми глазами. Его движения были точными, словно выверенными тысячами часов тренировок.
Вторая ученица Вандора — Хельга Торвальд. Её рыжие волосы, заплетённые в тугую косу, сверкали в свете пламени, а зелёные глаза горели решимостью, граничащей с упертостью, когда не видишь перед собой преград.
— Вандор, — обратился к нему Зораг, своим холодным, как сталь тоном. — Ты привёл своих лучших учеников. Это хорошо. Но я надеюсь, что их сила будет соответствовать их репутации.
— Мои ученики не разочаруют, — ответил Вандор, его голос был низким и спокойным, но в нём чувствовалась скрытая угроза. — Одмар и Хельга готовы исполнить любой приказ.
Зораг кивнул и перевёл взгляд на двух других людей, стоящих чуть поодаль. Это были Харбек Хаким и Арандис Тавакул, первые ученики главы «Драконов Девяти Деревьев» Ганароны. Харбек, с его длинными тёмными волосами и проницательным взглядом, держал рядом с собой огромного духовного тигра, чья шерсть сверкала в свете пламени. Арандис, чьи черты лица были утончёнными, словно высеченными из дерева, стояла, скрестив руки, её зелёные волосы напоминали листья, а кожа была покрыта узорами, похожими на древесную кору.
— Ганарона сейчас на севере, разоряет ветвь «Лазурного Потока», — заговорил Харбек, его голос был глубоким и уверенным. — Но она прибудет по первому зову.
— Хорошо, — ответил Зораг, его глаза вспыхнули. — Именно Ганарона и её сила станут ключевыми в нашем плане. Но пока её нет, нам нужно подготовиться.
Патриарх «Фениксов» встал, и его фигура, окружённая золотым пламенем, внушала благоговейный ужас. Он подошёл к столу, на котором лежала карта столицы. Его пальцы, излучающие жар, коснулись точек на карте.
— Мы выступим через неделю, — сказал он, его голос был твёрдым. — Наш союзник внутри дворца уже подготовил всё. На вратах, через которые мы проникнем, будут стоять её люди. Они откроют нам путь.
— Вы думаете, ей можно доверять? — осторожно спросила Арандис, её зелёные глаза сузились. — Союзники, которые остаются в тени, часто оказываются предателями.
— Она ненавидит императора не меньше, чем мы, — ответил Зораг, его голос был полон уверенности. — Её ненависть и жажда власти делают её идеальным союзником. Но даже если она предаст нас, мы будем готовы. Императорский дворец падёт, как нами и планировалось.
— А что с теми, кто защищает дворец? — спросил Одмар, его холодные глаза блеснули. — Говорят, что император пробудил своих тайных защитников. Эти практики, которые десятилетиями находились в уединении, могут стать серьёзной проблемой. Даже мы не знаем их истинной силы и на что они способны.
— Эти так называемые «Тайные Хранители» — всего лишь тени прошлого, — ответил Зораг, его голос был полон презрения. — Они сильны, но их время прошло. Если они встанут у нас на пути, мы уничтожим их так же, как уничтожим императора.
— А что насчёт Тени? — внезапно заговорила Хельга, её голос был твёрдым. — Он — правая рука императора. Если мы не нейтрализуем его, добраться до императора будет невозможно.
Зораг замолчал. На мгновение в зале воцарилась тишина. Затем он посмотрел на Вандора.
— Тень будет твоей задачей, — сказал он. — Если он будет занят, мы сможем пробраться к императору. Ты ведь справишься?
Вандор кивнул. Его глаза, полные решимости, встретили взгляд Зорага.
— Даже спустя десять тысяч лет тренировок Тень не сможет сравниться со мной.
В этот момент из тени вышел другой человек. Его появление было почти незаметным, но все в зале сразу почувствовали его присутствие. Это был мужчина среднего роста с короткими тёмными волосами и пронзительными глазами. Он был третьим мастером «Летающих Клинков» — Этерием.
— Я тоже готов, — сказал он, его голос был тихим, но в нём ощущалась стальная решимость. — Тень — лишь человек. А люди имеют свойство умирать.
Зораг кровожадно улыбнулся, его золотые глаза вспыхнули.
— Тогда всё решено, — сказал он. — Через неделю мы нанесём удар, который изменит всё. Император падёт, а вместе с ним падёт и империя.
Оттачивая удары на тренировочной площадке, я сосредотачивался на каждом движении. Лезвие Лунариса сверкало, рассекая воздух, но каждый раз, когда я делал выпад, меня останавливали.
— Нет, нет, нет, — ворчал мастер Хань, один из самых опытных практиков «Лазурного Потока». Его седые волосы были перевязаны лентой, а лицо, покрытое морщинами, сохраняло строгий взгляд. Мужчина стоял, скрестив руки, наблюдая за мной. — Ты слишком сильно полагаешься на свою силу, Джин. Фехтование — это не только мощь, но и техника. Ты должен чувствовать клинок, а не просто размахивать им, как каким-то молотом.
— Я только что убил Вейлона, — ухмыльнулся я, оборачиваясь к нему. — И ты говоришь мне, что я не умею драться?
— Ты убил его, потому что у тебя есть талант, изучены мощные техники и огромный запас Ци, а еще ты невероятно быстро умеешь адаптироваться к противнику, — строго ответил мастер Хань, его голос был полон уважения, но и твёрдости. — Но не потому, что ты мастер фехтования. Ты сражался на инстинктах, а не на технике. Представь, что у тебя нет твоей Ци или техник. Только клинок. Сможешь выстоять?
Я не ответил. Его слова, пусть я и хотел возразить и продолжить наш спор, были правдой. Я сражался так, как умел, но мои навыки в фехтовании оставляли желать лучшего. Именно поэтому я попросил его обучить меня. Даже если я силен, мне нужно стать лучше. Любая мелочь в итоге может спасти мою жизнь в критический момент.
Мы продолжили тренировку. Каждое движение, каждый удар оттачивались до того, что они отпечатывались в мышечной памяти. Мастер Хань был строгим и дотошным наставником, но в его взгляде читалось уважение. Я видел, что он польщён тем, что человек, одолевший Вейлона, попросил его о помощи.
— Ну, что, наконец решил закрыть свои пробелы в бою, младший? — раздался знакомый голос позади меня.
Я обернулся и встретил взгляд Лиры. Её белые волосы слегка развевались на ветру, а фиолетовые глаза блестели с хитрым прищуром. Она стояла, скрестив руки, её мантия изящно облегала стройную фигуру. На лице девушки играла язвительная улыбка.
— А ты, как я погляжу, решила вылезти из безопасного места и поучаствовать в войне, — улыбнулся я в ответ.
— Мастер Аргус приказал мне прибыть в столицу и помочь, — пожала она плечами, её голос был полон лёгкой насмешки. — Кто-то же должен следить за тобой, чтобы ты не натворил глупостей.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая