Выбери любимый жанр

Дионисов. За власть и богатство! – III (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

«Де Онисов, Александр Платонович. Бакалавр Алхимических наук».

Уставший, проголодавшийся, но чрезвычайно-довольный я мчался по ночной трассе обратно во Фламберг.

А вот дома меня ждали не совсем хорошие известия.

Глава 65

Предчувствие перед битвой

Во-первых, ещё в обед пара неизвестных ганфайтеров заехали на завод и устроили там перестрелку.

Ну, как неизвестных. Я сразу понял, чьи это ребята — рано или поздно привет от старых кланов долины должно было прилететь. По счастью, ранить никого из наших им не удалось, хотя стёкла в офисе побили, и один из резервуаров они повредили. Затем големы оттеснили их к выходу, а дежуривший племянник Макшейнов сумел ранить одного из них в плечо, после чего те сели на машину и скрылись.

К вечеру протечки в цистернах удалось залатать, и работа завода продолжилась.

А к Замойским я решил заехать, как только закончу нашу короткую клановую войну.

— Есть позитивные новости?

— Есть, — кивнул Рустам и показал непонятный мешок. — Маргарита Герхардовна принесла из магазина целый мешок какой-то высокотехнологичной дряни. Говорит — подгон для успеха мероприятия.

— Похвально. А как идут дела с пятым пулемётом? — спросил я у Ангелины.

— Идут… Завтра запчасти придут, за день соберу — и поставим к вечеру.

— Это хорошо. Завтра скатаюсь и проверю. Без пятого пулемёта при открытии второго фронта нам не обойтись. Так, что ещё?

Во-вторых — куда-то делась племянница Сергея. Та самая крашеная в рыженькую, которая так неумело пыталась меня соблазнить. Признаться, эта новость взволновала меня не меньше новости про завод.

— В общем, надо отправить Ваку куда-нибудь в сторону Замойских. Проверить, что говорят местные селяне. Кстати, где он? Он вернулся из порта?

— Вернулись они со Стёпкой, мда, — хмыкнул Рустам.

— И что? Что-то ты не особо рад.

— Ну, потому что… потому что они занимались там самодеятельностью.

Я немного напрягся, потому что понимал — эти могут. Ещё какой самодеятельностью.

— Какой это такой самодеятельностью?

— А пойдём, Платоныч, — сказал Рустам, зыркнув на прошедшую со второго этажа домработницу. — В подвал. Сам всё увидишь.

Ну, мы и пошли, а я ускорил шаг. Возникла мысль, что что-то произошло с вином, но вскоре я понял причину секретности.

Горел свет. В одном из закутков подвала — а архитектура фундамента была весьма затейливой — сидели перед столиком на двух табуретках Степан и Вака, и я услышал их разговор.

— Моя тварь со звериной головой хочет сходить сюда.

— Да что за ересь, Вака! Конь в шахматах может ходить только вот так и вот так!

— Моя тварь хочет сюда.

— Варвар! Ходи нормально!

— Сейчас получишь, беляш.

А за ними, в углу, ещё на одной табуретке сидел незнакомый связанный парень с кляпом во рту.

— Та-ак, — протянул я, и Стёпка от неожиданности резко встал, опрокинув доску с фигурами. — Значит, самодеятельность.

Вака поднялся, сохраняя невозмутимый вид.

— Искандер. Мы взяли языка. Мы его пытали и мучали. Он сознался во всём.

— Ну, как пытали… — добавил Степан. — Так, пара синяков. Вака предлагал отрезать ему что-то, но мы посчитали, что вы, Александр Платонович, лучше нас справитесь.

Я подошёл ближе к пареньку, который при моём появлении стал выглядеть ещё более напуганным.

— Хорошо, что не стали добивать. Но, всё равно, это не наши методы, парни! Ну и куда мне его девать? Что с ним делать?

— Если он тебе не нужен, Искандер… — начал Вака два пера, а в его руке сверкнул кинжал.

«Язык» замычал, забарахтался, закряхтел в ужасе.

— Тише, тише, Вака. Лишние кровопролития нам не нужны. Уберите кляп.

Указание немедленно выполнили, и он тут же начал вопить:

— Не убивайте! Не убивайте! Я всё сказал! Ещё скажу! Всё расскажу!

— Кто он? — спросил я своих сюзеренов.

— Продавец одной из винных лавок Гроссмейстера, — сообщил Стёпка. — Всего лавок — шесть. Это та, что под мостом на Югопольск.

— Ясно. То есть — очень хреново, что вы поймали продавца. Вы же понимаете, что его будут искать? И что теперь нам придётся ускориться, потому что это прямое объявление войны?

— Зато он почти всё нам рассказал, Искандер, — кивнул Вака Два Пера. — Кроме того, кто такой «гроссмейстер».

— Я не знаю! Он в маске! — перешёл на фальцет паренёк. — Он — страшный человек! Он… он алхимик, и уничтожит нас всех!

— Да, но… — начал Стёпка.

Меня, по правде сказать, личность «Гроссмейстера» интересовала мало.

— Вас видели? Как всё это произошло?

Они коротко обрисовали свой маршрут, рассказали про то, как вышли на лавки алкоголя. Расположение их я частично узнал со слов Вторникова, да и парни сами расспросили, уточнили место четырёх из шести лавок. Затем они сначала сходили в одну из них, потом во вторую, и дождались, пока этот незадачливый паренёк выйдет, а потом упаковали его в тачанку.

— Нас никто не видел!

— Прекрасно. У нас есть всего пара дней, прежде чем они однозначно поймут нас. Что ж, придётся использовать его как приманку. Вака, посторожи его, а мы со Степаном пока что сходим на короткое совещание.

Но совещание вышло отнюдь не коротким — мы обложились картами местности, углубились в стратегическое планирование и закончились далеко за полночь. Зато лёг я с неплохим черновиком плана.

Выспался плохо — зашумели инструменты под окном, а вскоре ко мне во Фламберг пожаловали гости. Сперва Макшейн с тремя племянниками, а затем — Вторников с пятёркой своих «офицеров»-байкеров.

— Мда, недурно, недурно тут у тебя, — сказал он, осматривая имение. — Надёжная крепость. Только зачем тебе пулемёт на баш-шне?

— Вынюхиваешь? — усмехнулся я. — Я облегчу тебе задачу. Да, вино у меня хранится здесь. Основная часть. А пулемёт — от назойливых соседей.

— Я уже в курш-се про твои тёрки с Замой-шким, — кивнул Вторников. — Не одобряю. Замойш-ские — очень важные гош-спода. Ш ними лучше не шути.

— Это моё дело, — твёрдо сказал я. — Я понимаю, что они наверняка были твоими крупными клиентами. Но, надеюсь, и ты понимаешь, что если попробуешь нарушить наше сотрудничество и сыграть в какую-то свою особую игру…

— Нет-нет! — замахал Вторников руками. — Я, жнаешь, не в том положении, чтоб в игрушки играть.

Что ж, я ему поверил. Это совещание вышло достаточно коротким, хоть и многолюдным — к тому времени подтянулась атаманша «Ночных Волчат» Варвара с парой пареньков, оба Штирцей, ещё десяток местных мужиков-ополченцев во главе со дедом Сергеем.

Сперва мы определились с датой.

— Передача новой партии алкоголя в магазин у моста завтра, если верить нашему языку. Значить, действовать надо быстро.

Уже к обеду наш план был готов, и я приступил к не менее важным делам — сперва проинспектировал завод, убедившись, что всё залатано, а пятый пулемёт собран и установлен на башенке, а затем…

Затем я отправился на уже давно запланированную свиданку с Надеждой Константиновной. И на этот раз я сделал всё чинно и благородно — подарил цветы, и повёл её в ресторацию.

Мы продолжали общаться на «вы», что придавало особой пикантности нашим диалогам.

— Августа Сергеевна сказала, что вы получили новый алхимический ранг… Зачем это вам, Сашенька, позволю спросить?

— Для дел государственной важности, разумеется, — сказал я, ловко расправляясь со здоровенным лангустином.

— Какие могут быть дела государственной важности, связанные с алхимией и алкоголем? — насупилась Наденька. — Ведь вроде бы введён Сухой Закон.

— А вы всё ещё являетесь его сторонником? — полюбопытствовал я.

Она вздохнула.

— В том виде, в котором я наблюдала его применение здесь — нет. Какие-то совсем люмпенствующие субъекты, бандиты, витрины бьют, и так далее. Должно же быть какое-то руководство, а не так, чтобы стихийно…

— Ну, уверен, несколькие люмпенствующие субъекты уже остепенились, и опасности не представляют.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы