Выбери любимый жанр

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка (СИ) - Кальк Салма - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Как она убила тебя?

— Магией и убила, господь свидетель. Без магии ни за что бы не смогла.

И дальше всё вертелось вокруг да около — никого не видел, никого не знаю, убили магией, какой именно — не знаю, не различаю. И всё. Господин дознаватель подкидывал формулировки — как ещё можно задать тот же самый вопрос, чтобы звучало иначе, видимо — его обычный способ работы. Но — не прокатило.

— Ступай туда, куда положено, — произнёс белобрысый, и мой несостоявшийся убийца затих.

Мужчины переглянулись.

— Все согласны, что к убитому применили толику смертной силы? — спросил дознаватель.

— Да, — кивнул господин граф.

Белобрысый просто кивнул, господин Валеран тоже. Тереза и Фабиан сидели у стены и молчали.

— Откуда, чёрт возьми, здесь эта сила взялась? В артефакте? — дознаватель смотрел на меня сурово и яростно.

— Не знаю, если вы мне, — качаю головой. — Спросите у господина графа — он расскажет вам, что я маг без году неделя, и что знаю и умею — тоже расскажет.

Все они уставились на господина графа, а тот развёл руками — не понимаю, мол.

— Может быть, у господина убийцы был с собой какой-то подобный артефакт, настроенный на него, и рассеялся с его смертью? — предположил граф.

— Не слышал о подобном, — покачал головой белобрысый.

— Много ли вы знаете об артефактах? — поинтересовался граф.

— Не особо, но с таким раньше не встречался, — буркнул тот.

— Других версий не будет? — спросил дознаватель.

— У меня — нет, — улыбнулся граф.

— А у вас? — глянул дознаватель на Валерана.

— Тем более, — ответил тут же тот. — Но я буду вам весьма благодарен, если вы завершите дознание и заберёте с собой тело. Госпожа де ла Шуэтт перенесла слишком много испытаний за сегодняшний день, ей нужно спать и восстанавливаться.

Спорить с ним не стали. Белобрысый исчез на ровном месте точно так же, как и появился, господин дознаватель позвал слуг и велел вынести тело в экипаж, который его снаружи дожидается, после чего попрощался.

— Я навещу вас завтра, Викторьенн, — сказал господин граф Ренар. — Обсудим случившееся.

— Благодарю, господин граф, буду ждать, — прошептала я еле слышно.

Тело унесли, гости ушли, господин Фабиан тоже ушёл.

— Ты сможешь спать? — спросила Тереза. — Я вот не знаю, наверное — не смогу.

— Я могу предложить вам то же снадобье, что и Викторьенн, — сказал ей доктор. — Уснёте и будете спать без сновидений до утра.

— Пожалуйста, господин Валеран, я буду вам благодарна, — разулыбалась Тереза.

Господин Валеран принёс чашку мне, и сам меня напоил, и отправился укладывать Терезу. А я и впрямь уснула, только лишь за ними закрылась дверь.

Утро вечера мудренее. Разберёмся.

13. Вопрос о некромантии и других силах

13. Вопрос о некромантии и других силах

Утро у меня настало уже сильно после обеда.

Немудрено, конечно — после таких-то приключений. И скажу я вам, ощущала я себя намного лучше, чем накануне. Неужели пришла та самая волшебная регенерация, о которой говорил вчера граф Ренар?

Я зашевелилась и поднялась, и тут же прибежали Жанна и Мари, обе трещали без умолку — мол, страсти-то какие, особенно Мари, которая проспала все страсти под воздействием заклятья, но теперь ощущала себя бодрой и весёлой.

Она рассказывала, как утром узнала о возмутительном происшествии, и очень обижалась на неведомого преступника, потому что пришлось выспрашивать всё у других.

— Мари, если бы ты не спала, и если бы преступник об этом знал — тебя не оставили бы в живых, — заметила ей я.

Она как на стену налетела — остановилась, чуть воду мою умывальную не расплескала, вздохнула.

— Вы правы, госпожа Викторьенн. Господь отвёл беду и от вас, и от меня.

— Так и есть, — киваю. — Будем благодарны ему, и будем радоваться. Можно мне какой-нибудь еды?

— Можно, можно! И господина Валерана сейчас позовём, они с господином графом в столовой беседуют.

Я чувствовала себя в силах самой пойти к ним туда, но на меня замахали руками — мол, вот господин целитель дозволит, тогда и пойдёте. Ну хорошо, не будем спорить.

Господин целитель появился очень быстро.

— Я рад, госпожа Викторьенн, что вы снова на ногах. Что вы чувствуете? Вернулись ли силы?

Я заверила господина Валерана, что силы определённо возвращаются, и вообще я сегодня чувствую себя намного лучше и увереннее. Он велел лечь, держал за руки — за каждую поочерёдно, потом водил раскрытой ладонью на д телом, остался доволен.

— И впрямь, как будто подстегнули резервы вашего тела. Это хорошо, значит — ваша магическая сила работает. Приходите в столовую, вас там ждёт господин граф.

Меня одели, и я пришла в столовую. Господин граф поднялся из-за стола и поклонился, и дождался, пока я сяду.

— Викторьенн, сначала вам необходимо поесть, а после нам с вами нужно поговорить.

— Да, господин граф, непременно. Что слышно в городе?

— Весь город третий день только о вас и говорит! Начали с наследства, потом была госпожа баронесса Клион и жабы, теперь вот смерть Жако Гриза, которого не могли поймать последних года три, а вы как-то поймали, — он пил местный кофе из маленькой чашечки и усмехался.

Я тоже взяла свою чашечку.

— Честное слово, не хотела становиться звездой местных новостей и вечным инфоповодом. И это я ещё из дома пока не вышла… в новом качестве, — поспешно поправилась я.

— Ни разу не вышли с тех пор, как приехали? Понимаю, вам было совершенно не до того. Но если вы сейчас сможете уделить мне немного времени между очередным… поводом, да? Я буду вам весьма благодарен.

Я хмыкнула про себя — не пались, Вика, не пались. Ты молодая вдовушка, ты никогда не брала ни у кого интервью и знать не знаешь, что такое инфоповод.

— Пойдёмте в кабинет, — позвала я графа. — И там поговорим.

В кабинете он снова запечатал помещение — я уже отличала это действие от прочих.

— А я могу так делать? Это важно и нужно. У меня тут всё время переговоры, очень полезное умение.

— Сможете, я вам покажу, просто ещё не сегодня, копите пока мощь. А сегодня нам бы понять, откуда в вас взялась смертная сила, пришедшая в миг опасности.

— Вы о чём? — не поняла я.

— Все магические силы, подвластные человеку, условно говоря, можно разделить на силы жизни и силу смерти. Сила жизни — это все четыре стихии, это ментальная магия, это атака и защита, это собственно сила жизни, в конце концов. А сила смерти — она отдельно. И маги, коим она подвластна, не способны более ни к чему, только быть проводником своей силы. Точно так же все прочие магические силы никак не стыкуются с силой смерти. Проще говоря, вы или некромант, или универсал. У каждого свои особенности силы, и каждый нужен для чего-то своего. Но — универсал не может призывать и использовать силу некроманта. И наоборот. Но вы, универсал из универсалов, вчера ночью в миг опасности отчего-то смогли.

Я только плечами пожала — потому что не видела в описанной ситуации ничего особенного.

— Понимаете, господин граф, я и жабами раньше не бросалась. И если говорить именно обо мне, а не о Викторьенн, то я вообще во всех жизненных ситуациях обходилась исключительно руками и головой, безо всякой магии.

Он взглянул с интересом.

— И сколько лет вы прожили безо всякой магии?

— Сорок четыре. Я старше баронессы Клион и немногим младше покойного Гаспара де ла Шуэтта.

— И… вы управляли большим домом?

— Я управляла маленькой квартирой. По сравнению с этим домом, конечно, в наших-то реалиях квартира была просто отличная. В ней даже прислуга была, один человек. Но я зарабатывала себе на жизнь тем, что освещала местные и столичные новости и расспрашивала разных людей, что они думают по тому или иному поводу. Или же — расспрашивала об их собственной жизни, а все желающие имели возможность это послушать. А люди любят слушать о частной жизни других людей, поэтому моё шоу имело успех у зрителей.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы