Выбери любимый жанр

Проклятие на наши головы (СИ) - Морозова Мария - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Мы с Фридом снова глянули на диван. Сейчас перед ним стоял столик, на котором лежала газета и футляр для очков. Но чтобы высокий господин Сольчик поместился там, столик и правда нужно было сдвинуть в сторону. Интересно, зачем нападавший двигал мебель? Что-то искал или ему просто понадобилось место?

– И буклеты рассыпались, – добавила женщина. – Я все пособирала и сложила на полку.

– Какие буклеты? – растерялся Сольчик.

– Да вот эти.

Она шагнула к этажерке, на которой стоял монументальный телефонный аппарат. Наклонившись, отыскала на нижней полке стопку буклетов и протянула господину инженеру.

– Вот, пожалуйста. Они под столиком лежали. Может, свалились, когда его двигали.

– А-а-а, – протянул мужчина, просматривая их мельком. – Это с научной выставки. Брал там всякое, на досуге ознакомиться. Сожгу в камине вечером и…

– Постойте-ка, – вдруг придержал его за локоть Фрид.

Прищурившись, он забрал у Сольчика стопку и осторожно вытащил из нее один из буклетов. Буклет зазывал на презентацию какого-то оборудования для больниц, но вряд ли фон Штару понадобилось именно это. А вот все еще заметный отпечаток на нем…

– Каблук и часть подошвы, – констатировал мужчина. – Ваши?

– Не знаю, – заморгал Стольчик. – Я ж не рассматриваю свои ботинки.

– Точно не ваши, – мотнула головой госпожа Готлиб. – Потому что я-то как раз рассматриваю. Когда отправляю их в чистку или починку.

– Ничего не напоминает? – Фрид протянул листок мне.

– Каблук с подбоем, – ахнула я. – И маленькие гвозди…

Точно, мы ведь уже видели что-то очень похожее. Тот самый след, который нашелся в тоннеле под особняком. Это конечно никакое не доказательство, вряд ли такие ботинки существуют в единственном экземпляре. Но совпадение интересное.

– Мы заберем его с собой, – кивнул Фрид, складывая буклет отпечатком внутрь.

– Пожалуйста, – еще сильнее растерялся Сольчик.

Решив, что мы выяснили все, что могли, Фрид шагнул к выходу. Но на самом пороге остановился и неожиданно спросил:

– А вы когда-нибудь бывали в Свишене?

– Бывал, – ответил господин инженер, не раздумывая. – Последний раз – полгода назад. Местный магистрат заказал нам обследование большого участка земель. Чтобы выяснить, что за вода под ним и как его можно использовать. Мы две недели в Свишене провели.

– Выяснили? – полюбопытствовала я.

– Ну еще бы. Все обследовали и даже нашли источник минеральной воды.

– Хм… – Фрид осмотрелся по сторонам и взял с полки возле двери визитку. – Вы не против?

– Пожалуйста, – повторил Сольчик.

– Вы нам очень помогли, – улыбнулся фон Штар и махнул мне рукой.

Оказавшись в машине, он запрятал улики в один из многочисленных пакетов, которые мы прихватили с собой. Но заводить двигатель не стал. Прикрыл глаза и устало выдохнул.

– Плохо? – нахмурилась я.

Фрид поморщился, словно ему не хотелось отвечать, хотя потом все же признал:

– Нога опять разнылась. Нужно дать ей немного отдохнуть.

– Ты брал с собой лекарства?

– Брал. Но во мне и так уже столько лекарств, что скоро из ушей польется. Сейчас нога просто требует отдыха. Было немного самонадеянно бросаться в такую дорогу и думать, что она выдержит.

Он повернул голову, ловя мой обеспокоенный взгляд, и слабо улыбнулся:

– Не переживай. Посижу – и станет полегче. Ты очень сильно мне помогла.

Я зашарила глазами по салону, не понимая, как еще могу помочь. И вдруг меня осенило.

– Сейчас кое-кто будет отрабатывать свою кормежку, – хмыкнула тихо.

Перегнувшись через сиденье, ухватила Мика и перетащила его к нам. Развернула кота хвостом к фон Штару и усадила ему на колени. Фрид изумленно выгнул брови.

– Лечи, – почти что приказала я.

Кот не стал выпендриваться. Покрутившись, он улегся, замурчал утробно и принялся мять лапами мужское колено.

– Ох ты, – пробормотал Фрид.

Кошачьи когти без труда протыкали ему штанину, добираясь до кожи, и втягивались обратно. Мурчание было таким громким, что от него, казалось, трясся автомобиль. А широкая тушка согревала все, на чем лежала.

– Оригинальный метод лечения, – оценил Фрид, рефлекторно вжимаясь в спинку кресла.

– Терпи. Кот лечит.

Он коротко рассмеялся и опять прикрыл глаза. Осторожно положил ладони на бока Мику, стараясь не мешать, и погладил. Кьюр замурчал еще громче. Постепенно мужчина расслабился. Его веки закрылись, из тела ушло напряжение, а лицо перестало быть таким бледным. Я поняла, что любуюсь им. Все же Фрида даже шрамы не смогли испортить.

Сеанс кототерапии продолжался полчаса. Мик сам решил, что уже хватит, и поднялся, выгибая спину. Фрид открыл глаза и встряхнулся.

– Легче? – спросила я с затаенным ожиданием.

– Легче, – он улыбнулся. – Спасибо.

– Ну вот и прекрасно. Едем дальше?

– Мя! – громко возмутился Мик.

– Что такое? – удивился Фрид.

– Это он так намекает, что для начала было бы неплохо пообедать. И я его поддерживаю.

– Хорошо. Тогда обедать. Мы заслужили.

ГЛАВА 13

После позднего обеда (или раннего ужина) мы отправились дальше. Господин Конрад Ольстен и правда проживал на самой окраине, в доме на три подъезда, за которым начинались многочисленные склады. Но сам дом выглядел более-менее прилично, несмотря на не слишком живописный квартал. И мог похвастаться табличками с фамилиями жильцов у подъездной двери.

– Конрад Ольстен, – прочитал Фрид. – Квартира номер пять. – Его палец скользнул выше. – И Луиза Лец. В восьмой.

– Отлично, – воодушевилась я. Но тут же сникла. – Хотя если она и правда жила одна, дверь нам никто не откроет.

– Посмотрим, – неопределенно пожал плечами мужчина. – Давай сначала навестим господина Ольстена.

Мы поднялись на второй этаж. На тесную, но чистую лестничную клетку выходило четыре двери. Фрид шагнул к левой, вот только позвонить не успел. Дверь открылась сама, и на пороге появилась низенькая старушка. Завидев фон Штара, она сразу напряглась и едва не шарахнулась назад. Я поняла, что мне срочно нужно вмешаться.

– Добрый вечер.

Я оттеснила Фрида назад, оказываясь перед старушкой. Дружелюбно оскалилась и подняла повыше Мика, уютной булочкой сидевшего у меня на руках. Это сработало. Взгляд женщины уткнулся в кота, и на лице расползлась умильная улыбка.

– Добрый, – кивнула она вполне спокойно. – Кто это у вас такой хорошенький?

– Его зовут Мик. А меня Ружена. Мы пришли к господину Ольстену. Вы его супруга?

– Я его соседка. – В ее глазах все же мелькнула настороженность. – С ним снова что-то случилось?

– Мы надеемся, что нет, – подал голос Фрид. – Я следователь Штар, и мы хотим задать ему несколько вопросов о недавнем происшествии.

– Ах, вот оно что, – окончательно расслабилась женщина. – Так нет его здесь. И дома, и в городе. Уехал поправлять здоровье, а мне ключи оставил, чтобы цветы поливала.

– А когда вернется?

– Не знаю. Собирался на две недели, но ему там так понравилось, что все сидит и сидит. Мне только телеграммы шлет и открытки.

– И куда же он уехал? – спросила я, не стараясь скрыть досаду.

– В Свишен, – огорошила женщина. – На воды.

Мы с Фридом переглянулись. В Свишен… Туда же, куда отправилась покойная Лец. Совпадение? Или нечто большее?

– Может, вы знаете, в каком именно санатории или отеле он становился? – поинтересовался Фрид.

Видимо, женщина окончательно посчитала нас достойными доверия, потому что развернулась и скрылась в квартире. Чтобы почти сразу выйти с буклетом в руках.

– Вот тут.

– Спасибо, – поблагодарила я, забирая буклет.

– А соседку из восьмой квартиры вы знаете?

– Луизу? – уточнила женщина. – А как же. Только плохо знаю. Девица красивая, но очень уж нос задирает. Кстати, давно ее не видела. Может, и она куда уехала.

– Спасибо, вы нам очень помогли, – склонил голову мужчина.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы